Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

ˈkɔnsɪkreɪt

  • 1 crane

    [kreɪn] n
    1) ( for lifting) Kran m
    2) ( bird) Kranich m vt
    to \crane one's neck den Hals recken vi
    to \crane forward sich akk vorbeugen;
    she \craned over the heads of the crowd sie streckte ihren Kopf über die Menge

    English-German students dictionary > crane

  • 2 crate

    [kreɪt] n
    1) ( open box) Kiste f; ( for bottles) [Getränke]kasten m;
    a \crate of beer ein Kasten m Bier;
    packing \crate Versandkiste f;
    2) (hum fam: old car, plane) Kiste f ( hum) ( fam) vt
    to \crate sth [up] etw in eine Kiste einpacken

    English-German students dictionary > crate

  • 3 crave

    [kreɪv] vt
    to \crave sth etw begehren;
    to \crave attention sich akk nach Aufmerksamkeit sehnen vi
    to \crave for sth sich akk nach etw dat sehnen

    English-German students dictionary > crave

  • 4 craze

    [kreɪz] n
    Mode[erscheinung] f, Fimmel m ( pej) ( fam)
    \craze for sth Begeisterung f für etw akk;
    that's the latest \craze das ist der letzte Schrei

    English-German students dictionary > craze

  • 5 crazed

    [kreɪzd] adj
    wahnsinnig, verrückt;
    he became \crazed with jealousy er wurde rasend vor Eifersucht

    English-German students dictionary > crazed

  • 6 crazy

    [ʼkreɪzi] adj
    1) ( mad) verrückt, wahnsinnig;
    to [nearly] drive sb \crazy jdn [fast] zum Wahnsinn treiben;
    to go \crazy verrückt werden
    to be \crazy about sb/ sth nach jdm/etw verrückt sein;
    car/football-\crazy verrückt nach Autos/Fußball präd
    PHRASES:
    like \crazy ( fam) wie verrückt [o wild] ( fam) n (Am) (sl) Irre(r) f(m), Verrückte(r) f(m);
    street \crazy Verrückte(r) f(m) auf der Straße

    English-German students dictionary > crazy

  • 7 crèche

    [kreʃ] n
    1) (Brit, Aus) ( nursery) Kinderkrippe f
    2) (Am) ( for foundlings) Waisenhaus nt

    English-German students dictionary > crèche

  • 8 crêpe

    [kreɪp] n
    1) ( fabric) Krepp m
    2) food Crêpe f
    3) ( rubber) Kreppgummi m;
    \crêpe-soled shoes Schuhe mpl mit Kreppsohle

    English-German students dictionary > crêpe

  • 9 crèche

    noun
    [Kinder]krippe, die
    * * *
    [kreʃ]
    1) (a nursery for babies whose mothers are at work etc: Some factories have creches for the children of their workers.) der Kinderhort
    2) (a miniature stable with figurines of the Virgin Mary, Joseph, baby Jesus etc.)
    * * *
    [kreʃ]
    n
    1. BRIT, AUS (nursery) Kinderkrippe f
    2. AM (for foundlings) Waisenhaus nt
    * * *
    [kreɪʃ]
    n
    1) (Brit: day nursery) (Kinder)krippe f or -hort m; (esp US = children's home) Kinderheim nt
    2) (= crib) Krippe f
    * * *
    crèche [kreıʃ; kreʃ] s
    1. Br (Kinder)Krippe f
    2. US (Weihnachts)Krippe f
    * * *
    noun
    [Kinder]krippe, die
    * * *
    n.
    Kinderhort m.

    English-german dictionary > crèche

  • 10 cretonne

    cre·tonne
    [kreˈtɒn, AM kri:ˈtɑ:n]
    n no pl Kretonne f
    * * *
    [kre'tɒn]
    n
    Cretonne f or m
    * * *
    cretonne [ˈkretɒn; kreˈtɒn; US ˈkriːˌtɑn; krıˈtɑn] s Cretonne f/m, Kretonne f/m (Baumwollgewebe in Leinenbindung)

    English-german dictionary > cretonne

  • 11 cradle

    1. noun
    (cot, lit. or fig.) Wiege, die
    2. transitive verb

    cradle somebody/something in one's arms — jemanden in den Armen/etwas im Arm halten

