-
1 ασθένεια
ασθένεια η1) болезнь;2) слабость, немощь:και ειρηκέν μοι, αρκεί σοι η χάρις μου, η γαρ δύναμις εν ασθενεία τελείται. Ήδιστα ουν μάλλον καυχήσομαι εν ταις ασθενείαις μου, ίνα επισκηνώση επ’ εμέ η δύναμεις του Χριστού (2 Κορ. 12, 9-10) — но Господь сказал мне: «довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи». И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова (2 Кор. 12, 9-10)
-
2 ασθενεια
-
3 ἀσθένεια
ἡ ἀσθένεια немощь, слабость (ср. мед. астения) (syn. ἡ νόσος) -
4 ἀσθένεια
{сущ., 24}1. немощь, бессилие, слабость;2. болезнь, недуг.Ссылки: Мф. 8:17; Лк. 5:15; 8:2; 13:11, 12; Ин. 5:5; 11:4; Деян. 28:9; Рим. 6:19; 8:26; 1Кор. 2:3; 15:43; 2Кор. 11:30; 12:5, 9, 10; 13:4; Гал. 4:13; 1Тим. 5:23; Евр. 4:15; 5:2; 7:28; 11:34. LXX: 3782 ( לשׁכּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀσθένεια
-
5 ασθένεια
{сущ., 24}1. немощь, бессилие, слабость;2. болезнь, недуг.Ссылки: Мф. 8:17; Лк. 5:15; 8:2; 13:11, 12; Ин. 5:5; 11:4; Деян. 28:9; Рим. 6:19; 8:26; 1Кор. 2:3; 15:43; 2Кор. 11:30; 12:5, 9, 10; 13:4; Гал. 4:13; 1Тим. 5:23; Евр. 4:15; 5:2; 7:28; 11:34. LXX: 3782 ( לשׁכּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ασθένεια
-
6 ἀσθενείᾳ
болезни[со] слабостью слабости ἀσθένειαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀσθενείᾳ
-
7 ἀσθένεια
болезньἀσθενείᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀσθένεια
-
8 ασθένεια
η1).болезнь, заболевание; 2) слабость, недомогание; 3) слабость (характера, воли и т. п.) -
9 ἀσθένεια
1. немощь, бессилие, слабость; 2. болезнь, недуг; LXX: (כּשׂל).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀσθένεια
-
10 ασθένεια
[астэниа] ουσ θ болезнь, слабость, недомогание. -
11 ασθενιη
-
12 αποφθειρω
1) разрушать, уничтожать, губить(τινά Aesch.)
ἀσιτίαις δέμας ἀ. Eur. — уморить (себя) голодом2) pass. гибнуть, погибать(ἀσθενείᾳ Thuc.)
οὐ γῆς τῆσδε ἀποφθαρήσεται ; Eur. — почему он не уберется прочь из этой страны себе на погибель?;οὐκ εἰς κόρακας ἀποφθερεῖ ; Arph. — да провались ты совсем! (досл. неужели не уберешься?) -
13 θρυψις
- εως ἥ1) дробление, деление(κατὰ μέρος Arst.)
2) расчесывание, причесывание(τῆς κόμης Plut.)
3) рассеяние, разрежение(τοῦ ἀέρος Arst.)
4) расслабленность, вялость(τοῦ σώματος ἀσθένεια καὴ θ. Plut.)
5) изнеженность, любовь к роскоши(τῶν Περσῶν Xen.)
-
14 μικροψυχια
ἥ низменный образ мыслей, пошлость или малодушие(μ. καὴ ταπεινότης Arst.; μ. καὴ ἀσθένεια Plut.)
-
15 ξυμπιπτω
(fut. συμπεσοῦμαι, aor. 2 συνέπεσον, pf. συμπέπτωκα)1) вместе падать, сразу обрушиватьсяσὺν δ΄ Εὖρός τε Νότος τε πέσον Hom. — сразу ринулись Эвр и Нот;
σ. ἔς τινα Her. — (о гневе) обрушиваться на кого-л.2) бросаться друг на друга, сталкиватьсяσύν ῥ΄ ἔπεσον λείουσιν ἐοικότες Hom. — они бросились друг на друга подобно львам;
τὰ στρατόπεδα συμπεσόντα Her. — устремившиеся друг на друга войска;σ. τινί Xen., Soph., Polyb. и πρός τινα Thuc., Plut. или σ. εἰς ἀγῶνά τινι Soph. — вступать в бой с кем-л.;ξυμπεσούσης νηῒ νεώς Thuc. — когда один корабль завяжет сражение с другим3) наталкиваться, попадать, оказыватьсяσ. κλύδωνι Eur. — попадать в бурное течение;
τοῖς κακοῖς σ. Soph. — становиться жертвой несчастий;ἀσιτίῃσι συμπεπτωκώς Her. — изголодавшийся;σ. τῷ φόνῳ Soph. — пасть от руки убийцы4) (одновременно) случаться, приключаться(ἀσθένειά τις αὐτῷ συνέπεσεν Plat.)
