-
1 ścisły
adj(instrukcja, informacja, nauka) exact; (dyscyplina, dieta) strict; (związek, zależność) close, ( druk) condensed; ( umysł) exact, scientific* * *a.1. (= zwarty) compact, dense; (o piśmie, druku) condensed.2. (o związkach, kontaktach) close, tight.3. (= bezpośredni) direct; (o zależności, związku teorii z praktyką) close.4. (= dokładny) exact; (= trafny) accurate; (o danych, informacjach) precise, correct; ( o umyśle) scientific, exact; nauki ścisłe the sciences; w ścisłym znaczeniu tego słowa in the strict sense of the word.5. (= surowy) strict, severe; (o diecie, areszcie, rezerwacie) strict, rigid.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścisły
-
2 ścisły harmonogram
• tight scheduleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ścisły harmonogram
-
3 żużel ścisły
• compact slag• dense slag -
4 ści|sły
Ⅰ adj. grad. 1. (gęsty) [ziemia] compact; [materiał] close-knit; [tkanina, druk, drewno] dense 2. przen. (bliski) [stosunki, współpraca, kontakty, pokrewieństwo] close; [związek, zależność] direct 3. (dokładny) [informacje, diagnoza, sprawozdanie, dane] accurate 4. (wąski) [skład, czołówka, elita] narrow- ścisłe grono a. kółko a select groupⅡ adj. 1. (precyzyjny) [myślenie, rozumowanie] scientific- ścisły umysł scientific mind- nauki ścisłe science- przedmioty ścisłe science2. (rygorystyczny) [dyscyplina, tajemnica, etykieta, przestrzeganie prawa] rigorous; [dieta] abstemious- ścisły rezerwat nature reserve- być pod ścisłym nadzorem to be under close watch- ścisły areszt close arrestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ści|sły
-
5 umy|sł
m (G umysłu) 1. (rozum, intelekt) mind- umysł ścisły pot. scientific mind- nie powinien studiować nauk humanistycznych, to ścisły umysł he shouldn’t go into humanities, he’s got a scientific mind- jasny/bystry/twórczy/chłonny/płytki umysł a clear/sharp/creative/receptive/shallow mind- mieć logiczny/analityczny umysł to have a logical/an analytical mind- tego się nie da ogarnąć umysłem that is incomprehensible2. przen. (świadomość) mind- mieć umysł zaprzątnięty różnymi sprawami pot. to have different things on one’s mind- nie rozumiem, jak ona może zaprzątać sobie umysł takimi głupstwami I don’t understand how she can fill her mind with such rubbish- ten profesor to najwybitniejszy umysł, jaki miałem okazję spotkać this professor is the greatest mind a. brain I’ve ever come across■ być zdrowym na umyśle to be in one’s right mind a. in one’s senses, to be of sound mind- słaby na umyśle euf. mentally challenged, feeble-minded- umysł mu się pomieszał przest. he’s gone out of his mind, his mind is goingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umy|sł
-
6 post
-stu, -sty; loc sg - ście; m* * *mifast; ścisły post rel. strict fast; Wielki Post rz.-kat. Lent; zachowywać/złamać post observe/break a fast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > post
-
7 ramadan
m sgt (G ramadanu) Relig. Ramadan- w ramadanie obowiązuje ścisły post Ramadan is a period of strict fasting* * *ramadan, ramazanmirel. Ramadan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ramadan
-
8 aresz|t
m (G aresztu) 1. sgt Prawo (kara) jail, custody- otrzymać trzy miesiące aresztu to receive three months in jail- nałożyć areszt na kogoś przest. to place sb under arrest, to take sb into custody- areszt ścisły close arrest2. (pomieszczenie) jail, prison- przebywać w areszcie to be in jail- podejrzanych osadzono w areszcie the suspects were jailed a. put in jail- wypuścić kogoś z aresztu to release sb from jail3. sgt Prawo (zajęcie własności) distraint, distress- areszt na majątku a. na majątek the distraint of sb’s property- obłożyć aresztem czyjeś dobra to distrain (on) sb’s goods- □ areszt domowy Prawo house arrest- areszt statku Prawo arrest of shipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aresz|t
-
9 do|jść
