Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

Ămānus

  • 1 Amanus

    Ămānus, i, m., = Amanos, a mountain range, running from N.E. to S. W., between Syria and Cilicia, now Jawur Dagh; Ămā-nĭcae pylae, the passes of Amanus, Cic. Att. 5, 20; id. Fam. 2, 10; Plin. 5, 22, 18, § 80; Luc. 3, 244 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Amanus

  • 2 Amanicae pylae

    Ămānus, i, m., = Amanos, a mountain range, running from N.E. to S. W., between Syria and Cilicia, now Jawur Dagh; Ămā-nĭcae pylae, the passes of Amanus, Cic. Att. 5, 20; id. Fam. 2, 10; Plin. 5, 22, 18, § 80; Luc. 3, 244 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Amanicae pylae

  • 3 Amanienses

    Ămānĭenses, ĭum, m. [Amanus], the inhabitants of the mountain Amanus, Cic. Fam. 2, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Amanienses

  • 4 quī

        quī quae, quod, gen. cuius (old, quoius), dat. cui (old, quoi), abl. quō, quā (with cum, m. quīcum or quōcum, rarely cum quō; f quācum, rarely quīcum), plur. quibus or quīs (with cum, usu. quibuscum), pron.    [2 CA-].    I. Interrog, who? which? what? what kind of a? (mostly adj.; as subst., qui asks the nature or character, quis the name): Ubi alii? Sa. qui malum alii? T.: Th. Quis fuit igitur? Py. Iste Chaerea. Th. Qui Chaerea? what Chaerea? T.: qui locus est: qui tantus fuit labor?: rogitat, qui vir esset, L.: scire, qui sit rei p. status, what is the state of the country: quae cura boum, qui cultus habendo Sit pecori canere, V.: incerti quae pars sequenda esset, which side to take, L.—As subst: nescimus qui sis: nec qui poterentur, satis discerni poterat, L.: qui ille concessus! what an assembly!    II. Relat. (with a subst. or pron. as antecedent), who, which: habebat ducem, quīcum quidvis rectissime facere posset: ille vir, cui patriae salus dulcior fuit: haec, quae audistis: quod ego fui, id tu hodie es, L.: coloniam, quam Fregellas appellent, L.—The subst. is often attracted to the relat. clause, esp. when a pron dem. follows: quae res neque consilium... Habet, eam regere non potes, T.: ad quas res aptissimi erimus, in iis potissimum elaborabimus: quae augustissima vestis est, eā vestiti, L.: alii, quorum comoedia prisca virorum est, H.: si id te mordet, sumptum filii Quem faciunt, T.: Urbem quam statuo, vestra est, V.—The antecedent is sometimes repeated with the relat.: erant itinera duo, quibus itineribus, etc., Cs.: si quod tempus accidisset, quo tempore requirerent, etc.—The antecedent is often omitted: quicum res tibist, peregrinus est, T.: fecit quod Siculi non audebant: o beati, Quīs ante ora patrum... Contigit, etc., V.—An antecedent in apposition is regularly attracted to the relat. clause: Tolosatium fines, quae civitas est in provincia, Cs.: Amanus, qui mons erat hostium plenus.—So in relat. clauses giving a personal characteristic as a reason: copiam verborum, quae vestra prudentia est, perspexistis, with your usual intelligence: utrum admonitus, an, quā est ipse sagacitate, sine duce ullo, i. e. by his own peculiar instinct.—A verb of which the relat. is subject takes the person of the antecedent: ego enim is sum, qui nihil fecerim: neque enim tu is es qui, qui sis, nescias: vidistis in vincula duci eum, qui a vobis vincula depuleram, L.: Themistocles veni ad te, qui intuli, etc., N.—With ellips. of verb: et, quem ei visum esset (sc. facere), fecisset heredem: ad haec, quae visum est, Caesar respondit, Cs.: hostiaeque maiores, quibus editum est diis, caesae, L.—In comparative clauses with sup: sit pro praetore eo iure quo qui optimo (i. e. quo is est, qui optimo iure est): legioni ita darent, ut quibus militibus amplissime dati essent: provincia, ut quae maxime omnium, belli avida, L.—By attraction, in the case of the antecedent (Greek constr.): nos tamen hoc confirmamus illo augurio, quo diximus: sexcentae eius generis, cuius supra demonstravimus, naves, Cs.: notante Iudice quo nosti populo, H.: natus est patre, quo diximus, N.: cum quibus ante dictum est copiis, L.—In the gender and number of a subst predic.: Belgae, quam tertiam esse Galliae partem dixeramus, Cs.: carcer ille, quae lautumiae vocantur: leges, quae fons est iuris, L.—In the gender and number of an antecedent not expressed: vicinitas, Quod ego in propinquā parte amicitiae puto, T.: laudare fortunas meas, Qui gnatum haberem, T.: quod monstrum vidimus, qui cum reo transigat?: servitia repudiabat, cuius magnae copiae, etc., S.