-
1 νομισμα
- ατος τό1) установившийся обычай, общепринятый порядок, сложившаяся традиция, правовая норма Aesch., Eur.2) монета(ν. ἀργυροῦν καὴ χρυσοῦν Plat.)
3) ( о мерах и весах) законная норма, полная мера(τῶν κοτυλῶν Arph.)
-
2 νόμισμα
τό1) монета; μεταλλικά νομίσματα металлические деньги; звонкая монета;νόμισμα χρυσό (αργυρό, χάλκινο) — золотая (серебряная, медная) монета;
χάρτινο νόμισμα — банкнот;
νόμισμα 10 δραχμών — монета в 10 драхм;
κάλπικο ( — или κίβδηλο) νόμισμα — фальшивая монета;
κόβω νόμισμα — чеканить монету;
2) деньги, денежный знак; — валюта § τον πλήρωσα με το ίδιο νόμισμα — я ему отплатил той же монетой;
η άλλη πλευρά τού νομίσματος обратная сторона медали -
3 νόμισμα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νόμισμα
-
4 νόμισμα
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νόμισμα
-
5 νόμισμα
монета.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νόμισμα
-
6 νόμισμα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νόμισμα
-
7 νόμισμα
[комизма] ουσ. о. монета.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > νόμισμα
-
8 νόμισμα
[комизма] ουσ ο монета. -
9 αγωγιμος
21) могущий быть перевезенным, поддающийся перевозкеτρισσῶν ἁμαξῶν ὡς ἀγώγιμον βάρος Eur. — тяжесть, для перевозки которой нужно три подводы;
τὸ σιδηροῦν (νόμισμα) ἀγώγιμον οὐκ ἦν πρὸς τοὺς ἄλλους Ἕλληνας Plut. — железная монета (Ликурга) не могла вывозиться в другие греческие государства, т.е. не имела там хождения2) юр. подлежащий задержанию и выдаче(φυγάδες Xen.; φεύγοντες Plut.)
3) податливый, склонный(πρὸς ἡδονάς Plut.)
ἀ. τοῖς δεομένοις Plut. — уступчивый по отношению к просителям -
10 αδοκιμος
21) неполноценный, фальшивый, негодный(νόμισμα Plat., Arst.)
2) незнатный, презираемый Xen., Plat.3) презренный, жалкий, дрянной(λακίσματα Eur.; Μοῦσα Plat.)
-
11 ακιβδηλος
21) неподдельный, подлинный; полноценный(νὁμισμα Plat.)
2) искренний, честный, чистосердечный Her., Luc., Diog.L. -
12 ακυροω
объявлять недействительным, отменять(ἐκδόσεις καὴ μισθώσεις, νόμισμα χρυσοῦν Plat.; τὰ δόγματα τῶν Ἀμφικτυόνων Diod.)
-
13 αμειβω
(aor. ἤμειψα - дор. ἄμειψα с ᾱμ; aor. med. ἠμειψάμην и ἠμείφθην; aor. pass. ἠμείφθην)1) тж. med. менять(ся), обменивать(τί τινος Hom., Plut. и τι ἀντί τινος Pind., Eur.)
πρός τινά τι ἀ. τινος Hom. — выменивать у кого-л. что-л. на что-л.;ἀμείψασθαί τι πρὸς νόμισμα Plut. — вернуть что-л. в обмен на деньги;ἀ. χρῶτα πορφυρᾷ βαφῇ Aesch. — принимать пурпурную окраску;μορφέν ἀμείψας ἐκ θεοῦ βροτησίαν Eur. — сменив внешность бога на человеческую;ἀμεῖψαί τινα ἀντὴ τῆς ψυχῆς ἑαυτοῦ Eur. — спасти кого-л. ценой своей жизни2) сменять, чередоватьὀλίγον γόνυ γουνὸς ἀ. Hom. — медленно передвигать ноги;преимущ. med. — чередоваться, сменяться, перемежаться:ἀ. τι διαδοχαῖς χεροῖν Eur. — передавать что-л. из рук в руки;ἀμείβει καινὸν ἐκ καινῶν τόδε Eur. — вот новое событие приходит на смену недавним;ἐν ἀμείβοντι (sc. χρόνῳ) Pind. — попеременно, чередуясь;οἱ ἀμείβοντες (sc. δοκοί или στρωτῆρες) Hom. — кровельные стропила;ἀμειβόμενοι φυλακὰς ἔχον Hom. — они посменно несли стражу;ἀμειβόμενος προσηύδα Hom. — он, в свою очередь, сказал (ср. 5)3) воздавать, отплачивать(τινά τινι Hom., реже τινί τι Eur. и τινά τινος Luc.)
