-
61 zalewa
-
62 zalewać
I. vt1) ( wylewać) rzeka: überschwemmen, überfluten3) ( moczyć)\zalewać coś wodą/mlekiem etw mit Wasser/Milch befeuchten4) ( wypełniać) ausgießen\zalewać otwór betonem ein Loch mit Beton ausgießen\zalewać robaka seinen Kummer im Alkohol ersäufen [ lub ertränken]II. vr1) ( oblewać się) sich +akk begießen -
63 zaleźć
-
64 zależeć
zależeć [zalɛʒɛʨ̑]vi1) ( być uzależnionym) abhängen\zależeć od kogoś/czegoś von jdm/etw abhängig sein [ lub abhängen]to zależy od ciebie das hängt von dir ab, das liegt an dirbardzo jej na nim zależy er bedeutet ihr sehr vielnie zależy mi na tym mir liegt nicht daran, ich lege darauf keinen Wert -
65 zależnie
\zależnie od czegoś von etw abhängig\zależnie od tego, czy... je nachdem, ob... -
66 zależność
zależność [zalɛʒnɔɕʨ̑] f\zależność od kogoś/czegoś Abhängigkeit f von jdm/etwwzajemna \zależność Wechselbeziehung fw zależności od czegoś in Abhängigkeit von etw, je nach etw ( fam) -
67 zależny
-
68 zalękniony
zalękniony [zalɛŋkɲɔnɨ] adj( książk) ängstlich, eingeschüchtert -
69 zalotnie
-
70 zalotnik
-
71 zalotny
-
72 zaloty
-
73 żałować
I. vt1) ( odczuwać żal)\żałować czegoś etw bedauern, etw bereuen2) ( współczuć)\żałować kogoś jdn bedauern [ lub bemitleiden]3) ( skąpić)\żałować komuś czegoś jdm etw nicht gönnen, jdm etw vorenthaltennie \żałować wysiłków/starań/kosztów keine Mühen/Anstrengungen/Kosten scheuenżałuję, że to zrobiłem ich bereue, dass ich das getan habe\żałować za grzechy rel die Sünden bereuen -
74 Bedauern
-
75 gesalzen
-
76 leid
leid [laɪt] adj1) ( überdrüssig)jdn \leid sein mieć dość kogoś2) ( bedauert werden)jdm \leidtun budzić u kogoś [o w kimś] współczucie [o żal] -
77 nachtragen
-
78 Reue
-
79 Salmiak
-
80 Salz
Salz [zalʦ̑] <-es, -e> ntsól f
См. также в других словарях:
żal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D.; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie przygnębienia, smutku, związane z doznanym niepowodzeniem, utratą bliskiej osoby itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głęboki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zal — Zāl (زال in Persian) is a legendary Persian warrior from the old Persian The Book of Kings or Shahnameh. Background An albino, Zāl was born with white hair. Because of this, his parents called him Zāl. In the Persian language, Zaall refers to… … Wikipedia
ZAL — ZAL: ↑ZAR. ZAR, ZAL = internationaler Währungscode für: 2↑Rand … Universal-Lexikon
Zál — (s. ⇨ Zagel). *1. Ach, du armer Zoale. (Schles.) Rufen Frauen aus beim Anblick eines kleinen, sehwächlichen Kindes. Auch Ausdruck des Mitleidens und Erbarmens frierender Bettelkinder. *2. Doa is au kei Zoale zu fing n. (Schles.) Von einem Felde,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zal — Simurgh mit dem Säugling Zal Zāl (persisch زال) war eine mythische Sagengestalt (Kämpfer) in der persischen Mythologie. Er war der Sohn von Sām und der Enkel von Nariman, beides Helden im antiken Persien und Beschützer Irans. Da Zāl mit… … Deutsch Wikipedia
žàl — [žau̯] prid. neskl. (ȁ) v zvezi z beseda, misel ki vsebuje, izraža negativen, odklonilen odnos do koga: nikoli mu ni rekla žal besede; kljub nagajanju v njem ni bilo žal misli [žau̯] prisl. (ȁ) 1. v povedni rabi, s smiselnim osebkom v dajalniku … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zal — ab·cha·la·zal; ben·zal; ben·zal·ko·ni·um; bo·zal; cha·la·zal; quet·zal; ri·zal; si·zal; zal·o·phus; zal·cit·a·bine; co·ry·zal; hy·dro·rhi·zal; my·co·rhi·zal; my·cor·rhi·zal; que·zal; … English syllables
żal — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «uczucie smutku z powodu utraty kogoś, czegoś, z powodu doznanego zawodu itp.» Głęboki, szczery żal. Żal po stracie przyjaciela. Żal z powodu opuszczenia stron rodzinnych. Żal za tym, co minęło. Łzy żalu. Płakać z… … Słownik języka polskiego
žál — 1 a m (ȃ) knjiž., redko peščena (morska) obala: valovi pljuskajo na žal / morski žal 2 a [tudi žau̯] m (ȃ) zastar. žalost: njegov žal izvira iz razočaranj / reči v tonu iskrenega žala obžalovanja i [tudi žau̯] ž (ȃ) zastar. 1. žalost: žal jo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Zal — Simurgh transportant Zal enfant Zål (زال en Persan) était un guerrier mythique de l Iran ancien. Il était albinos et son nom est utilisé en Persan pour faire référence à ceux qui souffrent d albinisme. Sa femme était Rudaba; leur enfant était le… … Wikipédia en Français
žal — žȃl1 m[i] i ž[/i] DEFINICIJA ekspr. knjiš. žaljenje za čim ETIMOLOGIJA prasl. i stsl. žalь (rus. žal , polj. żal), lit. gėla: bol, muka ← ie. *gwel (stir. at baill: umire, stengl. cwelan: umirati) … Hrvatski jezični portal