—One relat. in place of two in different cases: quem neque pudet Quicquam, nec metuit quemquam (i. e. et qui non), T.: omnia quae amisi aut advorsa facta sunt, S.: qui iam fatetur... et non timeo (sc. quem): tyrannus, quem pertulit civitas paretque mortuo.—Implying a restriction, who indeed, as far as, all that: omnium eloquentissimi, quos ego audierim: antiquissimi sunt, quorum quidem scripta constent: Catonem vero quis nostrorum oratorum, qui quidem nunc sunt, legit?— Sing n., what, as far as, as much as, to the extent that: quod potero, adiutabo, T.: cura, quod potes, ut valeas: quod ad me attinet, as far as depends on me: quod ad Pomponiam, scribas velim, etc. (sc. attinet), as respects Pomponia.—Implying a purpose: equitatum praemisit, qui viderent, to see, Cs.: qui eripiunt aliis, quod aliis largiantur, in order to bestow it: sibi urbem delegerat, quam haberet adiutricem: milites conduci, qui in Hispaniam traicerentur, L.—Implying a reason: Miseret tui me, qui hominem facias inimicum tibi, I am sorry for you, that you incur, etc., T.: Tarquinio quid impudentius, qui bellum gereret, etc.: at Cotta, qui cogitasset haec posse accidere... nullā in re deerat, Cs.: barbari dissipati, quibus nec certa imperia... essent, vertunt, etc., L.: Heu me miserum, qui spectavi, etc., T.—Implying a concession: rogitas? qui tam audacis facinoris mihi conscius sis? although you are, T.: hi exercitu luxuriem obiciebant, cui omnia defuissent, Cs.: quis est, qui Fabricii, Curii non memoriam usurpet, quos numquam viderit?: Rogitas? qui adduxti, etc., T.— Implying a result (qui consecutive): sapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis, alone has power to drive: secutae sunt tempestates, quae nostros in castris continerent, Cs.: leniore sono uti, et qui illum impetum oratoris non habeat: haud parva res, sed quae patriciis potestatem auferret, L.—Esp., after a demonstr. pron., adj. or adv.: non sum ego is consul, qui arbitrer, etc., such a consul, as to suppose: neque tu is es, qui nescias, etc., no such man, as to be ignorant, etc.: nomen legati eius modi esse debet, quod inter hostium tela incolume versetur.—With quam, after a comp: non longius hostes aberant, quam quo telum adici posset (i. e. quam ut eo), Cs.: maiores arbores caedebant, quam quas ferre miles posset, L.—After an adj. of fitness: (Rufum) idoneum iudicaverat, quem mitteret, a fit person to send, Cs.: nulla videbatur aptior persona, quae loqueretur.—After a verb with indef subj. or obj. (described by the relat. clause): sunt qui mirentur, there are some, who, etc.: erunt qui audaciam eius reprehendant: si quis est, qui putet: ut invenirentur qui proficiscerentur: qui se ultro mo<*>ti offerant, facilius reperiuntur, quam qui dolorem patienter ferant, Cs.: haec habui, de amicitiā quae dicerem, had this to say: te unum habeo, quem dignum regno iudicem, L.: Nemost, quem ego magis cuperem videre, T.: nullum est animal, quod habeat, etc.—Where the relat. clause is conceived as a particular fact, it may take the indic: sunt bestiae quaedam, in quibus inest, etc. (i. e. in quibusdam bestiis inest, etc.): sunt, qui eorum sectam sequuntur, i. e. they have followers: Sunt quos... iuvat, H.: Sunt, qui non habeant, est qui non curat habere, some (in gen.)... one (in particular), H.—In place of a pron demonstr. and conj: res loquitur ipsa, quae semper valet plurimum, and it, etc.: ratio docet esse deos; quo concesso, confitendum est, etc., and if this is granted: centuriones hostīs vocare coeperunt; quorum progredi ausus est nemo, but no one of them, Cs.: perutiles libri sunt; quos legite, quaeso, therefore read them.    III. Indef, whoever, any one who, all that, anything that: qui est homo tolerabilis, Scortari nolunt, T.: quae res... post eum quae essent, tuta reddebat, all that was in his rear, Cs.: facilius quod stulte dixeris reprehendere... possunt: virgis caesi, qui ad nomina non respondissent, L.— Any one, any ; with si, num, ne ; see 2 quis.
    * * *
    I
    how?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever price
    II
    qua (quae), quod (qua/-quae P N) PRON ADJECT
    any; anyone/anything, any such; unspecified some; (after si/sin/sive/ne)
    III
    quae, quod (quae P N) PRON REL
    who; that; which, what; of which kind/drgree; person/thing/time/point that
    IV
    quae, quod (quae P N) PRON INTERR
    who/what/which?, what/which one/man/person/thing? what kind/type of?

