Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ā-vello

  • 1 vello

    vello s.m. fleece // (mit.) il Vello d'Oro, the Golden Fleece.
    * * *
    ['vɛllo]
    sostantivo maschile fleece
    * * *
    vello
    /'vεllo/
    sostantivo m.
    fleece
    \
    vello d'oro Golden Fleece.

    Dizionario Italiano-Inglese > vello

  • 2 vello

    vello, ĕre, vulsi (volsi, velli), vulsum (volsum) - tr. - [st2]1 [-] arracher, détacher, déraciner. [st2]2 [-] plumer (un oiseau), dépouiller (une brebis) de sa toison. [st2]3 [-] pincer, tirer (le bras, l'oreille pour avertir). [st2]4 [-] au fig. Stat. tourmenter, tirailler.    - castris signa vellere: lever le camp.    - aurem vellere: tirer l'oreille.    - ecce Aristius occurit…: vellere coepi, Hor. S. 1, 9, 63: voici qu'arrive Aristius…: aussitôt je le tire par le vêtement.
    * * *
    vello, ĕre, vulsi (volsi, velli), vulsum (volsum) - tr. - [st2]1 [-] arracher, détacher, déraciner. [st2]2 [-] plumer (un oiseau), dépouiller (une brebis) de sa toison. [st2]3 [-] pincer, tirer (le bras, l'oreille pour avertir). [st2]4 [-] au fig. Stat. tourmenter, tirailler.    - castris signa vellere: lever le camp.    - aurem vellere: tirer l'oreille.    - ecce Aristius occurit…: vellere coepi, Hor. S. 1, 9, 63: voici qu'arrive Aristius…: aussitôt je le tire par le vêtement.
    * * *
        Vello, vellis, velli et vulsi, vulsum, vellere. Arracher.
    \
        Munimenta vellere, sepulchra, vallum. Liu. Arracher et ruer par terre.
    \
        Pectora vellunt secreto morsu. Stat. Je porte au coeur un grand ennuy, La tristesse me derompt et deschire le coeur, L'ennuy que je porte m'arrache le coeur.
    \
        Pisces vellere ex aequore. Horat. Tirer hors de la mer.
    \
        Poma vellere manu. Tibull. Cueillir.

    Dictionarium latinogallicum > vello

  • 3 vello

    vello sustantivo masculino 1 ( pelusa) down; (en las piernas, etc) hair 2 (Bot) bloom
    vello sustantivo masculino
    1 hair
    2 (de un melocotón) down, fuzz ' vello' also found in these entries: Spanish: decolorante - lampiña - lampiño - erizar - raíz English: bloom - down - hair - remove

    English-spanish dictionary > vello

  • 4 vello

    vèllo m 1) шерсть, руно 2) мех (пушных зверей) 3) lett шкура, шкурка( животных) 4) lett клок шерсти <волос> 5) lett poet грива il Vello d'Oro mit -- золотое руно

    Большой итальяно-русский словарь > vello

  • 5 vello

    vèllo 1) шерсть, руно 2) мех ( пушных зверей) 3) lett шкура, шкурка ( животных) 4) lett клок шерсти <волос> 5) lett poet грива
    ¤ il Vello d'Oro mit — золотое руно