καὴ τόδε ἕτερον συνέπεσε γενόμενον Her. — случилось еще и вот что;συνέπιπτε τοιοῦτο, ὥστε … Her. — вышло так, что …;καὴ τόδε ἄλλο (τοῖσι Πέρσῃσι) ὧδε συμπέπτωκε γίνεσθαι Her. — у персов сложился вот еще какой обычай;τὸ συμπεσόν Arst. и τὰ συμπίπτοντα Eur., Isocr. — сложившиеся обстоятельства;πρὸς τὸ συμπίπτον Xen. — смотря по обстоятельствам;τοιούτων καιρῶν συμπεσόντων Lys. — при таких обстоятельствах5) совпадать, согласоватьсяσυμπεσέειν τούτοισι καὴ τόνδε τὸν λόγον Her. — (говорят, что) с этим согласуется следующий факт;
εἰς ταὐτὸν σ. Plat. — сводиться к тому же (самому);ἐμοὴ σὺ συμπέπτωκας ἐς ταὐτὸν λόγον Eur. — твое мнение сошлось с моим6) валиться, обваливаться, рушиться(ἥ οἰκία ξυνέπιπτεν Xen.; πόλις ὑπὸ σεισμοῦ ξυμπεπτωκυῖα Thuc.)
7) смешиваться, спутыватьсяσ. ἐπ΄ ἀλλήλων Plat. — перемешиваться друг с другом
8) встречаться, пересекаться Arst.αἱ πλευραὴ συμπίπτουσαι πρὸς ἀλλήλας Polyb. — взаимно пересекающиеся стороны (треугольника);
ὅ Ἄσσος συμπίπτων τῷ Κηφισῷ Plut. — (река) Асс, впадающая в Кефис9) падать, бросаться ниц(σ. τινὴ πρὸς τὰ γόνατα Polyb.)
10) гибнуть, умиратьτὸ σῶμα συμπεσόν Plat. — мертвое тело
11) проваливаться, вваливатьсяοἱ ὀφθαλμοὴ συμπίπτουσιν Arst. — глаза становятся впалыми;
-
16 συμπιπτω
(fut. συμπεσοῦμαι, aor. 2 συνέπεσον, pf. συμπέπτωκα)1) вместе падать, сразу обрушиватьсяσὺν δ΄ Εὖρός τε Νότος τε πέσον Hom. — сразу ринулись Эвр и Нот;
σ. ἔς τινα Her. — (о гневе) обрушиваться на кого-л.2) бросаться друг на друга, сталкиватьсяσύν ῥ΄ ἔπεσον λείουσιν ἐοικότες Hom. — они бросились друг на друга подобно львам;
τὰ στρατόπεδα συμπεσόντα Her. — устремившиеся друг на друга войска;σ. τινί Xen., Soph., Polyb. и πρός τινα Thuc., Plut. или σ. εἰς ἀγῶνά τινι Soph. — вступать в бой с кем-л.;ξυμπεσούσης νηῒ νεώς Thuc. — когда один корабль завяжет сражение с другим3) наталкиваться, попадать, оказыватьсяσ. κλύδωνι Eur. — попадать в бурное течение;
τοῖς κακοῖς σ. Soph. — становиться жертвой несчастий;ἀσιτίῃσι συμπεπτωκώς Her. — изголодавшийся;σ. τῷ φόνῳ Soph. — пасть от руки убийцы4) (одновременно) случаться, приключаться(ἀσθένειά τις αὐτῷ συνέπεσεν Plat.)
