Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

örü

  • 121 ed(ъ)và

    ed(ъ)và; ledva Grammatical information: adv./conj. Proto-Slavic meaning: `hardly, only just'
    Page in Trubačev: VI 16
    Old Church Slavic:
    jedъva `hardly, only just' [adv/conj];
    (j) edva (Supr.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Russian:
    jedvá `hardly, only just' [adv/conj];
    odvá (dial.) `hardly, only just' [adv/conj];
    lédva `hardly, only just' [adv/conj];
    lédvé (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Old Russian:
    odъva `hardly, only just' [adv/conj];
    odva `hardly, only just' [adv/conj]
    Czech:
    jedva `hardly, only just' [adv];
    ledva (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Slovak:
    ledva `hardly, only just' [adv];
    ledvo (dial.) `hardly, only just' [adv]
    Polish:
    ledwo `hardly, only just' [adv];
    ledwie `hardly, only just' [adv]
    Old Polish:
    jedwo `hardly, only just' [adv];
    jedwa `hardly, only just' [adv]
    Upper Sorbian:
    lědma (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Serbo-Croatian:
    jèdva `hardly, only just' [adv];
    Čak. jedvȁ (Vrgada) `hardly, only just' [adv]
    Slovene:
    jèdva `hardly, only just' [adv];
    jèdvaj `hardly, only just' [adv];
    odvaj `hardly, only just' [adv];
    odvo `hardly, only just' [adv]
    Bulgarian:
    edvá(m) `hardly, only just' [adv];
    odva(j) (dial.) `hardly, only just' [adv]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edvaHs
    Lithuanian:
    võs `hardly' [adv] \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-ueh₂-s
    Page in Pokorny: ?
    Notes:
    \{1\} There is an isolated form odъva. \{2\} Lith. adva (a.o. Bretke, Sirvydas) is considered a borrowing from Belorussian. I have not been able to find a form with o- in the latter language but we do have ORu./Ru. (dial.) odva. The dialect form advõs is probably a blend of võs and a Slavic adverb odva.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ed(ъ)và

  • 122 ledva

    ed(ъ)và; ledva Grammatical information: adv./conj. Proto-Slavic meaning: `hardly, only just'
    Page in Trubačev: VI 16
    Old Church Slavic:
    jedъva `hardly, only just' [adv/conj];
    (j) edva (Supr.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Russian:
    jedvá `hardly, only just' [adv/conj];
    odvá (dial.) `hardly, only just' [adv/conj];
    lédva `hardly, only just' [adv/conj];
    lédvé (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Old Russian:
    odъva `hardly, only just' [adv/conj];
    odva `hardly, only just' [adv/conj]
    Czech:
    jedva `hardly, only just' [adv];
    ledva (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Slovak:
    ledva `hardly, only just' [adv];
    ledvo (dial.) `hardly, only just' [adv]
    Polish:
    ledwo `hardly, only just' [adv];
    ledwie `hardly, only just' [adv]
    Old Polish:
    jedwo `hardly, only just' [adv];
    jedwa `hardly, only just' [adv]
    Upper Sorbian:
    lědma (dial.) `hardly, only just' [adv/conj]
    Serbo-Croatian:
    jèdva `hardly, only just' [adv];
    Čak. jedvȁ (Vrgada) `hardly, only just' [adv]
    Slovene:
    jèdva `hardly, only just' [adv];
    jèdvaj `hardly, only just' [adv];
    odvaj `hardly, only just' [adv];
    odvo `hardly, only just' [adv]
    Bulgarian:
    edvá(m) `hardly, only just' [adv];
    odva(j) (dial.) `hardly, only just' [adv]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: edvaHs
    Lithuanian:
    võs `hardly' [adv] \{2\}
    Indo-European reconstruction: h₁edʰ-ueh₂-s
    Page in Pokorny: ?
    Notes:
    \{1\} There is an isolated form odъva. \{2\} Lith. adva (a.o. Bretke, Sirvydas) is considered a borrowing from Belorussian. I have not been able to find a form with o- in the latter language but we do have ORu./Ru. (dial.) odva. The dialect form advõs is probably a blend of võs and a Slavic adverb odva.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ledva

