-
1 Überladung
Überládung f =перегру́зка, чрезме́рная нагру́зка (тж. перен.) -
2 überlagern
überlágern vtнасла́ивать -
3 Überlagerung
Überlágerung f =, -en1. геол. наслое́ние2. радио гетеродини́рование -
4 Überlagerungsempfänger
Überlágerungsempfänger m -s, =супергетероди́нный радиоприё́мник, су́пер(гетероди́н) -
5 überlappen
überláppen vt тех.соединя́ть внахлё́стку -
6 Überlappung
Überláppung f = тех.перекры́тие внахлё́стку; на́пуск -
7 Überlastbarkeit
Überlástbarkeit f =спосо́бность выде́рживать перегру́зки -
8 überlasten
-
9 überlastet
überlástetI part II от überlastenII part adj перегру́женныйwir sind á ugenblicklich mit Árbeit [mit Áuftragen] totál überlastet — в настоя́щее вре́мя мы зава́лены рабо́той [зака́зами]
er ist berú flich überlastet — он о́чень загру́жен по свое́й рабо́те
-
10 Überlastung
Überlástung f =, -enперегру́зка (тж. перен.) -
11 Überlastungsschutz
Überlástungsschutz m - esзащи́та от перегру́зки -
12 Überlastungsschutzanzug
Überlástungsschutz|anzug m -(e)s,..züge ав., косм.противоперегру́зочный костю́м, ППК -
13 überladen
I *vt неотд1) чрезмерно [излишне] нагружать, перегружать (машину, судно и т. д.)sich (D) den Mágen überláden перен — объесться, переесть
mit Problémen überláden sein* (s) перен — иметь слишком много проблем, быть перегруженным проблемами
2) перезарядить, заряжать слишком долго (напр аккумулятор)
II
1.part II от überladen I2.part adj перегруженный, претенциозный, вычурный (о стиле) -
14 überladen
ǘberladen* I vt1. мор. перегружа́ть ( товары)2. эл. перезаряжа́ть ( аккумулятор)überláden* II vtперегружа́ть, чрезме́рно нагружа́ть (тж. перен.)überláden IIII part II от überladenII part adj перегру́женный, вы́чурный, тяжё́лый ( о стиле) -
15 überlaufen
ǘberlaufen* I vi (s)1. перелива́ться (че́рез край), убежа́ть ( при кипении)die Fá rben sind ineiná nder übergelaufen — цвета́ слили́сь [смеша́лись]
die Gá lle ist ihm übergelaufen разг. — у него́ разлила́сь жёлчь, он вы́шел из себя́
2. (zu D) б. ч. воен. перебега́ть, переходи́ть ( на сторону противника)überláufen* II vt1. охва́тывать ( о негативных ощущениях)Angst überläuft mich — меня́ охва́тывает страх
mich überläuft es kalt — у меня́ мура́шки бе́гают по спине́
2. спорт. преодолева́ть (препятствие, барьер)3. разг. (б. ч. Passiv) зачасти́ть (к кому-л., куда-л.); осажда́ть (кого-л.)wir wú rden im vó rigen Wí nter von á llen mö́ glichen Beká nnten überlaufen — каки́х то́лько знако́мых не побыва́ло у нас про́шлой зимо́й
überláufen IIII part II от überlaufenII part adj:der Park ist só nntags í mmer überlaufen — в па́рке по воскресе́ньям всегда́ о́чень лю́дно
dí eser Arzt ist sehr überlaufen — у э́того врача́ о́чень мно́го [нет отбо́я от] пацие́нтов
dí ese Kú rse sind so stark überlaufen, daß … — так мно́го жела́ющих записа́ться на э́ти ку́рсы, что …
-
16 Gedanke
m <-ns, -n>1) мысль; идеяin Gedánken vertíéft sein — погрузиться в раздумье
in Gedánke versúnken sein — быть погружённым в мысли
mit séínen Gedánken woánders sein — быть мыслями где-л в другом месте
j-n auf den Gedánken bríngen* — натолкнуть кого-л на мысль
j-n auf ándere Gedánken bríngen* — отвлечь кого-л от его мыслей
auf den Gedánken kómmen* (s) — прийти к мысли
auf ándere Gedánken kómmen* (s) — отвлечься от своих мыслей
sich mit éínem Gedánken befréúnden — свыкнуться с мыслью
sich (D) über etw. (A) Gedánken máchen — думать, размышлять о чём-л
sich (D) über j-n / etw. (A) [wégen j-s / etw. (G)] Gedánken máchen — тревожиться, беспокоиться о ком-л / о чём-л
séínen Gedánken náchhängen*, sich séínen Gedánken überlássen* — предаваться своим мыслям
mit dem Gedánken spíélen [úmgehen*] — вынашивать мысль
seine Gedánken auf etw. (A) ríchten — направить свои мысли на что-л
die Gedánke fássen — собраться с мыслями
j-s Gedánken lésen können — уметь читать чужие мысли
Der Gedánke kam ihm. — У него родилась мысль.
Ein Gedánke fuhr mir durch den Kopf. — У меня в голове мелькнула мысль.
Ich wäre óhne déíne Hílfe nie auf díésen Gedánken gekómmen. — Без твоей помощи мне бы это никогда не пришло в голову.
Der blóße Gedánke darán ärgerte ihn. — Одна только мысль об этом злила его.