pf — do|chodzić1 impf (dojdę, dojdziesz, doszedł, doszła, doszli — dochodzę) Ⅰ vi 1. (dotrzeć) to reach (do czegoś to sth), to arrive- dojść do domu to reach a. get home- jak mogę dojść do dworca? how can I get to the railway station (from here)?- dochodząc do szkoły, usłyszał dzwonek na lekcje on reaching school he heard the bell ring for lessons2. (ogień, woda) to reach, to come (do czegoś up to sth)- pożar dochodził już do strychu the fire was already reaching up to the attic- woda doszła do samych drzwi the water came right up to the door- opatrunek jest za ścisły i krew nie dochodzi do nogi the dressing is too tight and the blood isn’t flowing to the leg3. [list, przesyłka, wiadomość] to reach (do kogoś sb)- jego list jeszcze nie doszedł his letter hasn’t arrived yet- czy pieniądze już doszły? has the money arrived yet?- doszło do moich uszu, że przenosi się pan do Paryża I heard that you’re moving to Paris- doszły mnie słuchy, że wyszłaś za mąż I hear you got married- dochodzą (do) nas plotki o jej życiu prywatnym we hear various rumours about her private life- mało z tego, co mu tłumaczę, dochodzi do niego not much of what I say gets through to him- wreszcie doszło do jego świadomości, że… it finally got through to him that…- program dochodzi przez satelitę the programme’s transmitted by satellite4. (dolecieć) [dźwięk, zapach] to come- z ogrodu dochodził miły zapach kwiatów a pleasant smell of flowers was coming from the garden- uliczny hałas tu nie dochodzi you can’t hear the traffic here- dziwny dźwięk doszedł do jego uszu he heard a strange sound5. (dołączyć) to join (do czegoś sth)- do naszego zespołu doszli nowi zawodnicy some new players have joined our team- doszedł nam nowy temat do dyskusji we have a new topic to discuss- do pensji dochodzi premia oraz różne dodatki on top of the salary there’s a bonus and various additions- po urodzeniu się dziecka dojdą nam nowe obowiązki after the baby’s born, we’ll have additional obligations6. [liczba, temperatura, cena] to amount, to come (do czegoś to sth)- liczba ofiar w wypadkach drogowych w tym miesiącu doszła już do 1000 the number of road accident victims this month has already reached 1,000- jego długi dochodziły do dwóch milionów złotych his debts amounted a. came to almost two million zlotys- kurs dolara doszedł do 4 zł the exchange rate for the dollar went up to a. reached 4 zlotys- upał dochodził do 40°C the temperature was approaching 40°C7. (osiągnąć) to achieve, to attain (do czegoś sth)- dojść do perfekcji w czymś to achieve a. attain perfection in sth- dojść do bogactwa to become rich- dojść do pełnoletności to come of age- dojść do punktu kulminacyjnego/zenitu to reach a high/zenith- dojść z kimś do porozumienia a. zgody to reach a. come to (an) agreement a. an understanding with sb- po długich negocjacjach rząd i związki dochodzą do porozumienia after protracted negotiations, the government and unions are coming to an understanding- dojść do sławy to become famous- dojść do władzy to come a. rise to power- jak on doszedł do takich pieniędzy? how did he come into that kind of money?- tylko najwytrwalsi do czegoś dochodzą only the most persevering people achieve anything (in this world)- jego wściekłość dochodziła do obłędu his fury verged on madness8. (domagać się) to demand- dochodzić zwrotu długu to demand the settlement of a debt- dochodzić swoich praw na drodze sądowej to pursue one’s rights in a court of law- dochodzić sprawiedliwości to seek a. demand justice9. (ustalić) to find out- dochodzić prawdy to search for the truth- nie dojdziesz prawdy you’ll never find out a. know the truth- postanowił dojść, o co im chodzi he resolved to find out what they meant- trudno dojść, jak jest naprawdę it’s hard to find out what the real situation is- dojść do wniosku a. przekonania to reach a. come to a conclusion10. (dogonić) to catch up- dojść kogoś to catch sb up a. catch up with sb- dochodził biegnącego przed nim Francuza he was catching up with the French runner in front of him- dojść do piłki/podania to get to the ball11. (o potrawie, mięsie, ryżu) to be ready- ziemniaki jeszcze twarde, ale zaraz dojdą the potatoes are still a bit hard, but they’ll be ready in a minute- zostaw mięso w piecu, niech dojdzie leave the meat in the oven to finish off for a bit12. (dojrzeć) [zboże, owoce, warzywa] to ripen- zboża już dochodzą the corn will