    Большой итальяно-русский словарь > vello

  • 6 vello d'oro

    vello d'oro
    Golden Fleece.
    \
    →  vello

    Dizionario Italiano-Inglese > vello d'oro

  • 7 vello

    vello
    vello ['vεllo]
      sostantivo Maskulin
  • 8 vello pubiano

    Spanish-English dictionary > vello pubiano

  • 9 vello

    vello, vulsī (volsī) u. vellī, vulsum (volsum), ere (aus *velso zu Wz. *wel-, brechen, reißen), rupfen, raufen, zupfen, I) im allg.: a) eig.: linum, Flachs raufen, Plin. 19, 7: resinā cutem tertio quoque die diutius, Pech auf die Haut legen, um diese damit zu raufen (zu zerren), Cels. 3, 27, 1. p. 118, 6 D. – aus mutwilliger Neckerei, alci barbam, am Barte zupfen, zausen, Hor. sat. 1, 3, 133. – u. zur Erinnerung, latus digitis, Ov.: vellere et pressare manu lentissima brachia, Hor.: aurem, Verg., Hor. u.a. – b) bildl.: mea secreto vellentur pectora morsu, werden gequält, Stat. silv. 5, 2, 3. – II) insbes.: A) abrupfen, ausrupfen, auszupfen, heraus-, ausreißen, a) übh.: lanam, Varro: plumam, Colum.: poma, abpflücken, Tibull.: spinas, Cic.: cuneum, Colum.: virgultum, Augustin.: ego (herbam) volsam, non haerentem vidi, Plin. – pilos caudae equinae, Hor.: arbores radicitus, Vopisc.: capillos a stirpe, Prop.: asparagum ab radice, Plin.: postes a cardine, Verg.: hastam de caespite, Verg.: siccas de caespite herbas, Lucan.: legumina e terra, Plin.: sagittam oculo pendente, Lucan.: vulsi terrā cibi, Ps. Ouint. decl. – übtr., ita nomen Antoninorum inoleverat, ut velli ex animis hominum non posset, Spart. Carac. 9, 2. – b) als milit. t.t.: vallum, die Palisaden aus- u. so den Wall einreißen, Liv. 9, 14, 9; 10, 25, 7: ebenso munimenta, Liv. 2, 25, 3. – signa, die Feldzeichen aus der Erde reißen = aufbrechen, Liv. 3, 50, 11. Verg. Aen. 11, 19; u. (übtr. v. den Bienen) castris signa, Verg. georg. 4, 108. – c) als mediz. t.t., Partiz. subst., volsa, ōrum, n., Verrenkungen, Plin. 22, 43. – B) rupfend der Haare od. Federn berauben, rupfen, raufen, a) Tiere, als t.t. der Landw.: oves, Varro u. Plin.: pullos, Colum.: anseres bis anno, Plin. – b) Menschen, genae florem primaevo corpore, Lucan. 6, 562. – medial velli, sich die Haare ausraufen lassen, im Gesicht, um bartlos zu sein, Suet. Caes. 45, 2: an den Schamteilen, Suet. Galb. 22. – / Perf. vulsi (volsi), Sen. de prov. 3, 6. Lucan. 4, 414; 6, 546 u. 562. Augustin. conf. 8, 8, 20. Prud. c. Symm. 2. praef. 5: velli, Calp. ecl. 4, 155. Vgl. Diom. 372, 12. Prisc. 10, 35 (die beide Formen anführen, aber velli für üblicher halten, das wenigstens in den Kompositis vorherrschend ist). – PAdi. vulsus, a, um, s. bes.