    * * *
    ['kreidl] 1. noun
    1) (a child's bed especially one in which it can be rocked.) die Wiege
    2) (a frame of similar shape, eg one under a ship that is being built or repaired.) das Hängegerüst
    2. verb
    (to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) wiegen
    * * *
    cra·dle
    [ˈkreɪdl̩]
    I. n
    1. (baby's bed) Wiege f
    the \cradle of human evolution ( fig) die Wiege der Menschheit
    from the \cradle to the grave von der Wiege bis zur Bahre
    to rock a \cradle eine Wiege schaukeln
    2. (framework) Gerüst nt (für Reparaturarbeiten)
    3. BRIT (hanging scaffold) Hängebühne f
    4. (part of telephone) Gabel f
    5.
    the hand that rocks the \cradle rules the world ( saying) die Hand an der Wiege regiert die Welt
    II. vt
    to \cradle sb/sth jdn/etw [sanft] halten
    to \cradle sb's head on one's lap jds Kopf in seinen Schoß betten
    to \cradle sb in luxury ( fig) jdn in Luxus betten
    * * *
    ['kreɪdl]
    1. n
    (= cot fig = birthplace) Wiege f; (= support, of phone) Gabel f; (for invalids) Schutzgestell nt (zum Abhalten des Bettzeugs von Verletzungen); (for ship) (Ablauf)schlitten m; (BUILD, for window-cleaners) Hängegerüst nt; (in sea rescues) Hosenboje f; (for mechanic under car) Schlitten m

    right from the cradle — von klein auf, von Kindesbeinen an

    2. vt
    1) (= hold closely) an sich (acc) drücken

    he was cradling his injured armer hielt sich (dat) seinen verletzten Arm

    to cradle sb/sth in one's arms/lap —

    2) receiver auflegen
    * * *
    cradle [ˈkreıdl]
    A s
    1. Wiege f (auch fig):
    from the cradle to the grave von der Wiege bis zur Bahre
    2. fig Wiege f, Kindheit f, Anfang(sstadium) m(n):
    from the cradle von Kindheit oder Kindesbeinen an;
    in the cradle in den ersten Anfängen
    3. wiegenartiges Gerät, besonders TECH
    a) Hängegerüst n, Schwebebühne f (für Bauarbeiter)
    b) Gründungseisen n (des Graveurs)
    c) Räderschlitten m (für Arbeiten unter Autos)
    d) Schwingtrog m (der Goldwäscher)
    e) TEL Gabel f:
    put the receiver in the cradle den Hörer auf die Gabel legen
    4. AGR (Sensen) Korb m
    5. SCHIFF (Stapel-) Schlitten m
    6. MIL Rohrwiege f:
    cradle carriage Wiegenlafette f
    7. MED
    a) (Draht)Schiene f
    b) Schutzgestell n (zum Abhalten des Bettzeuges von Wunden)
    c) VET Halsgestell n (für Tiere)
    B v/t
    1. wiegen, schaukeln:
    cradle to sleep in den Schlaf wiegen
    2. in die Wiege legen
    3. (zärtlich) halten (in one’s arms in den Armen)
    4. betten:
    cradle one’s head on one’s arms
    5. a) hegen
    b) pflegen
    c) auf-, großziehen
    6. AGR mit der Gerüstsense mähen
    7. ein Schiff durch einen Stapelschlitten stützen oder befördern
    8. goldhaltige Erde im Schwingtrog waschen
    9. TEL den Hörer auflegen, auf die Gabel legen
    * * *
    1. noun
    (cot, lit. or fig.) Wiege, die
    2. transitive verb

    cradle somebody/something in one's arms — jemanden in den Armen/etwas im Arm halten

    * * *
    n.
    Wiege -n f.

