-
1 Ταυγετον
эп.-ион. Τηΰγετον (ῠ) τό Таигет ( горный кряж вдоль лаконско-мессенской границы) Hom., HH., Hes., Arph. -
2 Ταύγετον
Ταΰγετον, ΤαύγετονMount Taygetus: neut nom /voc /acc sg -
3 Ταύγετον
1ὄχθαις ὕπο Ταυγέτου ναίοντες Δωριεῖς P. 1.64
ἀπὸ Ταυγέτου πεδαυγάζων N. 10.61
ἀπὸ Ταυγέτοιο μὲν ἐπὶ Λάκαιναν θηρσὶ κύνα τρέχειν πυκινώτατον ἑρπετόν fr. 106. 1. -
4 Ταΰγετον
A Mount Taygetus, between Laconia and Messenia, Od.6.103, Hdt.4.145, etc.: later [full] Ταΰγετος, ὁ, Plu.2.601d, Luc.Icar.11 (s.v.l.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ταΰγετον
-
5 Τηυγέτοιο
ΤαύγετονMount Taygetus: neut gen sg (epic ionic) -
6 Τηυγέτου
ΤαύγετονMount Taygetus: neut gen sg (epic ionic) -
7 Τηύγετον
ΤαύγετονMount Taygetus: neut nom /voc /acc sg (epic ionic) -
8 Ταυγετα
-
9 Ταυγετος
-
10 ἵζω
ἵζω (vgl. ἕζω, ἕδος), dor. ἵσδω, – 1) setzen, niedersitzen lassen; μή μ' ἐς ϑρόνον ἵζε Il. 24, 553; so lies't Bekker mit Zenodot. 2, 53 βουλὴν – ἷζε γερόντων, wo Wolf mit Aristarch. βουλή las; ἵζει τέταρτον τόνδε μάντιν ἐν ϑρόνοις Aesch. Eum. 18; einzeln bei sp. D., wie Ap. Rh. 2, 36. – 2) gew. sich setzen, sitzen; Il. 2, 96. 792; αὐτὸς δ' ἀντίον ἶζεν Od. 14, 79; ἷζεν ἐν μέσσοισι, er saß in der Mitte, Il. 20, 15; ἵζειν εἰς ϑρόνον, sich auf einen Stuhl setzen, Od. 8, 469; auch ἐπί τι, 16, 365, u. ἐπί τινος, 17, 339. Anders ἵζ' ἐπὶ δεῖπνον, setze dich zum Mahle, Od. 24, 394, wie ἵζω ἐπὶ κώπην, ans Ruder, Ar. Ran. 199; ἐπὶ κώπᾳ πηδαλίῳ τε ἵζει, am Ruder, Eur. Alc. 443; – εἰς ὀχετὸν ἄτας ἵζουσαν πόλιν Pind. Ol. 11, 37; ϑάρσος εὐπιϑὲς ἵζει φρενὸς φίλον ϑρόνον Aesch. Ag. 982, getroster Muth besetzt, nimmt den Thron ein; εἰς παλαιὸν ϑᾶκον ὀρνιϑοσκόπον ἵζων Soph. Ant. 987; τοὺς ἀδίκους βωμὸν οὐχ ἵζειν ἐχρῆν Eur. Ion 1314, wie ὃν ἵζειν φὴς σὺ κλωπικὰς ἕδρας Rhes. 512; in Prosa, ϑρόνον, ἐς ὃν ἴζων ἐδίκαζεν, auf den er sich setzte, also auf dem sitzend er Recht sprach, Her. 5, 25; τὰ κοῦφα εἰς ἑτέραν ἵζει φερόμενα ἕδραν Plat. Tim. 53 a. – 31 in derselben Bdtg das med.; ἔνϑ' ἄρα τοίγ' ἵζοντο, sie legten sich in Hinterhalt, Il. 18, 522; ἵζευ, setze dich, 3, 162; ἵζου Aesch. Eum. 80; ἐν ἁγνῷ ἵζεσϑε Suppl. 221; ἐς ϑρόνους ἵζου Eur. Ion 1618; mit dem bloßen acc., μήτ' ἀλσώδεις ἵζου κρήνας I. A. 141; ἐν τῷ Ταύγέτῳ u. ἐς τὸν Ταΰγετον, Her. 4, 145. 146; öfter von Soldaten, sich lagern, ἐς τὸν Ἰσϑμὸν ἵζοντο, 8, 71; – sich senken, versinken, ἡ νῆσος ἱζομένη πηλὸν παρέσχετο Plat. Tim. 25 d. – Gewöhnlicher ist bei den Attikern καϑίζω. Den aor. ἵζησα haben erst Sp., wie D. Cass. 50, 2; früher, wie in allen aufgeführten Beispielen, kommt nur praes. u. impf. vor.
