Перевод: с польского на русский

с русского на польский

świetle)

  • 1 w korzystnym świetle

    в вы́годном све́те

    Słownik polsko-rosyjski > w korzystnym świetle

  • 2 widzieć w jakimś świetle

    ви́деть в како́м-л. све́те

    Słownik polsko-rosyjski > widzieć w jakimś świetle

  • 3 korzystny

    прил.
    • благоприятный
    • благосклонный
    • выгодный
    • доходный
    • очаровательный
    • плодотворный
    • подоходный
    • прибыльный
    • рентабельный
    * * *
    выгодный
    chciwy, interesowny корыстный
    * * *
    korzystn|y
    \korzystnyiejszy 1. выгодный, прибыльный;
    2. благоприятный;

    \korzystnye warunki благоприятные (выгодные) условия; ● wywrzeć \korzystnye wrażenie произвести хорошее впечатление;

    w \korzystnyym świetle в выгодном свете
    +

    1. zyskowny, intratny 2. pożyteczny, pomyślny, dodatni

    * * *
    1) вы́годный, при́быльный
    2) благоприя́тный

    korzystne warunki — благоприя́тные (вы́годные) усло́вия

    - w korzystnym świetle
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > korzystny

  • 4 mżyć

    глаг.
    • брезжить
    • моросить
    * * *
    mży несов. 1. моросить;
    2. (o świetle) брезжить
    +

    1. siąpić, rosić, kropić

    * * *
    mży несов.
    1) мороси́ть
    2) ( o świetle) бре́зжить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mżyć

  • 5 razić

    глаг.
    • бить
    • выбивать
    • колотить
    • обидеть
    • обижать
    • оскорблять
    • ослепить
    • ослеплять
    • поражать
    • поразить
    • разить
    • слепить
    • ударять
    * * *
    rażę, raź, rażony несов. 1. коробить, отталкивать; шокировать;
    2. (o świetle) резать (бить в) глаза; 3. уст. (zadawać razy) разить, поражать; ● rażony apopleksją (paraliżem) разбитый параличом; jak rażony piorunem как громом поражённый
    * * *
    rażę, raź, rażony несов.
    1) коро́бить, отта́лкивать; шоки́ровать
    2) ( o świetle) ре́зать ( бить в) глаза́
    3) уст. ( zadawać razy) рази́ть, поража́ть
    - rażony paraliżem
    - jak rażony piorunem

    Słownik polsko-rosyjski > razić

  • 6 światło

    сущ.
    • освещение
    • свет
    • светило
    • сияние
    * * *
    свет (освещение)
    jasno, widno светло
    * * *
    świat|ło
    ☼,
    +

    świetle, мн. Р. \światłoeł 1. свет ♂; освещение;

    \światło dzienne дневной свет; \światło elektryczne электрический свет; zgasić, zapalić \światło потушить, зажечь (включить) свет;

    2. \światłoła мн. огни;

    \światłoła sygnałowe сигнальные огни; \światłoła (sygnalizacyjne) светофор; włączyć \światłoła długie (drogowe), krótkie включить дальний, ближний свет (в автомобиле);

    3. тех. просвет ♂;

    \światło rury просвет трубы;

    4. полигр. пробел ♂;
    ● rzucić \światło na coś пролить (бросить) свет на что-л.;

    wydobyć na \światło dzienne извлечь на свет (божий)

    * * *
    c, П świetle, мн P świateł
    1) свет m; освеще́ние

    światło dzienne — дневно́й свет

    światło elektryczne — электри́ческий свет

    zgasić, zapalić światło — потуши́ть, заже́чь (включи́ть) свет

    2) światła мн огни́

    światła sygnałowe — сигна́льные огни́

    światła (sygnalizacyjne) — светофо́р

    włączyć światła długie (drogowe), krótkie — включи́ть да́льний, бли́жний свет ( в автомобиле)

    3) тех. просве́т m

    światło rury — просве́т трубы́

    4) полигр. пробе́л m
    - wydobyć na światło dzienne

    Słownik polsko-rosyjski > światło

  • 7 ukazać

    глаг.
    • обнаружить
    • показать
    • показываться
    • появиться
    • появляться
    • явиться
    • являться
    * * *
    uka|zać
    \ukazaćże, \ukazaćž, \ukazaćzany сов. указать, показать;
    \ukazać w jakimś świetle представить в каком-л. свете
    +

    pokazać, uwidocznić

    * * *
    ukaże, ukaż, ukazany сов.
    указа́ть, показа́ть

    ukazać w jakimś świetle — предста́вить в како́м-л. све́те

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ukazać

  • 8 widzieć

    глаг.
    • взирать
    • видать
    • видеть
    • глядеть
    • наблюдать
    • навестить
    • осматривать
    • повидать
    • понимать
    • посмотреть
    • смотреть
    • увидать
    • увидеть
    • узреть
    * * *
    widz|ieć
    \widziećę, \widziećiany несов. видеть;
    ● \widzieć w jakimś świetle видеть в каком-л. свете; któż to \widziećiał, żeby... где это видано; чтобы...;

    jak cię \widziećą, tak cię piszą погов. о людях судят по внешности; \widziećicie go! разг. ишь какой!