    English-german dictionary > cradle

  • 12 crake

    [kreɪk]
    n Ralle f
    * * *
    [kreɪk]
    n
    Ralle f
    * * *
    crake [kreık] s ORN (eine) Ralle, besonders academic.ru/16183/corn_crake">corn crake

    English-german dictionary > crake

  • 13 crane

    1. noun
    1) (machine) Kran, der
    2) (Ornith.) Kranich, der
    2. transitive verb

    crane one's neckden Hals recken

    3. intransitive verb

    crane forwardden Hals [nach vorn] recken

    * * *
    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) der Kran
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) sich den Hals verrenken
    - academic.ru/115770/crane-driver">crane-driver
    * * *
    [kreɪn]
    I. n
    1. (for lifting) Kran m
    2. (bird) Kranich m
    II. vt
    to \crane one's neck den Hals recken
    III. vi
    to \crane forward sich akk vorbeugen
    she \craned over the heads of the crowd sie streckte ihren Kopf über die Menge
    * * *
    [kreɪn]
    1. n
    1) Kran m
    2) (ORN) Kranich m
    2. vt

    to crane one's neck — den Hals recken, sich (dat) fast den Hals verrenken (inf)

    3. vi
    den Hals or den Kopf recken
    * * *
    crane [kreın]
    A s
    1. ORN Kranich m
    2. Crane ASTRON Kranich m (Sternbild)
    3. TECH Kran m:
    crane truck Kranwagen m
    4. TECH
    a) Aufzug m
    b) Winde f
    5. TECH Arm m, Ausleger m
    B v/t
    1. mit einem Kran heben oder hochwinden
    2. crane one’s neck einen langen Hals machen, sich (fast) den Hals verrenken, den Hals recken
    C v/i
    1. auch crane forward den Hals recken
    2. JAGD ein Hindernis vor dem Überspringen abschätzen
    3. zögern, zaudern
    * * *
    1. noun
    1) (machine) Kran, der
    2) (Ornith.) Kranich, der
    2. transitive verb 3. intransitive verb

    crane forward — den Hals [nach vorn] recken

    * * *
    (bird) n.
    Kranich -e m. n.
    Kran ¨-e m.

    English-german dictionary > crane

  • 14 crate

    noun
    Kiste, die

    a crate of beer/lemonade — ein Kasten Bier/Limonade

    * * *
    [kreit]
    (a container usually made of wooden slats, for carrying goods, fruit etc: three crates of bananas.) die Lattenkiste
    * * *
    [kreɪt]
    I. n
    1. (open box) Kiste f; (for bottles) [Getränke]kasten m, Harass m SCHWEIZ
    a \crate of beer ein Kasten m Bier
    packing \crate Versandkiste f
    2. ( hum fam: old car, plane) Kiste f hum fam
    II. vt
    to \crate sth [up] etw in eine Kiste einpacken
    * * *
    [kreɪt]
    1. n
    (also inf: car, plane) Kiste f; (= beer crate, milk crate) Kasten m
    2. vt
    goods (in Kisten/eine Kiste) (ver)packen
    * * *
    crate [kreıt]
    A s
    1. (Latten)Kiste f
    2. (Bier- etc) Kasten m
    3. großer Weidenkorb
    4. umg Kiste f (Auto oder Flugzeug)
    B v/t in eine (Latten)Kiste (ver)packen
    * * *
    noun
    Kiste, die

    a crate of beer/lemonade — ein Kasten Bier/Limonade

    * * *
    n.
    Flaschenhalter m.
    Kiste -n f.
    Lattenkiste f.

    English-german dictionary > crate

  • 15 crater

    noun
    Krater, der
    * * *
    ['kreitə]
    1) (the bowl-shaped mouth of a volcano.) der Krater
    2) (a hollow made in the ground by a bomb etc.) der Bombentrichter
    * * *
    cra·ter
    [ˈkreɪtəʳ, AM -t̬ɚ]
    I. n Krater m
    bomb \crater Bombentrichter m
    II. vi (sl) stürzen; prices fallen
    * * *
    ['kreɪtə(r)]
    n
    Krater m
    * * *
    crater1 [ˈkreıtə(r)] s Packer(in)
    crater2 [ˈkreıtə(r)] s
    1. GEOL Krater m:
    crater lake Kratersee m
    2. Krater m ( auch MED), (Bomben-, Granat) Trichter m
    3. ELEK Krater m (der positiven Kohle)
    * * *
    noun
    Krater, der
    * * *
    n.
    Krater - m.
    Sprengloch n.
    Trichter - m.

    English-german dictionary > crater

  • 16 crave

    1. transitive verb
    1) (beg) erbitten; erflehen [Gnade]
    2) (long for) sich sehnen nach
    2. intransitive verb

    crave for or after — see 1.