-
11 υπό
υπ;υφ' πρόθ. 1. με αϊτιατ. 1) (при обознач, места) под;υπό σκιάν — в тени;
υπό την τράπεζαν — под столом;
υπό στέγην — под крышей;
υπό τον Ταυγετον — у подножия Тайгета;
2) (при обознач, состояния, положения) под;υπό την ηγεσίαν ( — или την καθοδήγησιν) — под руководством;
υπό τα όπλα — под ружьём;
υπό τον ζυγόν — под ярмом; — под игом;
υπό την κηδεμονίαν — под покровительством;
υπ' εύθύνην κάποιου под чью-л. ответственность;υπό τό πυρ — под огнём;
υπό τό κράτος τού φόβου — под страхом;
υπό την πίεσιν (επίδρασιν) — под давлением (воздействием);
υπό κράτησιν — под арестом;
υπό συνοδείαν — в сопровождении;
υπό πολιορκίαν — в осаде, на осадном положении;
υπό στρατιωτικόν νόμον — на чрезвычайном положении;
ευρίσκομαι υπ' ατμόν находиться под парами (о паровозе и т. п.);2. με γεν. уст. (в страд, оборотах соотв. русск, те. п.): συντηρούμαι υπό τού πατρός μου быть на содержании отца; ανομολογούμαι υφ' όλων быть признанным всеми; εγράφη υπ' εμού написано мною;καλύπτομαι υπό χιονών — быть покрытым снегом;
τίθεμαι εις κίνησιν υπό τού εμβόλου — приводиться в движение поршнем;
§ υπό τό πρόσχημα — под видом;
под предлогом;υπό εχεμύθειαν — по секрету;
τον όρο ότι... — при условии, что...;υπό τα όμματα κάποιου — на глазах у кого-л., под носом у кого-л.;
τό έχω υπό σκέψιν — я думаю об этом;
τό εθεσα υπ' όψιν του я поставил его в известность об этом;λαμβάνω υπ' όψιν μου принимать во внимание; έχω υπ' όψιν μου иметь в виду;λαμβάνω υπό σημείωσιν — брать на заметку; — учитывать, принимать во внимание;
καλοΰμαι υπό τα όπλα — быть призванным в армию;
υπό πασαν εποψιν — со всех точек зрения, во всех отношениях;
θέλει να με έχει υπό — он хочет, чтобы я ему подчинялся
-
12 Ταυγέτοιο
Ταϋγέτοιο, ΤαύγετονMount Taygetus: neut gen sg (epic) -
13 Ταυγέτοις
Ταϋγέτοις, ΤαύγετονMount Taygetus: neut dat pl -
14 Ταυγέτου
Ταϋγέτου, ΤαύγετονMount Taygetus: neut gen sg -
15 Ταυγέτω
-
16 Ταυγέτῳ
-
17 Ταυγέτων
Ταϋγέτων, ΤαύγετονMount Taygetus: neut gen pl -
18 Ταύγετα
Ταΰγετα, ΤαύγετονMount Taygetus: neut nom /voc /acc pl -
19 Τηυγέτω
-
20 Τηυγέτῳ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ταύγετον — Ταΰγετον , Ταύγετον Mount Taygetus neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Тайгет — (Ταΰγετον или Ταΰγετος; Taygetus) главная горная цепь Лаконии, составлявшая западную границу этой страны. Т. отличался значительной высотой (свыше 2 верст), дикостью и обилием ущелий и обрывов, указывающих на вулканический характер возвышенности … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАЙГЕТ — • Ταΰγετον, и ος, гора в Лаконии, см. Laconica, Лаконика, 2 … Реальный словарь классических древностей
Τηυγέτοιο — Ταύγετον Mount Taygetus neut gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τηυγέτου — Ταύγετον Mount Taygetus neut gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τηυγέτῳ — Ταύγετον Mount Taygetus neut dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Τηύγετον — Ταύγετον Mount Taygetus neut nom/voc/acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Taygetus — Mount Taygetus Ταΰγετος Relief map of the Peloponnese showing Tayegetus Elevation 2,407 … Wikipedia
ЛАКОНИКА — • Laconica, Λακωνική, страна в юго восточной части Пелопоннеса, граничила на севере с Арголидой и Аркадией, на востоке с Миртойским морем, на юге с Лаконским или Гифейским заливом, врезывавшимся в материк широкою бухтою (ο̉ Λακωνικòς… … Реальный словарь классических древностей
Ταυγέτοιο — Ταϋγέτοιο , Ταύγετον Mount Taygetus neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ταυγέτοις — Ταϋγέτοις , Ταύγετον Mount Taygetus neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)