Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

ācrŏāmă

  • 1 acroama

    ācrŏāmă, ătis, n., = akroama.— Prop., that which is heard with pleasure, a gratification to the ear; as music or reading; esp. used for entertainment at meals, with music or reading, Plin. Ep. 6, 31, 13; Suet. Vesp. 19; Petron. Fragm. Tragun. p. 297.—Hence, meton. (like the plur. in Greek), the entertainer at table, by music ( a performer) or by reading ( a reader); also a buffoon:

    cum ex Themistocle quaererctur, quod acroama aut cujus vocem lubentissime audiret,

    Cic. Arch. 9:

    nemo in convivio ejus (Attici) aliud acroama audivit, quam anagnosten,

    id. Att. 14, 1:

    non solum spectator, sed actor et acroama,

    Cic. Sest. 54:

    festivum,

    id. Verr. 2, 4, 22. Cf. Smith's Antiq., and Becker's Gall. 3, p. 203 (2d ed.).

    Lewis & Short latin dictionary > acroama

  • 2 acroama

    ăcrŏāma, ătis, n.    - [gr]gr. ἀκρόαμα, ατος. [st1]1 [-] tout ce qu'on entend avec plaisir: audition, concert.    - Petr. 53 ; 78. [st1]2 [-] l'artiste qui se fait entendre, virtuose.    - Cic. Sest. 116 ; Verr. 4, 49; Arch. 20; Nep. Att. 14, 1; Plin. Ep. 6, 31, 13 ; Suet. Aug. 74 ; Vesp. 19.
    * * *
    ăcrŏāma, ătis, n.    - [gr]gr. ἀκρόαμα, ατος. [st1]1 [-] tout ce qu'on entend avec plaisir: audition, concert.    - Petr. 53 ; 78. [st1]2 [-] l'artiste qui se fait entendre, virtuose.    - Cic. Sest. 116 ; Verr. 4, 49; Arch. 20; Nep. Att. 14, 1; Plin. Ep. 6, 31, 13 ; Suet. Aug. 74 ; Vesp. 19.
    * * *
        Acroama, penult. prod. acroamatis, n. ge. Cic. Un conte, ou quelque sornette plaisante à raconter ou reciter.
    \
        Acroamata dicuntur etiam homines acroamata recitantes. Cic. Raconteurs de nouvelles, Plaisanteurs.

    Dictionarium latinogallicum > acroama

  • 3 acroāma

        acroāma atis, n, ἀκρόαμα, an entertainment for the ear; meton., a reader, musician, storyteller, buffoon: actor et acroama: acroama audire.
    * * *
    entertainment at table/reading/music, act; reader, actor, singer, clown

    Latin-English dictionary > acroāma

  • 4 acroama

    acroāma, atis n. (греч.)
    1) у греков популярная беседа, лёгкий доклад или музыкальное выступление C, Pt
    2) у римлян музыкант, рассказчик, тж. балагур C, Nep etc.

    Латинско-русский словарь > acroama

  • 5 acroama

    acroāma, atis, n. (ἀκρόαμα; bei Spät. acrōma, Not. Bern. p. 4, a ed. Schm.), das Gehörte, der Ohrenschmaus, der Vortrag zur Unterhaltung, zB. musikalischer (bei den Griechen), Cic. Arch. 20. – bei den Römern nur meton. = die (bes. bei Tische) unterhaltende Person, ein Tonkünstler od. -meister (Virtuos), Vorleser, launiger Erzähler, Possenreißer, Cic. Verr. 4, 49 u.a. Nep. Att. 14, 1: Plur., Suet. Aug. 74; Vesp. 19, 1. Plin. ep. 6, 31, 13. Macr. sat. 2, 4, 28. Lampr. Alex. Sev. 34, 2. – / Abl. Plur. acroamatis, Corp. inscr. Lat. 6, 1064: acruamatis, Corp. inscr. Lat. 10, 1074.

    lateinisch-deutsches > acroama

  • 6 acroama

    acroāma, atis, n. (ἀκρόαμα; bei Spät. acrōma, Not. Bern. p. 4, a ed. Schm.), das Gehörte, der Ohrenschmaus, der Vortrag zur Unterhaltung, zB. musikalischer (bei den Griechen), Cic. Arch. 20. – bei den Römern nur meton. = die (bes. bei Tische) unterhaltende Person, ein Tonkünstler od. -meister (Virtuos), Vorleser, launiger Erzähler, Possenreißer, Cic. Verr. 4, 49 u.a. Nep. Att. 14, 1: Plur., Suet. Aug. 74; Vesp. 19, 1. Plin. ep. 6, 31, 13. Macr. sat. 2, 4, 28. Lampr. Alex. Sev. 34, 2. – Abl. Plur. acroamatis, Corp. inscr. Lat. 6, 1064: acruamatis, Corp. inscr. Lat. 10, 1074.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acroama