    * * *
    [kreiv]
    1) (to beg for.) flehen
    2) (to long for, desire extremely.) sich sehnen
    - academic.ru/17056/craving">craving
    * * *
    [kreɪv]
    I. vt
    to \crave sth etw begehren
    to \crave attention sich akk nach Aufmerksamkeit sehnen
    II. vi
    to \crave for sth sich akk nach etw dat sehnen
    * * *
    [kreɪv]
    vt
    (liter: beg) erbitten; mercy also erflehen; (= desire) attention, drink etc sich sehnen nach

    ladies and gentlemen, may I crave your indulgence? (form) may I crave your indulgence a moment longer? (form) — meine Damen und Herren, darf ich um Ihre werte Aufmerksamkeit bitten? darf ich Ihre Geduld noch etwas länger in Anspruch nehmen?

    * * *
    crave [kreıv]
    A v/t
    1. etwas ersehnen
    2. (inständig) bitten oder flehen um:
    may I crave your attention? darf ich Sie um Ihre (werte) Aufmerksamkeit bitten?
    3. (dringend) benötigen, verlangen:
    B v/i
    1. sich sehnen (for, after nach)
    2. crave for A 2
    * * *
    1. transitive verb
    1) (beg) erbitten; erflehen [Gnade]
    2) (long for) sich sehnen nach
    2. intransitive verb

    crave for or after — see 1.

    * * *
    (for) v.
    sich sehnen (nach) v. v.
    erflehen v.
    ersehnen v.
    flehen v.
    inständig bitten ausdr.

    English-german dictionary > crave

  • 17 craze

    1. noun
    Begeisterung, die; Fimmel, der (ugs. abwertend)

    there's a craze for doing something — es ist gerade große Mode, etwas zu tun

    2. transitive verb

    be [half] crazed with pain/grief — etc. [halb] wahnsinnig vor Schmerz/Kummer usw. sein

    a crazed look/expression [on somebody's face] — ein vom Wahnsinn verzerrtes Gesicht

    * * *
    [kreiz]
    (a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) die Manie
    - academic.ru/17069/crazy">crazy
    - crazily
    - craziness
    * * *
    [kreɪz]
    n Mode[erscheinung] f, Fimmel m pej fam
    \craze for sth Begeisterung f für etw akk
    that's the latest \craze das ist der letzte Schrei
    * * *
    [kreɪz]
    1. n
    Fimmel m (inf)

    there's a craze for collecting old things just now — es ist zurzeit große Mode, alte Sachen zu sammeln

    2. vt
    1)

    (= make insane) a crazed gunman — ein Amokschütze m

    he had a crazed look on his faceer hatte den Gesichtsausdruck eines Wahnsinnigen

    2) pottery, glazing rissig machen
    3. vi
    (pottery) rissig werden
    * * *
    craze [kreız]
    A v/t
    1. zum Wahnsinn treiben
    2. Töpferei: krakelieren
    3. obs zerschmettern
    B s
    1. a) Manie f
    b) Fimmel m, Spleen m, fixe Idee:
    it is the craze now es ist gerade große Mode;
    the latest craze der letzte (Mode)Schrei
    2. Wahn(sinn) m
    * * *
    1. noun
    Begeisterung, die; Fimmel, der (ugs. abwertend)

    there's a craze for doing something — es ist gerade große Mode, etwas zu tun

    2. transitive verb

    be [half] crazed with pain/grief — etc. [halb] wahnsinnig vor Schmerz/Kummer usw. sein

    a crazed look/expression [on somebody's face] — ein vom Wahnsinn verzerrtes Gesicht

    * * *
    n.
    Fimmel* - m.
    Haarriss -e m.
    feiner Riss (in Glasur) m. v.
    verrückt machen ausdr.

    English-german dictionary > craze

  • 18 credo

    cre·do
    [ˈkreɪdəʊ, AM ˈkri:doʊ]
    n Überzeugung f, Kredo nt geh
    the C\credo REL das Glaubensbekenntnis [o Kredo]
    * * *
    ['kreɪdəʊ]
    n (lit, fig)
    Kredo nt, Credo nt, Glaubensbekenntnis nt
    * * *
    credo [ˈkriːdəʊ; ˈkreı-] pl -dos s academic.ru/17154/creed">creed 1 a, 2