    lateinisch-deutsches > vello

  • 10 vello de las axilas

    vello de las axilas
    Achselhaare

    Diccionario Español-Alemán > vello de las axilas

  • 11 vello

    vello, vulsī (volsī) u. vellī, vulsum (volsum), ere (aus *velso zu Wz. *wel-, brechen, reißen), rupfen, raufen, zupfen, I) im allg.: a) eig.: linum, Flachs raufen, Plin. 19, 7: resinā cutem tertio quoque die diutius, Pech auf die Haut legen, um diese damit zu raufen (zu zerren), Cels. 3, 27, 1. p. 118, 6 D. – aus mutwilliger Neckerei, alci barbam, am Barte zupfen, zausen, Hor. sat. 1, 3, 133. – u. zur Erinnerung, latus digitis, Ov.: vellere et pressare manu lentissima brachia, Hor.: aurem, Verg., Hor. u.a. – b) bildl.: mea secreto vellentur pectora morsu, werden gequält, Stat. silv. 5, 2, 3. – II) insbes.: A) abrupfen, ausrupfen, auszupfen, heraus-, ausreißen, a) übh.: lanam, Varro: plumam, Colum.: poma, abpflücken, Tibull.: spinas, Cic.: cuneum, Colum.: virgultum, Augustin.: ego (herbam) volsam, non haerentem vidi, Plin. – pilos caudae equinae, Hor.: arbores radicitus, Vopisc.: capillos a stirpe, Prop.: asparagum ab radice, Plin.: postes a cardine, Verg.: hastam de caespite, Verg.: siccas de caespite herbas, Lucan.: legumina e terra, Plin.: sagittam oculo pendente, Lucan.: vulsi terrā cibi, Ps. Ouint. decl. – übtr., ita nomen Antoninorum inoleverat, ut velli ex animis hominum non posset, Spart. Carac. 9, 2. – b) als milit. t.t.: vallum, die Palisaden aus- u. so den Wall einreißen, Liv. 9, 14, 9; 10, 25, 7: ebenso munimenta, Liv. 2, 25, 3. –
    ————
    signa, die Feldzeichen aus der Erde reißen = aufbrechen, Liv. 3, 50, 11. Verg. Aen. 11, 19; u. (übtr. v. den Bienen) castris signa, Verg. georg. 4, 108. – c) als mediz. t.t., Partiz. subst., volsa, ōrum, n., Verrenkungen, Plin. 22, 43. – B) rupfend der Haare od. Federn berauben, rupfen, raufen, a) Tiere, als t.t. der Landw.: oves, Varro u. Plin.: pullos, Colum.: anseres bis anno, Plin. – b) Menschen, genae florem primaevo corpore, Lucan. 6, 562. – medial velli, sich die Haare ausraufen lassen, im Gesicht, um bartlos zu sein, Suet. Caes. 45, 2: an den Schamteilen, Suet. Galb. 22. – Perf. vulsi (volsi), Sen. de prov. 3, 6. Lucan. 4, 414; 6, 546 u. 562. Augustin. conf. 8, 8, 20. Prud. c. Symm. 2. praef. 5: velli, Calp. ecl. 4, 155. Vgl. Diom. 372, 12. Prisc. 10, 35 (die beide Formen anführen, aber velli für üblicher halten, das wenigstens in den Kompositis vorherrschend ist). – PAdi. vulsus, a, um, s. bes.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vello

  • 12 vellō

        vellō —, —, ere    [2 VEL-], to pluck, pull, tear away, pull out: poma, Tb.: caudae pilos equinae, H.: tot spicula, V.: ut signa, take up, L.: postīs a cardine, V.: capillos a stirpe, Pr.: castris signa, V.: Unguibus herbas, O.: hastam de caespite, V. —To pull down, tear down, destroy: vallum, L.: munimenta, L.—To pull, twitch, pluck: aurem, V.: vellere coepi Et prensare bracchia, H.
    * * *
    I
    vellere, velli, vulsus V TRANS
    pluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolish
    II
    vellere, volsi, volsus V TRANS
    pluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolish
    III
    vellere, vulsi, vulsus V TRANS
    pluck/pull/tear out; extract; pull hair/plants; uproot; depilitate; demolish

    Latin-English dictionary > vellō

  • 13 vello

    vello s.m. 1. ( di ovino) toison f. 2. ( Pell) fourrure f. 3. ( bioccolo di lana) flocon. 4. ( rar) ( pelo umano) toison f.; ( capelli) toison f.

    Dizionario Italiano-Francese > vello

  • 14 vello

    vello, vulsi, vulsum ( perf. velli, Calp. Ecl. 4, 155; Prisc. 10, 6, 36, p. 897 P.; Diom. 1, p. 369 ib.; ante-class. form of sup. volsum; v. Neue, Formenl. 2, p. 576), 3, v. a. [prob. akin to hel-kô].
    I.
    Prop.
    A.
    Of animals, to pluck or pull, i. e. to deprive of the hair, feathers, etc.:

    oves,

    Varr. R. R. 2, 11, 9; Plin. 8, 48, 73, § 190:

    anseres,

    id. 10, 22, 27, § 53.—
    B.
    Of things.
    1.
    In gen., to pluck, pull, or tear out, away, or up; in simple constr.:

    plumas anserum,

    Col. 8, 13, 3:

    caudae pilos equinae,

    Hor. Ep. 2, 1, 45:

    barbam,

    id. S. 1, 3, 133:

    tot spicula,

    Verg. A. 10, 889:

    comam,

    Mart. 5, 37, 19:

    cuneum vellito, statimque surculos in ea foramina immittito,

    Col. 5, 11, 5; cf. id. Arb. 26, 4: signa, to take up, i. e. march, Verg. A. 11, 19; cf.:

    ut vellerent signa et Romam proficiscerentur,

    Liv. 3, 50, 11:

    mors viscera vulsit,

    Luc. 6, 546.—With ab and abl.:

    postes a cardine vellit,

    Verg. A. 2, 480:

    albos a stirpe capillos,

    Prop. 3 (4), 25, 13:

    asparagum ab radice,

    Plin. 19, 8, 42, § 149.—With abl. alone:

    aut castris audebit vellere signa,

    Verg. G. 4, 108:

    genae florem primaevo corpore vulsit,

    Luc. 6, 562:

    adfixam oculo sagittam,

    id. 6, 218:

    vulsis pectore telis,

    id. 6, 232; cf.:

    unguibus et raras vellentem dentibus herbas,

    Ov. M. 8,800.—With de and abl.:

    hastam... de cespite vellit,

    Verg. A. 11, 566:

    herbas de caespite,

    Luc. 4, 414.—
    2.
    Esp.
    a.
    To pluck, pull, or tear down or away:

    cum pars vellerent vallum, atque in fossas proruerent,

    Liv. 9, 14, 9; 10, 2, 5:

    munimenta,

    id. 2, 25, 3.—
    b.
    To pluck, pull, pick, or gather fruit, etc.:

    modo nata malā vellere poma manu,

    Tib. 3, 5, 20.—
    c.
    To pull, twitch, etc.:

    aurem,

    Verg. E. 6, 4; cf. id. Cop. 38; Calp. Ecl. 4, 155; Amm. 22, 3, 12:

    vellere coepi Et prensare manu lentissima bracchia,

    Hor. S. 1, 9, 63:

    latus digitis,

    Ov. A. A. 1, 606.—
    d.
    To be plucked or pulled, i. e. to have the hair pulled out by the roots:

    circa corporis curam morosior, ut non solum tonderetur diligenter ac raderetur, sed velleretur etiam,

    Suet. Caes. 45.—
    II.
    Trop., to tear, torment:

    sed mea secreto velluntur pectora morsu,

    Stat. S. 5, 2, 3.—Hence, P. a.: vulsus ( volsus), a, um.
    A.
    Lit., shorn, plucked, smooth, beardless, hairless:

    istum gallum Glabriorem reddes mihi quam volsus ludiust,

    Plaut. Aul. 2, 9, 6:

    vulsi levatique et inustas comas acu comentes,

    Quint. 2, 5, 12:

    corpus vulsum,

    id. 5, 9, 14:

    eadem (corpora) si quis vulsa atque fucata muliebriter comat,

    id. 8, prooem. 19:

    nepos,

    Prop. 4 (5), 8, 23.—
    2.
    Trop., effeminate:

    mens,

    Mart. 2, 36, 6.—
    B.
    Suffering convulsions, spasmodic, Plin. 21, 19, 74, § 126; 23, 1, 16, § 25.

    Lewis & Short latin dictionary > vello

  • 15 vello

    m.
    1 down (pelusilla).
    2 hair (pelo).
    3 vellus hair, lanugo.
    * * *
    2 (de fruta, planta) down, bloom
    * * *
    SM (Anat) fuzz, soft hair; (Bot) down; (en frutas) bloom; (en cuerna) velvet
    * * *
    1) ( pelusa) down; (en las piernas, etc) hair
    2) (Bot) bloom
    * * *
    = body hair, hirsuteness.
    Ex. Some cultures view body hair as beautiful and natural.
    Ex. Masculine somatotype and hirsuteness as determinants of sexual attractiveness to women.
    ----
    * exceso de vello = hirsutism.
    * vello facial = facial hair.
    * vello púbico = pubic hair.
    * * *
    1) ( pelusa) down; (en las piernas, etc) hair
    2) (Bot) bloom
    * * *
    = body hair, hirsuteness.

    Ex: Some cultures view body hair as beautiful and natural.

    Ex: Masculine somatotype and hirsuteness as determinants of sexual attractiveness to women.
    * exceso de vello = hirsutism.
    * vello facial = facial hair.
    * vello púbico = pubic hair.

