Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

örvendezö

  • 1 örvendező

    * * *
    радостный, радующийся, обрадованный

    Magyar-orosz szótár > örvendező

  • 2 örvendező

    (DE) frohlockende; jubilierend; jubilierte; (EN) exultant; exulting; glad; jubilant; pleased at; rejoicer

    Magyar-német-angol szótár > örvendező

  • 3 örvendezõ

    exulting, exultant, glad, jubilant

    Magyar-ingilizce szótár > örvendezõ

  • 4 радостный

    vidám
    * * *
    1) (о событии и т. п.) örvendetes, öröm-
    2) ( о человеке) örvendező, vidám

    Русско-венгерский словарь > радостный

  • 5 jubilant

    öröm-, ujjongó, örvendező
    * * *
    ['‹u:bilənt]
    (showing and expressing triumphant joy: Jubilant crowds welcomed the victorious team home.) örvendező
    - jubilation

    English-Hungarian dictionary > jubilant

  • 6 arc

    * * *
    формы: arca, arcok, arcot
    лицо́ с; щека́ ж

    arcába szökött a vér — кровь бро́силась ему́ в го́лову

    * * *
    [\arcot, \arcа, \arcok] 1. лицо, физиономия; rég. {szentképen} лик, biz. физия, nép. фотография;

    bájos \arc — милое/миловидное/принятное лицо;

    beesett \arc — тощее/опалое лицо; csinos (kis) \arc — хорошенькое личико; csontos \arc — скуластое лицо; csúnya \arc — некрасивое лицо; eltorzult \arc — перекошенное лицо; feldagadt \arc — раздутое лицо; gyűrött \arc — помятое лицо; halottsápadt \arc — мертвенный цвет лица; hervadt \arc — несвежее лицо; himlőhelyes/ ragyás \arc — лицо в оспе; лицо с рябинами; рябое лицо; щедривое/щербатое лицо; hivatalos \arc — официальное лицо; hosszúkás/ keskeny \arc — удлинённое/продолговатое лицо; kerek/pufók \arc — округлое/круглое лицо; kipirult \arc — раскрасневшее лицо; kis \arc — личико; kisfiús \arc — мальчишеское лицо; kisírt \arc — заплаканное лнцо; merev \arc — деревянное/неподвижное лицо; napbarnította \arc — загорелое лицо; смуглое лицо от солнца; örvendező \arc — радостное лицо; pattanásos \arc — прыщавое лицо; лицо в прыщах; pirosodó \arc — рдеющее лицо; ráncos/barázdált \arc — сморщенное/морщинистое лицо; \arc — а csupa ránc volt его лицо было сплошь покрыто морщинами; rózsás \arc — розовое лицо; sápadt/vértelen \arc — бледное/ обескровленное лицо; semmitmondó \arc — расплывчатое лицо; sírna \arc
    a) {szőrtelen} — лицо без растительности;
    b) {borotvált} гладкое/выбритое лицо;
    siralmas \arc — несчастное лицо; печальный вид;
    szenvedő \arc — страдальческое лицо; szép \arc — красивое лицо; szép \arc — а van она хороша лицом; kezét az \arca elé tartja {ütés kivédésére) — заслонять/заслонить лицо (от удара); vkinek az \arcába néz — смотреть кому-л. в лицо; vkinek \arcába sújt — дать кому-л. в зубы v. по зубам; nép. съездить кому-л. по физиономии; \arcába szökik a vér — кровь бросилась ему в лицо; vkinek az \arcába vág vmit — бросить в лицо кому-л.; \arcban az anyjához hasonlít — лицом она похожа на мать v. в мать пошла; az \arcán látom — вижу по лицу; öröm tükröződik az \arcán — радость отражена на его лице; \arcra borul — пасть лиц; fájdalmában elhúzza az \arcát — морщить лицо от боли; поморщиться; felvérzi az \arcát — искровенить лицо; \arcát fintorgatja — строит мину; корчить рожи/гримасы/лицо; гримасничать; \arcát — а párnába fúrja зарываться/зарыться лицом в подушку; \arcul üt vkit — ударить кого-л. по лицу; дать кому-л. в зубы v. по зубам; \arccal a fal felé — лицом к стене; lángvörös \arccal — с багровым лицом; szégyenében égő \arccal — с горящим от стыда лицом; \arccal vmi felé fordul — повернуться лицом к чему-л.; átv. взять курс на что-л.;

    2. átv. (arckifejezés) лицо; выражение лица; вид, физиономия;

    csodálkozó \arc — удивлённое лицо; удивлённый вид;

    derűs \arc — счастливое лицо; fontoskodó \arc — значительная мина; gondterhelt \arc — озабоченное лицо; ismerős \arc — знакомое лицо; nyugodt \arc — спокойное/собранное лицо; savanyú \arc — постная мина; törődött \arc — усталый вид; ünnepélyes \arc — торжественный вид; visszataszító \arc — отвратительная физиономия; az \arc kifejezéstelensége — деревянное выражение лица; elváltozik az \arc — а измениться v. перемениться в лице; \arca eltorzult — его лицо искривилось; minden az \arcára van írva — у него всё на лице написано; komoly \arcot vág — принят серьёзный вид; komor/kedvetlen/savanyú \arcot vág biz. — смотреть сентябрём; szomorú \arcot vág biz. — как в воду опущенный; titokzatos/ rejtélyes \arcot vág — сделать таинственное лицо; komoly \arccal — с серьёзным видом; unott \arccal — со скучающим видом;

    3. (orca) щека, költ., rég. ланита;

    beesett \arc — впалые щёки;

    pirospozsgás \arc — румяные щёки; pufók \arc — пухлые/толстые щёки; ég az \arca — щёки горит; festi az \arcát — навести румянец; a beteg \arcát fogta — больной держался (рукой) за щёку; kétfelől megcsókolja az \arcát — целовать кого-л. в обе щёки; \arcon csókol — целовать в щёку; \arcul üt vkit (orcáján) — ударить по щеке кого-л.; дать пощёчину кому-л.;

    4. átv. (arculat) лицо, физиономия;

    Budapest \arca megváltozott — лицо Будапешта изменилось;

    a város \arca — физиономия города;

    5.