    Latin-English dictionary > quī

  • 5 Commoris

    Commoris, is f., a fortress in Cilicia, near Mount Amanus, Cic. Fam. 15, 4, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Commoris

  • 6 Erana

    Erăna, ae, f., a town in Cilicia, near Mount Amanus, Cic. Fam. 15, 4, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Erana

  • 7 Issos

    1.
    issus, a, um, adj., a childish form of ipse, used with little children as a term of endearment: ISSA HAVE, Inscr. ap. Fabr. p. 45, n. 255.— Issa, the name of a pet slut, Mart. 1, 109.—Also dim.: ‡ issŭlus, a, um, Inscr. ap. Fabr. n. 254.
    2.
    Issus or - os, i, f., = Issos, a city of Cilicia, on the Mediterranean ( the Gulf of Issus, now Gulf of Iskenderun), at the foot of Mount Amanus, where Darius was defeated by Alexander, Mel. 1, 13, 1; Plin. 5, 27, 22, § 91; Cic. Fam. 2, 10, 3; Curt. 3, 8, 8. —
    II.
    Deriv. Issĭcus, a, um, adj., of or belonging to Issus:

    sinus,

    the Gulf of Issus, Mel. 1, 13, 1; Plin. 2, 108, 112, § 243.

    Lewis & Short latin dictionary > Issos

  • 8 Issus

    1.
    issus, a, um, adj., a childish form of ipse, used with little children as a term of endearment: ISSA HAVE, Inscr. ap. Fabr. p. 45, n. 255.— Issa, the name of a pet slut, Mart. 1, 109.—Also dim.: ‡ issŭlus, a, um, Inscr. ap. Fabr. n. 254.
    2.
    Issus or - os, i, f., = Issos, a city of Cilicia, on the Mediterranean ( the Gulf of Issus, now Gulf of Iskenderun), at the foot of Mount Amanus, where Darius was defeated by Alexander, Mel. 1, 13, 1; Plin. 5, 27, 22, § 91; Cic. Fam. 2, 10, 3; Curt. 3, 8, 8. —
    II.
    Deriv. Issĭcus, a, um, adj., of or belonging to Issus:

    sinus,

    the Gulf of Issus, Mel. 1, 13, 1; Plin. 2, 108, 112, § 243.