  • 7 acroma

    acrōma, s. acroāma,.

    lateinisch-deutsches > acroma

  • 8 acruama

    acruama, s. acroāma,.

    lateinisch-deutsches > acruama

  • 9 festivus

    fēstīvus, a, um (festus), von allem, was angenehm in die Sinne fällt, I) im allg.: 1) eig. = hübsch, nett, niedlich, femina, Plaut.: area parva, sed festiva, Plin. ep.: poëma, Cic.: copia librorum, eine hübsche Anzahl, Cic.: nonne sunt illa festiva? Cic. – 2) übtr.: a) von Örtl., wo es sich angenehm verweilen läßt, es heiter hergeht = dem Vergnügen geweiht, Wonne spendend, heiter (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 83), hospitium, Plaut.: fores, Plaut.: assedisti in festivo loco (im Schauspielhause), Plaut.: atque in loco festivo sumus festive accepti, in diesem gemütlichen Zimmer, Plaut. – b) von Vornahmen, bei denen es munter hergeht, dem Vergnügen geweiht, munter, heiter, gemütlich, operam festivam praebuit, Plaut.: vin tu facinus facere lepidum atque festivum? Plaut.: ludi, Plaut.: alea, Gell.: convivium festivissimum, Iustin. – c) fēstīvum, ī, n. (= festum), die Festlichkeit, das Fest, in vindemiarum festivo, Lampr. Heliog. 11, 6. – II) insbes.: 1) vom Charakter u. Benehmen, herzig, gemütlich, puer, Cic.: filius, Cic.: caput, ein herziger, guter Kerl, Ter.: pueri, quibus nihil potest esse festivius, Cic.: pater festivissime, allerherzigster V., Ter. – 2) in der Rede, in der Unterhaltung, im Vortrage gemütlich, heiter, lustig, kurzweilig, drollig, festivus homo, Cic.: acroama, Cic.: oratio, Cic.: sermo, Cic.: hoc festivissimum et facetissimum est, ist höchst launig u. scherzhaft (gebraucht), Gell.

    lateinisch-deutsches > festivus

  • 10 acrōma

    c. acroama. --- N.-Tin. 106, 77.

    Dictionarium latinogallicum > acrōma

  • 11 acroma

    acrōma, s. acroama.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acroma

  • 12 acruama

    acruama, s. acroama.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acruama

  • 13 festivus

    fēstīvus, a, um (festus), von allem, was angenehm in die Sinne fällt, I) im allg.: 1) eig. = hübsch, nett, niedlich, femina, Plaut.: area parva, sed festiva, Plin. ep.: poëma, Cic.: copia librorum, eine hübsche Anzahl, Cic.: nonne sunt illa festiva? Cic. – 2) übtr.: a) von Örtl., wo es sich angenehm verweilen läßt, es heiter hergeht = dem Vergnügen geweiht, Wonne spendend, heiter (s. Brix u. Lorenz Plaut. mil. 83), hospitium, Plaut.: fores, Plaut.: assedisti in festivo loco (im Schauspielhause), Plaut.: atque in loco festivo sumus festive accepti, in diesem gemütlichen Zimmer, Plaut. – b) von Vornahmen, bei denen es munter hergeht, dem Vergnügen geweiht, munter, heiter, gemütlich, operam festivam praebuit, Plaut.: vin tu facinus facere lepidum atque festivum? Plaut.: ludi, Plaut.: alea, Gell.: convivium festivissimum, Iustin. – c) fēstīvum, ī, n. (= festum), die Festlichkeit, das Fest, in vindemiarum festivo, Lampr. Heliog. 11, 6. – II) insbes.: 1) vom Charakter u. Benehmen, herzig, gemütlich, puer, Cic.: filius, Cic.: caput, ein herziger, guter Kerl, Ter.: pueri, quibus nihil potest esse festivius, Cic.: pater festivissime, allerherzigster V., Ter. – 2) in der Rede, in der Unterhaltung, im Vortrage gemütlich, heiter, lustig, kurzweilig, drollig, festivus homo, Cic.: acroama, Cic.: oratio, Cic.: sermo, Cic.: hoc festivissimum et facetissimum est, ist
    ————
    höchst launig u. scherzhaft (gebraucht), Gell.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > festivus

