Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

απευθύνω

  • 1 απευθύνω

    ἀ̱πευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απευθύνω

  • 2 ἀπευθύνω

    ἀ̱πευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 1st sg
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπευθύ̱νω, ἀπευθύνω
    make straight: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπευθύνω

  • 3 απευθυνώ

    ἀπευθύνω
    make straight: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπευθύνω
    make straight: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > απευθυνώ

  • 4 ἀπευθυνῶ

    ἀπευθύνω
    make straight: fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)
    ἀπευθύνω
    make straight: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀπευθυνῶ

  • 5 απευθυνω

        1) выпрямлять, расправлять
        

    (πάντα ὀρθά Plat., μαχαιρας καμπτομένας Polyb.; καμπυλας βακτηρίας Plut.)

        2) связывать назад, скручивать за спину
        3) направлять, управлять, править
        

    (πλήκτροις τρόπιν Soph.: πόλιν Plat.; τέν κρίσιν τῷ λογισμῷ Plut.)

        4) исправлять, вразумлять или карать

    Древнегреческо-русский словарь > απευθυνω

  • 6 απευθύνω

    (αόρ. απηύθυνα) μετ. посылать, направлять; адресовать;

    απευθύνω ερώτηση — обращаться с вопросом;

    απευθύνομαι — обращаться, адресоваться;

    απευθύντέον εις... — следует обратиться к...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απευθύνω

  • 7 απευθύνω

    [апэфтино] ρ направлять.

    Эллино-русский словарь > απευθύνω

  • 8 ἀπευθύνω

    ἀπευθ-ύνω, [tense] fut. [suff] ἀπευθ-ῠνῶ S. Ichn.169:—
    A make straight, restore,

    πάντα ὀρθὰ ἀ. Pl.Ti. 71d

    ; χέπας δεσμοῖς ἀ. bind his arms straight, i.e. behind him, S.Aj.72: metaph.,

    ἀπευθύνεται τὸ ὑποκλάζον τοῦ πυρετοῦ Paul.Aeg.2.47

    .
    b in military drill, dress,

    λόχον Ascl.Tact.12.11

    , etc.
    2 guide aright, direct,

    δεῦρ' ἀ. μολεῖν A.Ag. 1667

    ; ἀ. βροτῶν τοὺς ἀγνωμοσύναν τιμῶντας corrects, chastises them, E.Ba. 884(lyr.);

    ἐκ πρύμνης ἀ.

    to steer,

    Pl.Criti. 109c

    ;

    πλήκτροις ἀ. τρόπιν S.Fr. 143

    , cf.Ichn.l.c.;

    ἀ. πόλιν

    gouern, rule,

    Id.OT 104

    ;

    ἀ.τὰκοινά Aeschin.3.158

    ;

    κλήρῳ ἀ. [τὴνἰσότητα]

    regulate,

    Pl.Lg. 757b

    , cf. Flt.282e;

    ἀ. τι πρίς τι

    to adjust,

    Arr.Epict.4.12.16

    , cf. Luc.Im.12;

    ταῖς συλλαβαῖς ἀ. τοὺς χπόνους D.H.Comp.11

    .
    II τὸ ἀπευθυσμένον (sc. ἔντερον) intestinum rectum, Dsc.1.99, Heliod. ap. Orib.44.23.55, Gal.2.573, etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπευθύνω

  • 9 ἀπευθύνω

    ἀπ-ευθύνω, (1)wieder gerade machen; wieder aufrichten, herstellen. (2) lenken

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀπευθύνω

  • 10 απευθύνω

    adresser

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > απευθύνω

  • 11 απευθύνω

    1) adresować czas.
    2) skierować czas.