    * * *
    A (pelusa) down; (en las piernas, etc) hair
    para eliminar el vello superfluo to remove unwanted hair
    Compuesto:
    pubic hair
    B ( Bot) bloom
    * * *

    vello sustantivo masculino
    1 ( pelusa) down;
    (en las piernas, etc) hair
    2 (Bot) bloom
    vello sustantivo masculino
    1 hair
    2 (de un melocotón) down, fuzz
    ' vello' also found in these entries:
    Spanish:
    decolorante
    - lampiña
    - lampiño
    - erizar
    - raíz
    English:
    bloom
    - down
    - hair
    - remove
    * * *
    vello nm
    [pelo] hair; [pelusilla] down vello púbico o pubiano pubic hair
    * * *
    m (body) hair
    * * *
    vello nm
    1) : body hair
    2) : down, fuzz
    * * *
    vello n hair

    Spanish-English dictionary > vello

  • 16 vello

    'beʎo
    m
    ( del cuerpo) Haar n
    sustantivo masculino
    1. [de persona] Körperbehaarung die
    2. [de fruta] Flaum der
    vello
    vello ['beλo]
    num1num (corporal) (Körper)behaarung femenino; vello de las axilas Achselhaare neutro plural
    num2num botánica Flaumhaar neutro

    Diccionario Español-Alemán > vello

  • 17 vello púbico

    m.
    pubic hair, cunnus, pubes.
    * * *
    * * *
    (n.) = pubic hair
    Ex. Most forms of Brazilian waxing leave a small line of pubic hair above the vulva, commonly known as the 'landing strip'.
    * * *
    * * *
    (n.) = pubic hair

    Ex: Most forms of Brazilian waxing leave a small line of pubic hair above the vulva, commonly known as the 'landing strip'.

    * * *
    pubic hair

    Spanish-English dictionary > vello púbico

  • 18 vello

    m
    5) книжн. клок шерсти / волос
    6) поэт. грива
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > vello

  • 19 vello

    m.
    1.
    2.

    Vello d'oro — золотое руно

    Il nuovo dizionario italiano-russo > vello

  • 20 VELLO

    m

    Frasario italiano-russo > VELLO

См. также в других словарях:

  • Vello D'Oro Hotel Taormina (Taormina) — Vello D Oro Hotel Taormina country: Italy, city: Taormina (Historical Centre) Vello D Oro Hotel Taormina The Vello D Oro Hotel Taormina is located in the city centre, close to the pedestrian area and the famous Piazzetta Sant Agostino, consisting …   International hotels

  • vello — m. anat. Pelo corto y suave que cubre algunas zonas del cuerpo. Medical Dictionary. 2011. vello pelo, suave, fino y corto de algunas parte …   Diccionario médico

  • Vello Pähn — (* 30. Mai 1958 in Tallinn) ist ein estnischer Dirigent. Leben und Musik Vello Pähn schloss 1981 sein Studium im Fach Chorleitung bei Olev Oja am Staatlichen Tallinner Konservatorium (Tallinna Riiklik Konservatoorium) ab. Dort studierte er auch… …   Deutsch Wikipedia

  • Vello Helk — (born September 23 1923 in Varstu, Võrumaa, Estonia) is eminent Danish historian of Estonian origin.In 1944 Helk was mobilized in German army and was forced to go to Germany. From there he went to Denmark, where he in 1947 attended to University… …   Wikipedia

  • vello púbico — vello de la zona púbica Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Vello Helk — (* 23. September 1923 in Varstu, Võrumaa) ist ein dänischer Historiker und Archivar estnischer Herkunft. Nachdem er 1944 zum Dienst in der deutschen Wehrmacht eingezogen worden war, ging er nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs als DP nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Vello — Vello, s. Velo …   Pierer's Universal-Lexikon

  • vello — / vɛl:o/ s.m. [dal lat. vellus ĕris ]. 1. a. [mantello degli animali produttori di lana: il v. della pecora, del montone ] ▶◀ pelliccia, (lett.) tosone. b. (estens.) [rivestimento peloso di animali in genere: artigli Ch a più alto leon trasser lo …   Enciclopedia Italiana

  • vello — (Del lat. villus). 1. m. Pelo que sale más corto y suave que el de la cabeza y de la barba, en algunas partes del cuerpo humano. 2. Pelusa de que están cubiertas algunas frutas o plantas …   Diccionario de la lengua española

  • Vello púbico — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Vello corporal — Distribución androgénica del vello corporal en el cuerpo de la mujer y el hombre. Este artículo trata sobre el vello corporal. Para otros tipo de pelo ver: pelo (desambiguación). El vello corporal es el tipo de pelo que recubre la mayor parte del …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»