    átv. megmutatja igazi \arcát — показать своё лицо; gúny. показать себя во всей красе;

    6.

    kat. hátra \arc ! — кругом;

    7.

    szól. \arccal vmi felé fordul — брать/ взять, курс на что-л.

    Magyar-orosz szótár > arc

  • 7 arckifejezés

    формы: arckifejezése, arckifejezések, arckifejezést
    выраже́ние с лица́, вид м

    az arckifejezésén látható volt, hogy... — по его́ лицу́ бы́ло ви́дно, что...

    barátságos arckifejezést erőltetni magára — заста́вить себя́ приня́ть приве́тливый вид

    * * *
    выражение лица; лицо, мина, физиономия;

    fáradt/megviselt \arckifejezés — усталое/несвежее лицо;

    diadalmas \arckifejezése van — смотреть победителем; diadalmas \arckifejezéssel beszél — говорить с победоносным видом; fontoskodó \arckifejezés — значительная мина; komikus \arckifejezés — комичное выражение лица; meghökkent \arckifejezés — озадаченный вид; örvendező/vidám \arckifejezés — обрадованный вид; ravasz \arckifejezés — лукавая/хитрая/коварная физиономия; siralmas \arckifejezés — постная физиономия; szenvedő \arckifejezés — страдальческий вид; страдальческое выражение лица; zavart \arckifejezés — озадаченный вид

    Magyar-orosz szótár > arckifejezés

  • 8 exultant

    győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó
    * * *
    adjective (very happy (at a victory or success etc): exultant football fans.) ujjongó

    English-Hungarian dictionary > exultant

  • 9 glad

    kellemes, örvendező, örvendetes
    * * *
    [ɡlæd]
    (pleased or happy: I'm very glad that you are here; the glad smiles of the children.) boldog
    - gladly
    - gladness
    - glad rags

    English-Hungarian dictionary > glad

  • 10 megvan

    (létezik) 1. иметься, оказываться/ оказаться; (tárgyról) иметься я распоряжении; быть в наличности v. налицо;

    \megvannak még a holmik? — целы ли ещё (ваши) вещи? ennek \megvan a maga árnyoldala is это имеет и свою теневую сторону;

    ez a könyv. \megvan (nekünk) — у нас есть эта книга; nekem is \megvan ez a könyv. — я тоже имею эту книгу; nálunk mindenre \megvan a lehetőség — у нас имеются все возможности; még \megvan a remény, hogy életben marad — ещё имеется надежда, что он останется в живых;

    reggelre meglett a gyerek к утру ребёнок, родился;
    ezután hamar megvolt a döntés скоро воспоследовало решение; 2. (vkinek, vminek vmije} mindene megvolt у него был полный достаток; 3.

    (még él, létezik) azt sem tudom, \megvannak-e még — я не знаю, живы ли они или нет;

    4. vki, vmi nélkül обходиться/обойтись без кого-л., без чего-л.;
    nélküle is megleszünk мы и без него (v. без его помощи) обойдёмся; 5. (egészségileg, anyagilag valahogy van) csak megvagyunk живём помаленьку; 6. (megfér vkivel) ладить с кем-л.;

    jól \megvannak egymással — они в ладу; они живут в ладу/ ладах друг с другом;

    7.

    (megtalál, helyén van) \megvan, amit kerestél? — нашёл, что ты искал? 8. mat. \megvan vmiben vmi умещаться, укладываться;

    tizenkettőben a hat. kétszer van meg — шесть содержаться два раза в двенадцати;

    9.

    (vmi bekövetkezik, létrejön) ha ezt megteszed, \megvan a botrány — если так поступишь, будет скандал;

    10.

    biz. (elkészült, készen van vmi v. vmivel) \megvan már a cikk? — статьи готова? megvagy már? ты уже готов ? ezzel meglennénk кажеться, мы готовы;

    megvagy már az ebéddel?
    b) (elkészítetted már az ebédet?) ты уже приготовил(а) обед? 11. (valamennyi;
    általában nem fordítjuk) a faluig \megvan három kilométer — до деревни три километра;

    12.

    (örvendező felkiáltás) \megvan ! — эврика ! é

    Magyar-orosz szótár > megvan

  • 11 víg

    (vidám) весёлый; (örvendező) радующийся; (örvendetes) радостный; (humoros, tréfás) забавный;

    \víg kacagás — весёлый смех;

    \víg kedélyű ember — весёлый человек; szính. A \víg özvegy (operett) — Весёлая вдова

    Magyar-orosz szótár > víg

  • 12 exulting

    ujjongó, örvendező, örvendő, győzelemtől mámoros

    English-Hungarian dictionary > exulting

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»