εὖ τινα δώροισιν ἀμείψασθαι Hom. — вознаградить кого-л. богатыми дарами;ἀμείψεται φόνον φόνος Eur. — убийство будет возмездием за убийство;χάριν τινὴ ἀμεῖψαι Aesch. — отблагодарить кого-л.;εὐεργεσίας ἀξίαις χάρισιν ἀμείβεσθαι Xen. — достойно отблагодарить за благодеяния;πολλοῖσι κέρδη πονηρὰ ζημίαν ἠμείψατο Eur. — многие поплатились за преступную корысть;δίδυμα παλίμποινα ἀμεῖψαι Aesch. — возместить в двойном размереβίοτον ἀμεῖψαι (v. l. ἀμείψασθαι) Aesch. — прожить жизнь5) med. отвечать, возражать(τινα Hom., Eur.)
χαλεποῖσιν ἀμείβεσθαι ἐπέεσσιν или μύθοισιν Hom. — обмениваться сердитыми речами, перебраниваться; -
14 αστομος
21) досл. безустый, перен. не умеющий говорить(ἄ. καὴ ἀπεγλωττισμένος Luc.)
2) со слабой хваткой(κύνες Xen.)
3) строптивый, упрямый(ἵππος Aesch.; πῶλος Soph., Plut.)
4) не поддающийся закалке, хрупкий(νόμισμα σιδεροῦν Plut.)
-
15 βους
дор. βῶς, βοός1) ὅ и ἥ (gen. поэт. тж. βοῦ, dat. βοΐ, acc. βοῦν - эп. тж. βῶν, поэт. тж. βόα; pl.: βόες и βοῦς, gen. βοῶν, dat. βουσί и βόεσσι - поэт. тж. βοσί, acc. βοῦς и βόας, дор. βῶς; nom.- acc. dual. βόε) бык (тж. β. ἄρσην и ταῦρος β. Hom.); вол или короваἔκοψε νόμισμα βοῦν ἐγχαράξας Plut. — (Тесей) велел отчеканить монету с изображением быка;отсюда:β. ἐπὴ γλώσσης μέγας βέβηκεν Aesch. — бык наступил ему на язык, т.е. его подкупом заставили молчать, по друг. - у него язык отнялся;2) ἥ(1) щит из воловьей шкуры(νωμῆσαι βῶν ἀζαλέην Hom.)
(2) воловья шкура3) ὅ зоол. «бык» (вид ската, предполож. Raja oxyrihynchus) Arst. -
16 διαλυμαινομαι
(aor. pass. διελυμάνθην)1) обезображивать, увечить(γυνέ διαλελυμασμένη Her.)
2) губить, уничтожать(Ἑλλάδ΄ αὐτοῖς Φρυξί Eur.; τέν πατρίδα Isocr.)
3) мучить, терзать(ἵμερός με διαλυμαίνεται Arph.)
4) обманыватьταῖς κοτύλαις δ. или τῶν κοτυλῶν τὸ νόμισμά τινα Arph. — обмеривать кого-л.
5) искажать, извращать, портить -
17 διαχωρεω
1) проходить насквозь(δι΄ ὕδατος καὴ γῆς Plat.)
2) ( об обуви) раздаваться, расходиться(πλατύνεσθαι καὴ δ. Plut.)
3) иметь хождение, обращаться4) идти вперед, развиваться(ἴσως Polyb.)
(ἄπεπτα διαχωρεῖ Arst.)
ἤμουν καὴ κάτω διεχώρει αὐτοῖς Xen. — они страдали рвотой и поносом -
18 δυναμαι
(ῠ) (impf. ἐδυνάμην - поэт. тж. ἠδυνάμην, эп. δυνάμην; aor. ἐδυνήθην - поэт. тж. ἠδυνήθην, эп.-дор.-ион. ἐδυνάσθην, дор. ἐδυνάθην с ᾱ, эп. med. ἐδυνησάμην и δυνησάμην; pf. δεδύνημαι)1) мочь, быть в состоянии(τι Hom. и ποιεῖν τι Trag., Her., Thuc., Arst., Polyb., Plut.)