2) pl взгляды, мненияGedánken über etw. (A) áústauschen — обменяться мнениями о чём-л [взглядами на что-л]
3) план, идеяéínen Gedánken in die Tat úmsetzen — воплотить план в жизнь
Das bráchte ihn auf éínen Gedánken. — Это навело его на идею.
4)um éínen Gedánken диал — немного, слегка
Das Kleid könnte um éínen Gedánken kürzer sein. — Платье могло быть чуточку короче.
-
17 Gegner
m <-s, ->1) противник; оппонентein gefährlicher Gégner — опасный противник
den Gégner ángreifen* — напасть на противника
2) спорт противник, соперникein stárker Gégner — сильный противник
3) воен противник, неприятельzum Gégner überláúfen* (s) — перебежать на сторону неприятеля
-
18 heiß
a1) горячий; жаркийein heißer Sómmertag — жаркий летний день
Sie nahm ein heißes Bad. — Она приняла горячую ванну.
Er hat éíne heiße Stirn. — У него горячий лоб (у него температура).
2) перен пылкий; горячий; страстный, сильныйéíne heiße Diskussión — жаркая дискуссия
etw. (A) heiß erséhnen — страстно желать чего-л
heiß gelíébt — горячо любимый
3) волнующий, возбуждающий (о музыке)4) разг опасный, щекотливый (о ситуации, теме разговора и т. п.)5) яд физ высокорадиоактивный, с большой концентрацией радиации6) разг многообещающий7) разг взрывной, очень быстрый (о спортивном автомобиле и т. п.)8) разг готовый к спариванию; находящийся в течке (о собаках, кошках)9) фам сексуально возбуждённый (о человеке)10) мол жарг классный, клёвый, прикольныйdich háben síé wohl (als Kind) zu heiß gebádet! фам — ты не в своём уме!, ты выжил из ума!
es überlä́úft ihn heiß und kalt / es läuft ihn heiß und kalt über den Rücken hinúnter — его бросает то в жар, то в холод
-
19 Schicksal
n <-(e)s, -e> судьба, участьÚngunst des Schícksals — удары судьбы
das Schícksal vorhérsagen — предсказывать судьбу
sein Schícksal ánnehmen* — примириться со своей участью
j-n séínem Schícksal überlássen* — бросить кого-л на произвол судьбы
-
20 überlassen
I *1. vt неотд1) передавать, предоставлять (что-л в пользование)2) доверять, передавать (кому-л на попечение)3) передавать [предоставлять] право выбора (кому-л)другомуetw. (A) dem Zúfall überlássen — предоставить что-л случаю
4) оставлять, бросать (в беде, в нужде и т. п.)2.3.part II от überlassen I
II *vt отд диал приберегать, оставлять (про запас)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Überla — Karl Überla (* 29. Januar 1935 in Leitmeritz[1]) ist ein deutscher Epidemiologe. Er arbeitete bis zu seiner Emeritierung als Professor am Institut für medizinische Informationsverarbeitung, Biometrie und Epidemiologie (IBE) an der Ludwig… … Deutsch Wikipedia
Karl Überla — (* 29. Januar 1935 in Leitmeritz[1]) ist ein deutscher Epidemiologe. Er arbeitete bis zu seiner Emeritierung als Professor am Institut für medizinische Informationsverarbeitung, Biometrie und Epidemiologie (IBE) an der Ludwig Maximilians… … Deutsch Wikipedia
Uberlândia — Uberlậndia, Stadt im Bundesstaat Minas Gerais, Brasilien, 855 m über dem Meeresspiegel, im Triângulo Mineiro, 366 700 Einwohner; katholischer Bischofssitz; Universität; Agrarzentrum (Rinderzucht, Baumwolle, Reis); Fleischverarbeitung,… … Universal-Lexikon
Liste der Biografien/U — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
VdC — Verband der Cigarettenindustrie (VdC) Zweck: Interessenvertretung Vorsitz: Wouda Kuipers[1] Gründungsdatum: 1948 … Deutsch Wikipedia
Virus de l'immunodéficience simienne — Légende … Wikipédia en Français
Bundesgesundheitsamt — Das Bundesgesundheitsamt (BGA) wurde 1952 als Nachfolgeorganisation des Reichsgesundheitsamts gegründet und war die zentrale staatliche Forschungseinrichtung der Bundesrepublik Deutschland auf dem Gebiet der öffentlichen Gesundheit mit Sitz in… … Deutsch Wikipedia
Faktoranalyse — Die Faktorenanalyse, häufig auch Faktoranalyse, ist ein Verfahren der multivariaten Statistik. Es dient dazu, aus empirischen Beobachtungen verschiedener manifester Variablen (Observablen) auf zugrunde liegende latente Variable („Faktoren“) zu… … Deutsch Wikipedia
Faktorenanalyse — Die Faktorenanalyse, häufig auch Faktoranalyse, ist ein Verfahren der multivariaten Statistik. Es dient dazu, aus empirischen Beobachtungen vieler verschiedener manifester Variablen (Observablen, Items) auf wenige zugrunde liegende latente… … Deutsch Wikipedia
Hauptfaktorenanalyse — Die Faktorenanalyse, häufig auch Faktoranalyse, ist ein Verfahren der multivariaten Statistik. Es dient dazu, aus empirischen Beobachtungen verschiedener manifester Variablen (Observablen) auf zugrunde liegende latente Variable („Faktoren“) zu… … Deutsch Wikipedia
Verband der Cigarettenindustrie — (VdC) Zweck: Interessenvertretung Vorsitz: Wouda Kuipers[1] Gründungsdatum … Deutsch Wikipedia