be ripe soonⅡ v imp. (zdarzyć się) to happen, to come about- nie wiem, jak do tego doszło I’ve no idea how it happened a. came about- po operacji doszło do powikłań some complications arose after the operation- często dochodziło pomiędzy nimi do spięć there were often arguments between them- na tym skrzyżowaniu często dochodzi do wypadków accidents often occur at this crossroads- dochodzi do tego, że dzieci kłócą się z nauczycielami w szkole it’s coming to the point a. reaching the stage where children are quarrelling with their teachers at school- doszło do tego, że nikt nie podał mu ręki in the end no one shook his hand- do czego to doszło! what (on earth) are things coming to!■ dojść z czymś do ładu to get to grips with sth- dojść do ładu ze swymi myślami to get a. bring one’s thoughts under control- dojść z kimś do ładu to reach an understanding with sb- gdy się upił, trudno było z nim dojść do ładu when he got drunk, it was difficult to get through to him- nie dojdę z tym chłopakiem do ładu, nie chce mnie w ogóle słuchać I can’t cope with that boy, he doesn’t want to listen to me at allThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|jść
-
10 dosłown|y
adj. 1. (nieprzenośny) literal- w dosłownym sensie in the literal sense- odbierać coś w bardzo dosłowny sposób to take sth very literally2. [przytoczenie] literal, verbatim; [przekład] literal, word for word- w dosłownym brzmieniu verbatim3. (ścisły) literal- dosłowne rozumienie/wypełnianie poleceń literal understanding/compliance with instructions- dosłowne stosowanie przepisów adherence to the letter of the law- jakiś ty dosłowny, nie miałam nic złego na myśli you’re so literal-minded, I didn’t mean anything by itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosłown|y
-
11 formaln|y
adj. 1. Literat., Szt. formal- eksperymenty formalne formal experiments2. (oficjalny) [zakaz, protest, prośba, przysięga] formal; [błąd] technical- wymogi formalne formal requirements- nie dopełnić wymogów formalnych to fail to comply with formal requirements- z formalnego punktu widzenia from a formal point of view- zabrać głos w kwestii formalnej to raise a point of order- „w kwestii formalnej, panie przewodniczący!” ‘on a point of order, Mr. Chairman!’3. (dla pozorów) [uprzejmość, uśmiech] formal 4. (ścisły) [opis, język] formal- formalne modele matematyczne formal mathematical models- logika formalna formal logic5. pot. (autentyczny) [katastrofa, bitwa] serious pot.- to była formalna klęska! that was a serious defeat!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formaln|y
-
12 związ|ek
m (G związku) 1. (zależność) connection (z czymś with sth); (między dwoma elementami) link; (powiązanie) relation (z czymś to sth); (między dwoma, wieloma elementami) relationship, interrelation(ship)- związek między pracą a płacą the relationship between work and pay- ścisły/luźny związek teorii z praktyką a close/loose relationship between theory and practice- wypowiedź mająca związek z dyskusją a statement pertinent a. relevant to the discussion- nie widzę związku między bezrobociem a przyrostem naturalnym I can’t see any relationship between unemployment and the birth rate- przekład pozostaje w bardzo luźnym związku z oryginałem it’s a very free a. loose translation (of the original)- wykazano niewątpliwy związek między paleniem tytoniu a zachorowalnością na raka the link between smoking and cancer has been established beyond all doubt- teoria jest zupełnie bez związku z rzeczywistością the theory bears no relation whatsoever to reality2. zw. pl (więź) (oparty na uczuciu, wspólnocie zainteresowań) bond przen.; (rodzinny, uczuciowy) tie zw. pl przen.- związki krwi blood ties- związki przyjaźni the bonds of friendship- umacniać związki rodzinne to strengthen family ties- łączyły ich silne związki duchowe there was a strong spiritual bond between them3. (wspólnota) relationship- związek monogamiczny a pair bond- wszystkie jej związki kończyły się wzajemnymi oskarżeniami all her relationships ended in bitter recriminations- nie potrafił wytrwać w jednym związku he could never make a relationship last- dziecko wniosło do ich związku wiele radości the baby brought a lot of joy into their relationship- żyć w wolnym związku to live together; to cohabit książk.