Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

αρπάζω

  • 41 расхватать

    расхватать
    сов, расхватывать несов ἀρπάζω/ ἀγοράζω ὅλη τήν ποσότητα (раскупать).

    Русско-новогреческий словарь > расхватать

  • 42 рвать

    рвать I
    1 несов
    1. (на части) (ξε)σχίζω/ κόβω (нить, веревку)·
    2. (срывать) κόβω, μαδώ:
    \рвать траву́ κόβω χόρτα· \рвать цветы κόβω λουλούδια·
    3. (выдергивать) βγάζω, ξεριζώνω:
    \рвать зубы βγάζω (или ξεριζώνω) τά δόντια· \рвать с корнем ξεριζώνω· \рвать из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια·
    4. перен (прекращать) διακόπτω, κόβω:
    \рвать отношения διακόπτω τίς σχέσεις· ◊ \рвать и метать разг εἶμαι ἐξω φρενών, εἶμαι Εξαλλος· \рвать на себе волосы τραβώ τά μαλλιά μου.
    рвать II
    несов безл (о рвоте) ξερνώ:
    его́ рвет τοῦ ἐρχεται ἐμετός, κάνει ἐμετό.

    Русско-новогреческий словарь > рвать

  • 43 схватывать

    схватывать
    несов
    1. ἀρπάζω·
    2. (задержать кого-л.) πιάνω, τσακώνω.

    Русско-новогреческий словарь > схватывать

  • 44 сцапать

    сцапать
    сов разг ἀρπάζω.

    Русско-новогреческий словарь > сцапать

  • 45 уводить

    увод||и́ть
    несов
    1. ὁδηγώ κάπου, ἀπομακρύνω,^ (αποτραβώ, ἀποσύρω, ἀποκομίζω:
    \уводитьи́ть детей домой πηγαίνω τά παιδιά στό σπίτι· \уводитьи́ть в плен παίρνω αἰχμάλωτο·
    2. (похищать) ἀπάγω, ἀρπάζω.

    Русско-новогреческий словарь > уводить

  • 46 узурпировать

    узурп||ировать
    сов и несов σφετερίζομαι, ἀρπάζω.

    Русско-новогреческий словарь > узурпировать

  • 47 урывать

    урывать
    несов
    1. прям., перен ἀρπάζω, ἀποσπώ:
    \урывать деньги ἀποσπώ χρήματα·
    2. (о времени) βρίσκω καιρό.

    Русско-новогреческий словарь > урывать

  • 48 хвататься

    хват||аться
    несов прям., перен πιάνο· μαι, δράττομαι, ἀρπάζω:
    \хвататься за все καταπιάνομαι μέ ὅλα· ◊ \хвататься за́ голову συνέρχομαι· утопающий и за соломинку \хвататьсяа́ет-ся ὁ πνιγμένος ἀπό τά μαλλιά του πιάνεται.

    Русско-новогреческий словарь > хвататься

  • 49 цапать

    цапать
    несов разг
    1. γραπώνω·
    2. (хватать) ἀρπάζω.

    Русско-новогреческий словарь > цапать

  • 50 catch fire

    (to begin to burn: Dry wood catches fire easily.) παίρνω/αρπάζω φωτιά

    English-Greek dictionary > catch fire

  • 51 claw

    [klo:] 1. noun
    1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) νύχι αρπακτικού
    2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) πόδι σαρκοβόρου
    3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) δαγκάνα
    2. verb
    (to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) αρπάζω με τα νύχια

    English-Greek dictionary > claw

  • 52 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) αρπάζω
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) κρατώ σφιχτά
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) αρπάγη
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) συμπλέκτης (αυτοκινήτου)

    English-Greek dictionary > clutch

  • 53 grab at

    (to try to grasp, seize or take, not necessarily successfully: He grabbed at the boy; He grabbed at the chance to leave.) αρπάζω, δράττω

    English-Greek dictionary > grab at

  • 54 grasp

    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) αρπάζω, δράττω
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) αντιλαμβάνομαι
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) σφιχτό πιάσιμο
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) αντίληψη

    English-Greek dictionary > grasp

  • 55 mooch

    [mu: ]
    1) (to wander about (as if) without any purpose: There are no places of entertainment here, so they just mooch around at night.) χαζεύω,περιφέρομαι άσκοπα
    2) ((American) to get a drink, money etc by asking someone to give it to you without intending to return it; to sponge: He is always mooching cigarettes; She keeps mooching off her friends.) αρπάζω,σουφρώνω,βουτώ