  • 123 ernь

    ernь Grammatical information: f. i
    Page in Trubačev: -
    Old Russian:
    renь `hatred, malice, spite' [f i]
    Lithuanian:
    er̃nis `wolverine' [m io] 2
    Comments: Young (2001: 163-164) links Lith. er̃nis `wolverine' to ORu. renь `hatred, malice, spite' and derives these words from Pokorny's root * er- `sich in Bewegung setzen, erregen (auch seelisch, ärgern, reizen' (IEW 326-327). LIV (238, 303) distinguishes between * h₁er- `wohin gelangen, geraten' and * h₃er- (299) `sich in (Fort-)bewegung setzen'. Formally * ertь may only belong to the former root, which is semantically less attractive, but it should be noted that the distinction between the roots is not always clear.

    Slovenščina-angleščina big slovar > ernь

  • 124 κεραός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `horned', sec. `made of horn' (Il.).
    Origin: IE [Indo-European] [574] *ḱerh₂- `head, horn'
    Etymology: *κεραϜός is identical with several words for `deer' and other horned animals: "Lat. cervus (like κεραός IE. *ḱerh₂u̯-o-), Celt., e. g. Welsh carw `deer' (IE. *ḱr̥h₂u̯-o-), Alb. ka `ox', Slav., e. g. Russ. koróva, Serb. krȁva `cow' (frrom *ḱorh₂uā, not from IE. *ḱōru̯-ā) with western treatment of as in Alb. ka; Illyrian LW [loanword]?, s. Porzig Gliederung 175), Lith. kárvė `id.' (sec. ē-stem); besides with palatalisation and zero grade OPr. sirwis `roe', falls nicht vielmehr zu lit. šir̃vas `grauschimmelig' (vgl. zu νεβρός). - A parallel formation is the German. name of the deer, e. g. OHG hiruz, IE. *ḱeru-d-. Both from a word for `horn', which is seen in Av. srū- f., Hitt. karau̯-ar n.; [not here κόρυδος, κορυφή, κόρυς}. See W.-Hofmann s. cervus, and Sommer Nominalkomp. 20 n. 2. - Further s. κέρας; Nussbaum, Head and Horn, 1986,
    Page in Frisk: 1,825-826