    * * *
    widzę, widziany несов.
    ви́деть
    - któż to widział, żeby…
    - jak cię widzą, tak cię piszą
    - widzicie go!

    Słownik polsko-rosyjski > widzieć

  • 9 paść

    глаг.
    • валиться
    • впасть
    • завалиться
    • опадать
    • падать
    • пасти
    • пасть
    • рухнуть
    • слететь
    • спадать
    • упасть
    * * *
    1) (łupem, ofiarą) стать
    2) paść (np. o nieszczęściu) напасть, постигнуть
    3) paść (o haśle, rozkazie) быть брошенным, быть отданным
    4) paść (rozlec się – o strzale) грянуть, раздаться
    5) paść (spasać) откармливать
    6) pot. paść (być zmęczonym) замучиться, устать, утомиться
    7) paść (wypasać) пасти
    8) paść (np. o twierdzy) гл. пасть, сдаться, покориться
    9) paść (o rekordzie) гл. пасть (о рекорде)
    10) paść (o cieniu, świetle, wzroku itp.) гл. пасть, упасть, лечь
    11) paść (polec, zginąć) гл. пасть, погибнуть
    12) paść (trafić) гл. пасть, выпасть
    13) paść (zdechnąć) гл. пасть, передохнуть
    opaść гл. пасть (опуститься)
    przen. upaść (np. nisko) гл. перен. пасть (напр. низко)
    pułapka сущ. пасть (капкан)
    paszcza сущ. пасть (рот)
    * * *
    %1, padnę, padnie, padnij, padł, padli сов. 1. пасть;
    2. (o okrzykach, strzałach itp.) раздаться; 3. (o nieszczęściu itp.) постигнуть; 4. (o lęku, przerażeniu itp.) напасть, найти; 5. (o sztuce, przedstawieniu) провалиться, потерпеть провал; ●
    * * *
    I padnę, padnie, padnij, padł, padli сов.
    2) (o okrzykach, strzałach itp.) разда́ться
    3) (o nieszczęściu itp.) пости́гнуть
    4) (o lęku, przerażeniu itp.) напа́сть, найти́
    5) (o sztuce, przedstawieniu) провали́ться, потерпе́ть прова́л
    - padł rozkaz
    - padł wyrok
    - padnij!
    - paść ofiarą
    - paść plackiem
    - paść trupem
    II pasę, pasie, pasł, pasiony несов.
    1) пасти́
    2) ( tuczyć) отка́рмливать, упи́тывать

    Słownik polsko-rosyjski > paść

  • 10 przekrój

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > przekrój

См. также в других словарях:

  • w świetle — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} na podstawie jakichś faktów, wiadomości; w oparciu o coś, biorąc coś pod uwagę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś jest niewinny w świetle dokumentów. W świetle porozumienia jedna ze stron jest zobowiązana… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • światło — 1. Coś rzuca (nowe) światło na coś, coś przedstawia się w nowym, innym świetle «coś przyczynia się do wyjaśnienia czegoś»: Znalezisko rzuca nowe światło na historię osadnictwa na terenie północnej Polski. Metr 01/03/2001. 2. Przedstawić się,… …   Słownik frazeologiczny

  • światło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świetle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} promieniowanie elektromagnetyczne o określonym zakresie długości fal, odbierane przez oko ludzkie : {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ПОЛЬША — (Polska), Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), гос во в Центр. Европе. Граничит с ГДР (на З.), ЧССР (на Ю.), СССР (на В.), на С. омывается Балтийским м. Площ. 312 520 км2. Нас. 31 551 тыс. чел. (на 31 дек. 1965). Более… …   Советская историческая энциклопедия

  • Песнь об убийстве Анджея Тенчинского — Pieśń o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego …   Википедия

  • światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające …   Słownik języka polskiego

  • Bloody Sunday (1939) — Bloody Sunday ( de. Bromberger Blutsonntag; pl. Krwawa Niedziela) is the term used to describe an incident that took place at the beginning of World War II. On September 3, 1939, two days after the beginning of the German invasion of Poland,… …   Wikipedia

  • Moses Schorr — Moses Schorr, ca. 1921 Born May 10, 1874(1874 05 10) Przemyśl, Galicia Died July 8, 1942( …   Wikipedia

  • Stanislaus Kozierowski — Stanisław Kozierowski (* 1874 in Trzemeszno (Großpolen), † 1949 in Winna Góra, Gemeinde Środa Wielkopolska) war ein polnischer Priester und Historiker. Er war Professor der Posener Universität und im Jahre 1919 einer ihrer Mitbegründer nach der… …   Deutsch Wikipedia

  • Stanislaw Kozierowski — Stanisław Kozierowski (* 1874 in Trzemeszno (Großpolen), † 1949 in Winna Góra, Gemeinde Środa Wielkopolska) war ein polnischer Priester und Historiker. Er war Professor der Posener Universität und im Jahre 1919 einer ihrer Mitbegründer nach der… …   Deutsch Wikipedia

  • Stanisław Dołęga-Kozierowski — Stanisław Kozierowski (* 1874 in Trzemeszno (Großpolen), † 1949 in Winna Góra, Gemeinde Środa Wielkopolska) war ein polnischer Priester und Historiker. Er war Professor der Posener Universität und im Jahre 1919 einer ihrer Mitbegründer nach der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»