    Lewis & Short latin dictionary > Issus

  • 9 issus

    1.
    issus, a, um, adj., a childish form of ipse, used with little children as a term of endearment: ISSA HAVE, Inscr. ap. Fabr. p. 45, n. 255.— Issa, the name of a pet slut, Mart. 1, 109.—Also dim.: ‡ issŭlus, a, um, Inscr. ap. Fabr. n. 254.
    2.
    Issus or - os, i, f., = Issos, a city of Cilicia, on the Mediterranean ( the Gulf of Issus, now Gulf of Iskenderun), at the foot of Mount Amanus, where Darius was defeated by Alexander, Mel. 1, 13, 1; Plin. 5, 27, 22, § 91; Cic. Fam. 2, 10, 3; Curt. 3, 8, 8. —
    II.
    Deriv. Issĭcus, a, um, adj., of or belonging to Issus:

    sinus,

    the Gulf of Issus, Mel. 1, 13, 1; Plin. 2, 108, 112, § 243.

    Lewis & Short latin dictionary > issus

  • 10 Sepyra

    Sepyra, ae, f., a village in Cilicia, on Mount Amanus, Cic. Fam. 15, 4, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > Sepyra

  • 11 Tibarani

    Tibarāni, ōrum, m., a people in Cili, cia, upon Mount Amanus, Cic. Fam. 15, 4, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > Tibarani

См. также в других словарях:

  • Amānus — Amānus, im Altertum Name des Gebirgszugs in Syrien, der sich vom Taurus nach S. längs des Golfs von Alexandrette (Issos) hinzieht, über 1700 m Höhe erreicht und im SW. mit dem schroff abfallenden Vorgebirge Ras el Chanzir (Promontorium Rhosicum)… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Amanus — Monts Amanus Monts Amanus Nur Dağları Géographie Altitude 2 240 m, Mıgır Tepe (Bozdağ) …   Wikipédia en Français

  • AMANUS — I. AMANUS Deus apud Persas, teste Strabone, l. 11. ubi natrat, ut a Persis in Hyrcania templum sit conditum Deae Anaitidos, καὶ τῶ συνβώμων θεῶν, Α᾿μανοῦ καὶ Α᾿νανδράτου, Περσικῶν δαιμόνων. II. AMANUS pars Tauri montis, ad Euphratem et Melitenen… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Amanus-Dost — Systematik Euasteriden I Ordnung: Lippenblütlerartige (Lamiales) Familie: Lippenblütler (Lamiaceae) Unterfamilie: Nepetoideae …   Deutsch Wikipedia

  • Trophée Portus Amanus — Sport Trainière Création 1971 …   Wikipédia en Français

  • Monts Amanus — Nur Dağları Géographie Altitude 2 240 m, Mıgır Tepe (Bozdağ) …   Wikipédia en Français

  • Trofeo Portus Amanus — El Trofeo Portus Amanus es una regata de remo en banco fijo que se celebraba anualmente en Castro Urdiales, Cantabria. Palmarés No. Año Ganador Segundo Tercero I 1971 II 1972 …   Wikipedia Español

  • Origanum amanum — Amanus Dost Systematik Unterklasse: Asternähnliche (Asteridae) Ordnung: Lippenblütlerartige (Lamiales) Familie: Lippenblütler (Lamiaceae) …   Deutsch Wikipedia

  • Аманус — (Amanus)         Нур Даг, Гявур Даг, Нур Даглары, горный хребет на Ю. Турции, протягивается вдоль восточной части залива Искендерон, приблизительно на 100 км. Высота до 2262 м. Сложен известняками, песчаниками, изверженными породами. На склонах… …   Большая советская энциклопедия

  • АМАН —    • Amānus,          Άμανός, высокая, крутая ветвь киликийского (Strab. 11, 535) Тавра, н. Альмадаг; в древности здесь жили хищнические народы; Цицерон, как наместник Киликии, вел с ними войну, за которую получил титул imperator (Cic. ad. fam. 2 …   Реальный словарь классических древностей

  • Monts Amanos — Monts Amanus Monts Amanus Nur Dağları Géographie Altitude 2 240 m, Mıgır Tepe (Bozdağ) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»