    English-Greek dictionary > mooch

  • 56 pounce on

    (to leap upon (eg one's prey) in order to attack or grab it: The tiger pounced on its victim.) επιτίθεμαι,εφορμώ,αρπάζω

    English-Greek dictionary > pounce on

  • 57 seize

    [si:z]
    1) (to take or grasp suddenly, especially by force: She seized the gun from him; He seized her by the arm; He seized the opportunity of leaving.) αρπάζω
    2) (to take, especially by force or by law: The police seized the stolen property.) κατάσχω
    - seize on
    - seize up

    English-Greek dictionary > seize

  • 58 snap

    [snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb
    1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) κάνω να δαγκώσω,αρπάζω
    2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) σπάω απότομα
    3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) κλείνω απότομα με κρότο,κάνω κρακ
    4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) λέω κοφτά
    5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) παίρνω φωτογραφία
    2. noun
    1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) ξερός κρότος,κρακ
    2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) φωτογραφία,στιγμιότυπο
    3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) παιδικό παιχνίδι τράπουλας
    3. adjective
    (done, made etc quickly: a snap decision.) αστραπιαίος,της στιγμής
    - snappily
    - snappiness
    - snapshot
    - snap one's fingers
    - snap up

    English-Greek dictionary > snap

  • 59 snap up

    (to grab eagerly: I saw this bargain in the shop and snapped it up straight away; The bargains were snapped up.) αρπάζω

    English-Greek dictionary > snap up

  • 60 steal

    [sti:l]
    past tense - stole; verb
    1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) κλέβω
    2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) αρπάζω/ρίχνω στα κλεφτά
    3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) πηγαίνω στα κλεφτά

    English-Greek dictionary > steal

См. также в других словарях:

  • ἁρπάζω — snatch away pres subj act 1st sg ἁρπάζω snatch away pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αρπάζω — αρπάζω, άρπαξα βλ. πίν. 23 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • αρπάζω — και αρπάχνω και αρπώ άρπαξα, αρπάχτηκα, αρπαγμένος, ως μτβ. 1. αφαιρώ κάτι με τη βία: Νεαρός άρπαξε την τσάντα γυναίκας κι εξαφανίστηκε. 2. πιάνω δυνατά ή γρήγορα: Τον άρπαξα και τον κράτησα, αλλιώς θα τον χτυπούσε το αυτοκίνητο. 3. λεηλατώ,… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αρπάζω — και αρπάχνω (AM ἁρπάζω) 1. παίρνω ή πιάνω κάτι στα χέρια μου γρήγορα και ορμητικά («άρπαξε το όπλο και πυροβόλησε» πρβλ. «ἁρπάσσω τα ὅπλα», Ξεν. «άρπαξε ο λύκος το πρόβατο») 2. αποσπώ ή παίρνω μαζί μου με τη βία («αρπάξανε μια κοπέλα» πρβλ. «ὅτε… …   Dictionary of Greek

  • ἁρπάζῃ — ἁρπάζω snatch away pres subj mp 2nd sg ἁρπάζω snatch away pres ind mp 2nd sg ἁρπάζω snatch away pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάξει — ἁρπάζω snatch away aor subj act 3rd sg (epic) ἁρπάζω snatch away fut ind mid 2nd sg ἁρπάζω snatch away fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάξῃ — ἁρπάζω snatch away aor subj mid 2nd sg ἁρπάζω snatch away aor subj act 3rd sg ἁρπάζω snatch away fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάσατε — ἁρπάζω snatch away aor imperat act 2nd pl ἁ̱ρπάσατε , ἁρπάζω snatch away aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἁρπάζω snatch away aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάσουσι — ἁρπάζω snatch away aor subj act 3rd pl (epic) ἁρπάζω snatch away fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἁρπάζω snatch away fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάσουσιν — ἁρπάζω snatch away aor subj act 3rd pl (epic) ἁρπάζω snatch away fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἁρπάζω snatch away fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἁρπάσσει — ἁρπάζω snatch away aor subj act 3rd sg (epic) ἁρπάζω snatch away fut ind mid 2nd sg (epic doric aeolic) ἁρπάζω snatch away fut ind act 3rd sg (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»