  • 14 fēstīvus

        fēstīvus adj. with comp. and sup.    [festus], agreeable, pleasing, pretty: poëma: copia librorum, a fair number.—Jovial, jocose, agreeable, dear: quibus (pueris) nihil potest esse festivius: homo: pater festivissime! T.: caput, T.— Humorous, pleasant, witty: sermo: acroama.
    * * *
    festiva -um, festivior -or -us, festivissimus -a -um ADJ
    feast (days); excellent, fine; jovial (person), genial; lively (speech), witty

    Latin-English dictionary > fēstīvus

  • 15 acroamatarius

    ācrŏāmătārĭus, a, um, adj. [acroama], belonging to a musical or reading entertainment:

    SER. ACROAMAT. GRAEC., i. e. serva acroamataria Graeca,

    Inscr. Orell. 2885.

    Lewis & Short latin dictionary > acroamatarius

  • 16 anagnostes

    ănăgnostēs, ae, m., = anagnôstês, a reader, com. among the ancients an educated slave (cf. acroama):

    noster,

    Cic. Att. 1, 12, where Orell. would write it as Greek; Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9, 2; Nep. Att. 13, 14; Gell. 3, 19; 18, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > anagnostes

  • 17 corollarium

    cŏrollārĭum, ii, n. [id.].
    I.
    Money paid for a garland of flowers; cf. Varr. L. L. 5, § 178; Plin. 21, 2, 3, § 5.—Hence,
    II.
    In gen., a gift, present, douceur, gratuity:

    hic tamquam festivum acroama, ne sine corollario de convivio discederet, ibidem emblemata evellenda curavit,

    Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 3, 50, § 118; 2, 3, 79, § 184; Phaedr. 5, 7, 34; Sen. Ben. 6, 17, 1; Plin. 9, 35, 58, § 120.—
    B.
    Transf., in later philos. writings, a corollary, deduction, Boeth. Consol. 3, pros. 10; 4, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > corollarium

  • 18 festivum

    festīvus, a, um, adj. [1. festus; lit., feast-like, belonging to a feast; hence], lively, gay, festive, joyous, gladsome, merry (syn.: lepidus, urbanus, salsus, facetus).
    I.
    Lit. (ante- and post-class.): festivum festinant diem, Enn. ap. Serv. Verg. A. 9, 401 (Trag. v. 434 ed. Vahl.):

    ludi,

    Plaut. Cas. 4, 1, 3; cf.

    alea,

    Gell. 18, 13, 1:

    locus,

    Plaut. Capt. 2, 1, 5; id. Poen. 5, 1, 9:

    facinus lepidum et festivum,

    id. ib. 1, 2, 95:

    hospitium in lepido loco,

    id. ib. 3, 3, 82; cf.:

    festivissimum convivium,

    Just. 38, 8 fin.
    * B.
    Subst.: festīvum, i, n., festive jollity, festivity:

    in vindemiarum festivo,

    Lampr. Heliog. 11.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., agreeable, pleasing, handsome, pretty:

    luculenta atque festiva femina,

    Plaut. Mil. 4, 1, 12; cf. id. Ep. 5, 1, 17:

    nonne igitur sunt ista festiva?

    Cic. Par. 5, 2, 38:

    aedes festivissimae,

    Plaut. Curc. 1, 1, 93:

    area parvula sed festiva,

    Plin. Ep. 2, 17, 4:

    copia librorum,

    Cic. Att. 2, 6, 1:

    opera,

    Plaut. Mil. 2, 6, 108. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of behavior, character, etc., jovial, jocose, agreeable, dear:

    quod te isti facilem et festivum putant,

    Ter. Ad. 5, 9, 29:

    puer,

    Cic. Att. 1, 12 fin.; cf.:

    quibus (pueris) nihil potest esse festivius,

    id. Fam. 6, 4, 3:

    filius,

    id. Fl. 36, 91:

    homo,

    id. Phil. 5, 5, 13; id. de Or. 2, 68, 277. —
    2.
    As a term of endearment:

    o mi pater festivissime!