    English-german dictionary > credo

  • 19 crepe

    noun
    Krepp, der
    * * *
    [kreip]
    noun, adjective
    ((of) a thin silk-like fabric with a wrinkled surface.) der Krepp
    - academic.ru/17199/cr%C3%AApe_paper">crêpe paper
    * * *
    [kreɪp]
    1. FOOD Crêpe f
    2. (fabric) Krepp m
    3. (rubber) Kreppgummi m
    \crêpe-soled shoes Schuhe pl mit Kreppsohle
    * * *
    [kreɪp]
    1. n
    1) (TEX) Krepp m, Crêpe f
    2) (COOK) Crêpe m
    3)
    See:
    = crêpe rubber
    4)
    See:
    = crêpe paper
    2. adj
    (= made of crêpe) Krepp-
    * * *
    crepe, crêpe [kreıp]
    A s
    1. Krepp m
    2. Trauerflor m
    B v/t mit Krepp verzieren
    * * *
    noun
    Krepp, der
    * * *
    n.
    Krepp nur sing. m.

    English-german dictionary > crepe

  • 20 crêpe

    noun
    Krepp, der
    * * *
    [kreip]
    noun, adjective
    ((of) a thin silk-like fabric with a wrinkled surface.) der Krepp
    - academic.ru/17199/cr%C3%AApe_paper">crêpe paper
    * * *
    [kreɪp]
    1. FOOD Crêpe f
    2. (fabric) Krepp m
    3. (rubber) Kreppgummi m
    \crêpe-soled shoes Schuhe pl mit Kreppsohle
    * * *
    [kreɪp]
    1. n
    1) (TEX) Krepp m, Crêpe f
    2) (COOK) Crêpe m
    3)
    See:
    = crêpe rubber
    4)
    See:
    = crêpe paper
    2. adj
    (= made of crêpe) Krepp-
    * * *
    crepe, crêpe [kreıp]
    A s
    1. Krepp m
    2. Trauerflor m
    B v/t mit Krepp verzieren
    * * *
    noun
    Krepp, der
    * * *
    n.
    Krepp nur sing. m.

    English-german dictionary > crêpe

См. также в других словарях:

  • kre — krẽ interj., krè J kartojant nusakomas 1. kreksėjimo garsas: Antys tik paupyj krẽ krẽ krẽ ėmė kreksėt Rod. 2. juoko garsas: Kre kre kre nuskreicino (nusijuokė) Vlk. 3. J kriuksėjimo garsas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Kre M'Baye — Kre M’Baye, also known as Amadou (or Armedy) Kre M’Baye, is a Senegalese artist and art instructor. He was born Andy Keve in Dakar, Senegal on April 25th, 1949. He was nicknamed “Kere” or “Kre” even as a primary school child because he used to… …   Wikipedia

  • Krȅševljānin — (Krešèvljāk) m (Krȅševljānka, Krȅšēvka ž) 〈G Kreševljáka, V Krȅševljāče, N mn Krȅševljani/Kreševljáci〉 stanovnik Kreševa …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kre — krè, krẽ išt. Ántys paupyjè krẽ krẽ krẽ ė̃mė kreksėti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • kre — krè, krẽ išt. Ántys paupyjè krẽ krẽ krẽ ė̃mė kreksėti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • krȅk-krȅk — onom. lov. izgovor i konvencija pisanja za ono kako se glasa čigra …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • krȅpak — krȅp|ak prid. 〈odr. krȅpkī, komp. krȅpčī/krèpkijī〉 1. {{001f}}koji je snažan, čvrst, jak (o osobi); jedar 2. {{001f}}koji je poletan, svjež (o stilu, jeziku itd.); jedar 3. {{001f}}koji okrepljuje [∼ka juha] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • krȅsnuti — svrš. 〈prez. krȅsnēm, pril. pr. ūvši, prid. trp. krȅsnūt〉 1. {{001f}}(što) udariti o kremen; upaliti [∼ šibicu] 2. {{001f}}(koga) žarg. udariti [dobro sam ga kresnuo] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kre — krȇ (krȇ krȇ) uzv. DEFINICIJA izgovor i konvencija pisanja za predočavanje glasanja žaba ETIMOLOGIJA onom …   Hrvatski jezični portal

  • kre — kre·feld; kal·li·kre·in; …   English syllables

  • KRE — [Abk. für konstitutionelle ↑ Repetiereinheit] konstitutionelle Einheit …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»