οὐ δύναμαι μέ γελᾶν Arph. — не могу удержаться от смеха;οὐ δυνάμενοι πολιορκεῖσθαι Thuc. — не будучи в состоянии выдержать осаду;ὡς или ᾗ ἐδύνατο τάχιστα Xen. — так быстро, как только мог;οὕτως ὅπως ἂν δυνώμεθα Isocr. — изо всех наших сил;δύναται impers. Plut. — возможно;οὐκ ἐδύνατό τινι Her. — оказалось невозможным для кого-л.2) быть сильным, крепкимτῷ σώματι δ. Lys. — быть физически здоровым;
δ. χρήμασι Lys. — быть состоятельным человеком;τὰ μέ δυνάμενα τῶν ὑποζυγίων Xen. — те из вьючных животных, которые устали3) иметь силу, быть могущественным, влиятельным(παρά τινι Aesch., Her., Thuc.)
4) иметь цену или стоимость, стоить, равняться(ἑπτὰ ὀβολούς Xen.; εἴκοσι δραχμάς Dem., Plut.)
5) равняться, составлять6) ( о деньгах) иметь хождение(παρ΄ ἐκείνοις δύναται Αἰγιναῖος ὀβολός Luc.)
τὸ νόμισμα οὐκ ἀεὴ ἴσον δύναται Arst. — деньги не всегда сохраняют одинаковый курс7) значить, означать; τί ποτε δύναται; Plat. что это, собственно, значит?; τὸ οὔνομα τοῦτο ἐστὴ μὲν Λιβυκόν, δύναται δὲ κατ΄ Ἑλλάδα γλῶσσαν βουνοί Her. это слово - ливийское, а по-гречески оно значит «холмы»; αὑταὴ αἱ ἀγγελίαι τοῦτο δύνανται Thuc. вот что означают эти вести8) мат. быть возведенным в степень -
19 εγχαρασσω
атт. ἐγχᾰράττω вырезывать, начертывать(τοὺς νόμους τοῖς ἄξοσι, γράμματα κατὰ τῶν λίθων Plut.; νόμισμα ἐγκεχαραγμένον Luc.)
-
20 εισρεω
староатт. ἐσρέω1) втекать, протекать(ὅ ἐσρέων διὰ Συμπληγάδων πόντος Eur.)
εἰσρεούσης εἰς τέν ναῦν τῆς θαλάττης Polyb. — когда в корабле показалась течь2) притекать, наплывать, поступать(ἀέρ εἰσρεῖ Arst.)
εἰσερρύη νόμισμα εἰς τέν Σπάρτην Plut. — наблюдался наплыв денег в Спарту;τέν ἀγαθέν τύχην ᾤετο εἰς τέν οἰκίαν αὐτῷ εἰσρυήσεσθαι Luc. — он думал, что счастье нахлынет в его дом:πόθος εἰσερρύη πάντας εἰρήνης Plut. — всех охватила тоска по мирной жизни
См. также в других словарях:
νόμισμα — anything sanctioned by current neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νόμισμα — Στην οικονομία χαρακτηρίζεται ν. κάθε τι που γίνεται γενικά δεκτό σε ανταλλαγή με εμπορεύματα και υπηρεσίες ή για πληρωμή χρεών. Έτσι μπορεί να είναι ν. ένα φυσικό προϊόν ή ένα μέταλλο, ή ακόμα κι ένα χαρτί ή κι ένας λογιστικός αριθμός, όπως το… … Dictionary of Greek
νόμισμα — το, ατος 1. το χρήμα σε κέρματα ή σε χαρτί που κυκλοφορεί σ ένα κράτος, ως ανταλλακτικό μέσο: Η κυκλοφορία του νομίσματος είναι περιορισμένη στην αγορά. 2. Τα διάφορα νομίσματα ή η νομισματική μονάδα μιας χώρας: Υποτιμήθηκε το νόμισμα της Αγγλίας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
νόμισμ' — νόμισμα , νόμισμα anything sanctioned by current neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεκάδραχμο — Νόμισμα, ασημένιο ή χρυσό, που κυκλοφόρησε από τον 5o έως τον 3o αι. π.Χ. στην Ελλάδα, στη Σικελία και στην Καρχηδόνα και ισοδυναμούσε με 10 δραχμές. Η ασημένια έκδοση θεωρείται η τελειότερη κατασκευή του. Περίφημα είναι τα δ. που υπογράφηκαν από … Dictionary of Greek
νομισμάτων — νόμισμα anything sanctioned by current neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομίσμασι — νόμισμα anything sanctioned by current neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομίσμασιν — νόμισμα anything sanctioned by current neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομίσματα — νόμισμα anything sanctioned by current neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομίσματι — νόμισμα anything sanctioned by current neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
νομίσματος — νόμισμα anything sanctioned by current neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)