    Ter. Ad. 5, 9, 26; so,

    festivum caput!

    id. ib. 2, 3, 8.—
    3.
    Of speech, humorous, pleasant, witty:

    dulcis et facetus festivique sermonis,

    Cic. Off. 1, 30, 108:

    poëma facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, nihil ut fieri possit argutius,

    id. Pis. 29, 70:

    oratio,

    id. de Or. 3, 25, 100:

    acroama,

    id. Verr. 2, 4, 22, § 49; Quint. 6, 3, 39.— Hence, adv., in two forms, festīve (class.) and festīvĭter (ante- and post-class.).
    * 1.
    Joyously, gayly, cheerfully:

    loco in festivo sumus festive accepti,

    Plaut. Ps. 5, 1, 9.—
    2.
    Transf.
    * a.
    Agreeably, pleasantly, delightfully: o domus parata pulchrae familiae festiviter! Naev. ap. Non. 510, 16. —
    b. (α).
    Form festive:

    agere fabellam,

    Cic. Q. Fr. 2, 16, 3:

    crimen contexere,

    id. Deiot. 6, 19:

    dissolvere argumentum,

    id. Div. 2, 15, 35:

    aliquid odorari,

    id. Att. 4, 14, 2:

    tradere elementa loquendi,

    id. Ac. 2, 28, 92. As a particle of assent:

    quare bene et praeclare quamvis nobis saepe dicatur: belle et festive nimium saepe nolo,

    Cic. de Or. 3, 26, 101.—
    (β).
    Form festiviter: Epictetus severe simul ac festiviter sejunxit a vero Stoico, qui esset akôlutos, Gell. 1, 2, 7:

    respondere,

    id. 1, 22, 6.— Sup.: decorare festum festivissime, Poët. ap. Charis. 2, p. 180 P. (Rib. Fragm. Trag. Inc. 223).

    Lewis & Short latin dictionary > festivum

  • 19 festivus

    festīvus, a, um, adj. [1. festus; lit., feast-like, belonging to a feast; hence], lively, gay, festive, joyous, gladsome, merry (syn.: lepidus, urbanus, salsus, facetus).
    I.
    Lit. (ante- and post-class.): festivum festinant diem, Enn. ap. Serv. Verg. A. 9, 401 (Trag. v. 434 ed. Vahl.):

    ludi,

    Plaut. Cas. 4, 1, 3; cf.

    alea,

    Gell. 18, 13, 1:

    locus,

    Plaut. Capt. 2, 1, 5; id. Poen. 5, 1, 9:

    facinus lepidum et festivum,

    id. ib. 1, 2, 95:

    hospitium in lepido loco,

    id. ib. 3, 3, 82; cf.:

    festivissimum convivium,

    Just. 38, 8 fin.
    * B.
    Subst.: festīvum, i, n., festive jollity, festivity:

    in vindemiarum festivo,

    Lampr. Heliog. 11.—
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., agreeable, pleasing, handsome, pretty:

    luculenta atque festiva femina,

    Plaut. Mil. 4, 1, 12; cf. id. Ep. 5, 1, 17:

    nonne igitur sunt ista festiva?

    Cic. Par. 5, 2, 38:

    aedes festivissimae,

    Plaut. Curc. 1, 1, 93:

    area parvula sed festiva,

    Plin. Ep. 2, 17, 4:

    copia librorum,

    Cic. Att. 2, 6, 1:

    opera,

    Plaut. Mil. 2, 6, 108. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of behavior, character, etc., jovial, jocose, agreeable, dear:

    quod te isti facilem et festivum putant,

    Ter. Ad. 5, 9, 29:

    puer,

    Cic. Att. 1, 12 fin.; cf.:

    quibus (pueris) nihil potest esse festivius,

    id. Fam. 6, 4, 3:

    filius,

    id. Fl. 36, 91:

    homo,

    id. Phil. 5, 5, 13; id. de Or. 2, 68, 277. —
    2.
    As a term of endearment:

    o mi pater festivissime!