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κεραός

  • 125 ὅρος

    Grammatical information: m.
    Meaning: `border, boundary mark (pole, column, stone), term, limit, mark, appointment, definition' (Att. Cf. Koller Glotta 38, 70ff.).
    Other forms: οὖρος (Il.), ορϜος (Corc.), ὦρος (Cret., Arg.), ὄρος (Herakl.).
    Compounds: Sometimes as 1. member, e.g. ὁρο-θεσία f. `the fixing of boundaries' (hell. inscr., Act. Ap., pap.), as νομο-θεσία a.o., formal from ὁρο-θέ-της (gloss.), comp. of ὅρον θεῖναι with τη-suffix; often as 2. member, e.g. δί-ωρος `with two boundary stones' (Arc. IVa), ἀμφ-ούρ-ιον n. `toll, paid by the seller to the owner of the neighbouring estate as a fixation of the sale' (pap. IIIa, Rhod. inscr. IIa), ἀμφουριασμός m. (*ἀμφουρι-άζω); s. Wilhelm Glotta 14, 68ff., 83, Preisigke Wb. s.v.; zu εὑθυωρία s. v.
    Derivatives: 1. ὅρία n. pl. (rarely sg.) `borderline, border areas etc.' (Hp., Att., Arc.); 2. ὁρία f. `border' (Att. inscr.); 3. ὅριος `belonging to the border' ( Ζεὺς ὅρ., Pl., D.) = Lat. Terminus (D.H., Plu.); 4. ὁρικός `belonging to definition' (Arist.); 5. ὁρ-αία τεκτονική = gruma, - ιαῖος λίθος (gloss.); 6. ὁρίζω, aor. - ίσαι (Ion. οὑρ-), often w. prefix, e.g. δι- ( ἐπι-δι- etc.), ἀφ-, περι-, προσ-, `to border, to demarcate, to separate, to determine, to define' (IA.) with ( ἀφ-, περι-, δι-)ὅρισμα ( οὔρ-) `limitation, border' (Hdt., E.), ( ἀφ-, περι- etc.) ὁρισμός `limitation, determination etc.' (Att.), ( δι-)ὅρισις (Pl., Arist.), ὁρισ-τής m. `landmarker' (Att., Tab. Heracl.), - τικός `belonging to limitation or determination, limiting, defining' (Arist.). -- 7. ὀρεύς s. v.
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [?] *(u̯)eru̯-?
    Etymology: Not certainly explained. -- An orig. (h) όρϜος (= Corc.) can stand for still older *ϜόρϜος (Schwyzer 306 a. 226 f.) and can be connected wih Lat. urvāre ( amb-) `surround with a (boundary)furrow' (Fest. from Enn., Dig.) as a cognate; the basic noun urvus `circuitus civitatis' (gloss.; transm. urus) can agree except for he ablaut (IE *u̯r̥u̯os against *u̯oru̯os). Here also Osc. uruvú from PItal. * urvā, if with Schulze ZGLE 549 n. 1 a.o. `boundaryfurrow, border' (cf. Vetter Hb. d. ital. Dial. 1, 442). Further connection wih ἐρύω `draw' (s.v.) is then possible. -- Also an alternative basis *ὄρϜος (w. second. asper) can be combined with Lat. urvus (then from *r̥u̯os; to ὀρύ-σσω?, s.v.). -- WP. 1, 293 a. 2, 352 f., W.-Hofmann s. urvus w. further lit. S. also οὑροί and 2. οὖρον.
    Page in Frisk: 2,425-426

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὅρος

  • 126 ni'o

    to keep a fire going by throwing firewood onto it; he-ni'o ahi, to put something on the fire to roast it; he-ni'o au, to smoke; mo taki o te kiko oru, moíra ana-ni'o au, to preserve pork, they smoke it.

    Rapanui-English dictionary > ni'o

См. также в других словарях:

  • ORU — ORU, Oru or Õru can refer to: Oral Roberts University, a university in Oklahoma Orbit Replaceable Unit, used on the International Space Station Orange Rockland Utilities, a subsidiary of Consolidated Edison in New York Otago Rugby Union Places in …   Wikipedia

  • Oru — Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Õru — Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Õru — is a small village in Valga County, Estonia. In Õru there is a school, a bookshop and a post office …   Wikipedia

  • Oru — Oru, von Negern bewohnte Landschaft im Niger Delta (Westafrika) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • òrūđe — sr 1. {{001f}}a. {{001f}}predmet napravljen za obavljanje kakvoga posla; alat, alatka b. {{001f}}skup takvih predmeta; alat 2. {{001f}}pren. sredstvo pomoću kojega se što ostvaruje ∆ {{001f}}slijepo ∼ (nečije) poslušan izvršitelj (tuđe) volje …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ORU — Dans le cadre de la politique de la ville, une ORU signifie selon le cas : Une Opération de renouvellement urbain dans le cadre des GPV. C est une sorte de mini GPV. Les GPV ont remplacé les anciens GPU (Grands projets urbains) en… …   Wikipédia en Français

  • ORU — Die Abkürzung ORU steht für: Oral Roberts University Orbital Replacement Unit Oru ist außerdem eine Landgemeinde in Estland Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort b …   Deutsch Wikipedia

  • Oru — Sp nkt. Òru Ap Oru L Estija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Oru — Sp Òru nkt. Ap Oru L Estija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • örü — 1. is. 1) Örme işi 2) hlk. Yama olarak yapılan örgü 3) hlk. Tarlalarda sele karşı taştan yapılmış set 2. is., hlk. Otlak Birleşik Sözler besi örü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»