- związek małżeński marital union- kobieta i mężczyzna połączeni związkiem małżeńskim a man and a woman joined in matrimony- zawrzeć związek małżeński to enter into marriage, to marry4. (organizacja) union, association- robotnicy zrzeszeni w związkach zawodowych organized labour a. labor US5. Chem. compound- związki węgla compounds of carbon, carbon compounds- trujące związki rtęci toxic mercury compounds- związek cywilny civil marriage- związek frazeologiczny Jęz. idiom- związek nieorganiczny Chem. inorganic compound- związek nitrowy Chem. nitro compound- związek organiczny Chem. organic compound- związek paradygmatyczny Jęz. paradigmatic relationship- związek pitagorejski Filoz. the Pythagoreans- związek przyczynowy causality- Związek Radziecki Hist. the Soviet Union- związek rządu Jęz. government- związek syntagmatyczny Jęz. syntagmatic relationship- związek taktyczny Wojsk. tactical unit- związek zgody Jęz. agreement- związki aromatyczne Chem. aromatics, aromatic compounds- związki nasycone Chem. saturated compounds- związki proste Chem. simple compounds■ bez związku [mówić, gadać] disconnectedly; [zdania, sceny, myśli] disconnected- pleciesz bez związku you’re talking gibberish pot.- w związku z czymś (z powodu) because of sth, on account of sth; by reason of sth książk.; (w wyniku) owing to sth, due to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związ|ek
См. также в других словарях:
ścisły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ściśli, ściślejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odznaczający się dużą gęstością, nasyceniem; taki, którego elementy dokładnie do siebie przylegają; gęsty, spoisty, zbity, zwarty … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścisły — umysł zob. umysł 3 … Słownik frazeologiczny
ścisły — ściśli, ściślejszy 1. «mający spoistą budowę, złożony z części składowych dokładnie przylegających; gęsty, zbity, zwarty» Ścisła tkanina. Ścisłe drewno. Ścisły druk. przen. a) «o stosunkach łączących ludzi: poufały, zażyły, serdeczny» Ścisłe… … Słownik języka polskiego
umysł — 1. Potężny umysł a) «niezwykle rozwinięty intelekt»: Znana jest hipoteza Laplace’a: gdyby istniał tak potężny umysł, że potrafiłby ogarnąć wszystkie aktualne wydarzenia w świecie i znał wszystkie prawa rządzące światem, to zgodnie z zasadą… … Słownik frazeologiczny
ramadan — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmż I, D. u, Mc. ramadannie, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dziewiąty miesiąc kalendarza muzułmańskiego, uważany za święty, w którym wiernych obowiązuje ścisły post w ciągu całego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
GR 3 — GR 3 … Wikipédia en Français
Sentier de grande randonnée 3 — GR 3 Le cours de la Loire. Localisation Vallée de la Loire Désignation De La Baule au mont Mézenc Type … Wikipédia en Français
aproksymacja — ż I, DCMs. aproksymacjacji, blm 1. książk. «ujęcie czegoś w sposób niezupełnie ścisły; przybliżenie» 2. mat. «zastąpienie jednych wielkości matematycznych przez inne prostsze, łatwiejsze do badania i zastosowań» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
ciasny — ciaśniejszy 1. «zajmujący niewielką przestrzeń, nie pozostawiający wolnej przestrzeni, mało pojemny; nieobszerny, mały, wąski, obcisły» Ciasny kąt, pokój, Ciasne przejście. Ciasne buty, ubranie. ◊ pot. żart. Kochać kogoś jak psy dziada w ciasnej… … Słownik języka polskiego
dokładny — dokładnyni, dokładnyniejszy «odznaczający się starannością, uwagą, dbałością o szczegóły w wykonywaniu czego; ścisły, precyzyjny, skrupulatny» Dokładne plany, rysunki. Dokładne obliczenia. Wykonać dokładniejsze oznaczenie terenu. Ktoś jest… … Słownik języka polskiego
faryzeusz — m II, DB. a; lm M. e a. owie, DB. y a. ów 1. hist. «członek stronnictwa religijno politycznego w starożytnej Judei, powstałego w II w. przed n.e., reprezentującego narodowy, konserwatywny kierunek w judaizmie i ścisły formalizm religijny» 2.… … Słownik języka polskiego