    Ter. Ad. 5, 9, 26; so,

    festivum caput!

    id. ib. 2, 3, 8.—
    3.
    Of speech, humorous, pleasant, witty:

    dulcis et facetus festivique sermonis,

    Cic. Off. 1, 30, 108:

    poëma facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, nihil ut fieri possit argutius,

    id. Pis. 29, 70:

    oratio,

    id. de Or. 3, 25, 100:

    acroama,

    id. Verr. 2, 4, 22, § 49; Quint. 6, 3, 39.— Hence, adv., in two forms, festīve (class.) and festīvĭter (ante- and post-class.).
    * 1.
    Joyously, gayly, cheerfully:

    loco in festivo sumus festive accepti,

    Plaut. Ps. 5, 1, 9.—
    2.
    Transf.
    * a.
    Agreeably, pleasantly, delightfully: o domus parata pulchrae familiae festiviter! Naev. ap. Non. 510, 16. —
    b. (α).
    Form festive:

    agere fabellam,

    Cic. Q. Fr. 2, 16, 3:

    crimen contexere,

    id. Deiot. 6, 19:

    dissolvere argumentum,

    id. Div. 2, 15, 35:

    aliquid odorari,

    id. Att. 4, 14, 2:

    tradere elementa loquendi,

    id. Ac. 2, 28, 92. As a particle of assent:

    quare bene et praeclare quamvis nobis saepe dicatur: belle et festive nimium saepe nolo,

    Cic. de Or. 3, 26, 101.—
    (β).
    Form festiviter: Epictetus severe simul ac festiviter sejunxit a vero Stoico, qui esset akôlutos, Gell. 1, 2, 7:

    respondere,

    id. 1, 22, 6.— Sup.: decorare festum festivissime, Poët. ap. Charis. 2, p. 180 P. (Rib. Fragm. Trag. Inc. 223).

    Lewis & Short latin dictionary > festivus

  • 20 Ludius

    1.
    lūdĭus, ĭi, m. [ludus].
    I.
    A stageplayer, pantomimist:

    fite caussā meā ludii barbari,

    Plaut. Curc. 1, 2, 63:

    ipse ille maxime ludius, non solum spectator, sed actor et acroama,

    Cic. Sest. 54, 116; id. Har. Resp. 11; Plaut. Aul. 2, 9, 6:

    ludius aequatam ter pede pulsat humum,

    Ov. A. A. 1, 112:

    triviales ex Circo ludios interponebat,

    Suet. Aug. 74; cf. ludio.—
    II.
    A gladiator:

    comitata est Hippia ludium ad Pharon,

    Juv. 6, 82.
    2.
    Lūdĭus, i, m., a false reading for S. Tadius, Plin. 35, 10, 37, § 116.

    Lewis & Short latin dictionary > Ludius

См. также в других словарях:

  • acroama — s. m. Canto ou discurso harmonioso …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acroama — noun a) rhetorical declamation b) esoteric teaching that was not to be written down …   Wiktionary

  • acroama — ac·ro·ama …   English syllables

  • acroama — …   Useful english dictionary

  • АКРОАМА —    • Acroāma,          Ακρόαμα, декламация, пение, музыка и т. п. развлечения, особенно во время пира, одним словом все то, что доставляет наслаждение слуху; встречается иногда в соединении с θεώρημα (наслаждение для зрения). Хеn. Sympos. 2, 2.… …   Реальный словарь классических древностей

  • ACROMATA — apud Ael. Lampridium in Alexandro Seu. c. 34. Nanos et nanas et moriones et vocales et exoletos, et omnia acromata, et pantomimos Populo donavit. Ita in veteri editione legebatur, nec aliter praeferunt scriptum libri manu exarati: In Notis quoque …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Knowledge — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Knowledge >N GRP: N 1 Sgm: N 1 knowledge knowledge Sgm: N 1 cognizance cognizance cognition cognoscence| Sgm: N 1 acquaintance acquaintance experience ken privity insight familiarity …   English dictionary for students

  • Tennfjord Mannskor — The Tennfjord Mannskor (Tennfjord men s choir) from Tennfjord in the municipal of Haram, Sunnmøre area, on the north west coast of Norway, was founded August 31st 2004 with 17 persons at the first rehearsal. As of June 2007, the choir has more… …   Wikipedia

  • Altair Tejeda de Tamez — Altaír Tejeda de Tamez (Ciudad Victoria, Tamaulipas, Mexico; October 23, 1922) is a Mexican short story writer, poet, playwright and journalist.BiographyAltaír Tejeda Treviño was born on October 23, 1922 in Ciudad Victoria, Tamaulipas, Mexico, to …   Wikipedia

  • Alsophila aescularia — Frühlings Kreuzflügel Frühlings Kreuzflügel (Alsophila aescularia) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) …   Deutsch Wikipedia

  • Anisopteryx aescularia — Frühlings Kreuzflügel Frühlings Kreuzflügel (Alsophila aescularia) Systematik Klasse: Insekten (Insecta) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»