    Ελληνικά-Πολωνικά λεξικό > απευθύνω

  • 12 απευθύνω

    adresovat

    Ελληνικά-Τσεχικής chlovar > απευθύνω

  • 13 απευθύνω

    address

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > απευθύνω

  • 14 απευθύνω το λόγο

    Griechisch-Deutsch-Wörterbuch > απευθύνω το λόγο

  • 15 απευθύνη

    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απευθύνη

  • 16 ἀπευθύνῃ

    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj mid 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 3rd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind mp 2nd sg
    ἀπευθύ̱νῃ, ἀπευθύνω
    make straight: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπευθύνῃ

  • 17 απευθύνετε

    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀ̱πευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres imperat act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres imperat act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απευθύνετε

  • 18 ἀπευθύνετε

    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀ̱πευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres imperat act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: aor subj act 2nd pl (epic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres imperat act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: pres ind act 2nd pl
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ἀπευθύ̱νετε, ἀπευθύνω
    make straight: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπευθύνετε

  • 19 απευθυνούσας

    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > απευθυνούσας

  • 20 ἀπευθυνούσας

    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀπευθυνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀπευθῡνούσᾱς, ἀπευθύνω
    make straight: pres part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀπευθυνούσας

См. также в других словарях:

  • απευθύνω — (ἀπευθύνω) νεοελλ. 1. κατευθύνω, αποστέλλω κάτι προς κάποιον 2. αποτείνω («σου απευθύνει τον λόγο, του απηύθυνε επιστολή») αρχ. 1. κάνω κάτι πάλι ευθύ, ισιώνω, αποκαθιστώ 2. οδηγώ σωστά, διευθύνω 3. διοικώ, κυβερνώ, διευθετώ 4. μτφ. διορθώνω,… …   Dictionary of Greek

  • ἀπευθυνῶ — ἀπευθύνω make straight fut ind act 1st sg (attic epic doric aeolic) ἀπευθύνω make straight fut ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • απευθύνω — απευθύνω, απηύθυνα και απεύθυνα βλ. πίν. 48 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ἀπευθύνω — ἀ̱πευθύ̱νω , ἀπευθύνω make straight aor ind mid 2nd sg (doric aeolic) ἀπευθύ̱νω , ἀπευθύνω make straight aor subj act 1st sg ἀπευθύ̱νω , ἀπευθύνω make straight pres subj act 1st sg ἀπευθύ̱νω , ἀπευθύνω make straight pres ind act 1st sg ἀπευθύ̱νω …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • απευθύνω — εύθυνα, ευθύνθηκα, ευθυσμένος 1. αποτείνω, καταφεύγω: Ο ανακριτής θα απευθύνει ερωτήσεις στον κατηγορούμενο. – Αποφάσισα να απευθυνθώ για το θέμα αυτό στο υπουργείο. 2. το ουδ. της μτχ. παθ. πρκ. ως ουσ., απευθυσμένο το τελευταίο τμήμα του παχιού …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀπευθυνεῖ — ἀπευθύνω make straight fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπευθύνω make straight fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀπευθύνω make straight fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀπευθύνω make straight fut ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπευθυνθέντα — ἀπευθύνω make straight aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀπευθύνω make straight aor part pass masc acc sg ἀπευθύνω make straight aor part pass neut nom/voc/acc pl ἀπευθύνω make straight aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπευθυνοῦσιν — ἀπευθύνω make straight fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπευθύνω make straight fut ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) ἀπευθύνω make straight fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀπευθύνω make straight fut ind act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπευθυνούσης — ἀπευθύνω make straight fut part act fem gen sg (attic epic) ἀπευθῡνούσης , ἀπευθύνω make straight pres part act fem gen sg (attic epic ionic) ἀπευθύνω make straight fut part act fem gen sg (attic epic) ἀπευθῡνούσης , ἀπευθύνω make straight pres …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπευθυνούσῃ — ἀπευθύνω make straight fut part act fem dat sg (attic epic) ἀπευθῡνούσῃ , ἀπευθύνω make straight pres part act fem dat sg (attic epic ionic) ἀπευθύνω make straight fut part act fem dat sg (attic epic) ἀπευθῡνούσῃ , ἀπευθύνω make straight pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπευθῦνον — ἀπευθύνω make straight pres part act masc voc sg ἀπευθύνω make straight pres part act neut nom/voc/acc sg ἀπευθύνω make straight pres part act masc voc sg ἀπευθύνω make straight pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»