καὴ τόδε ἕτερον συνέπεσε γενόμενον Her. — случилось еще и вот что;συνέπιπτε τοιοῦτο, ὥστε … Her. — вышло так, что …;καὴ τόδε ἄλλο (τοῖσι Πέρσῃσι) ὧδε συμπέπτωκε γίνεσθαι Her. — у персов сложился вот еще какой обычай;τὸ συμπεσόν Arst. и τὰ συμπίπτοντα Eur., Isocr. — сложившиеся обстоятельства;πρὸς τὸ συμπίπτον Xen. — смотря по обстоятельствам;τοιούτων καιρῶν συμπεσόντων Lys. — при таких обстоятельствах5) совпадать, согласоватьсяσυμπεσέειν τούτοισι καὴ τόνδε τὸν λόγον Her. — (говорят, что) с этим согласуется следующий факт;
εἰς ταὐτὸν σ. Plat. — сводиться к тому же (самому);ἐμοὴ σὺ συμπέπτωκας ἐς ταὐτὸν λόγον Eur. — твое мнение сошлось с моим6) валиться, обваливаться, рушиться(ἥ οἰκία ξυνέπιπτεν Xen.; πόλις ὑπὸ σεισμοῦ ξυμπεπτωκυῖα Thuc.)
7) смешиваться, спутыватьсяσ. ἐπ΄ ἀλλήλων Plat. — перемешиваться друг с другом
8) встречаться, пересекаться Arst.αἱ πλευραὴ συμπίπτουσαι πρὸς ἀλλήλας Polyb. — взаимно пересекающиеся стороны (треугольника);
ὅ Ἄσσος συμπίπτων τῷ Κηφισῷ Plut. — (река) Асс, впадающая в Кефис9) падать, бросаться ниц(σ. τινὴ πρὸς τὰ γόνατα Polyb.)
10) гибнуть, умиратьτὸ σῶμα συμπεσόν Plat. — мертвое тело
11) проваливаться, вваливатьсяοἱ ὀφθαλμοὴ συμπίπτουσιν Arst. — глаза становятся впалыми;
-
17 αστένεια
η см. ασθένεια -
18 άσχημος
-
19 βασανιστικός
η, ό[ν]1) мучительный, причиняющий муки;βασανιστική ασθένεια — мучительная болезнь;
2) тщательный, скрупулёзный;3) докучливый, надоедливый -
20 επάρατος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἀσθενεία — ἀσθενείᾱ , ἀσθένεια want of strength fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσθενείᾳ — ἀσθενείᾱͅ , ἀσθένεια want of strength fem dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσθένεια — want of strength fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ασθένεια — η (AM ἀσθένεια) [ασθενής] 1. έλλειψη σθένους, αδυναμία σωματική ή ψυχική 2. αρρώστια, νόσος 3. αδυναμία, νοσηρή κατάσταση της ψυχής και του σώματος του ανθρώπου (σε σχέση με τον Θεό) 4. αμαρτία νεοελλ. επιδημία αρχ. η πενία («ἀσθένεια βίου») … Dictionary of Greek
ασθένεια — η νόσος, αρρώστια: Η ασθένειά του είναι στα νεφρά … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀσθενείας — ἀσθενείᾱς , ἀσθένεια want of strength fem acc pl ἀσθενείᾱς , ἀσθένεια want of strength fem gen sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βακτηρίωση — Ασθένεια των φυτών, που οφείλεται σε βακτήρια. Χαρακτηρίζεται κυρίως από τέσσερις τύπους συμπτωμάτων: τους όγκους (όπως ο φυτικός καρκίνος, που προκαλείται από το αγροβακτήριο το ογκοποιό), τις υγρές σήψεις (όπως η σήψη της πατάτας, που… … Dictionary of Greek
ερίνωση — Ασθένεια του αμπελιού που οφείλεται στο μικροσκοπικό άκαρι εριόφυοςφυτόπτης. Το άκαρι αυτό ζει ομαδικά στην κάτω επιφάνεια των φύλλων και προκαλεί στο έλασμα χαρακτηριστικά στρογγυλά κηκίδια, κυρτά και λεία από πάνω, κοίλα, επενδεδυμένα με… … Dictionary of Greek
ψιττάκωση ή ψιττακίαση — Ασθένεια των πτηνών, κυρίως αυτών που ανήκουν στην οικογένεια των ψιττακών (παπαγάλων), αλλά και ορισμένων άλλων ειδών (καναρινιών κτλ.). Εκδηλώνεται με πεπτικές διαταραχές, ανωμαλίες του αναπνευστικού συστήματος και εξασθένηση, συνήθως δε… … Dictionary of Greek
ἀσθενείαι — ἀσθενείᾱͅ , ἀσθένεια want of strength fem dat sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρογχίτιδα — Ασθένεια του αναπνευστικού συστήματος που προσβάλλει κυρίως τον βλεννογόνο υμένα των βρόγχων. Οι αιτίες που την προκαλούν είναι πολλές. Προέρχεται κυρίως από λοίμωξη που προκαλεί ο ιός της γρίπης, της ιλαράς, του κοκίτη και πολλών άλλων νοσημάτων … Dictionary of Greek