-
101 служить
1) (кому-либо, чему-либо) servir vt2) ( состоять на службе) servir vi; avoir un emploi ( или une place); être employé; travailler vi ( работать); être au service de ( быть в услужении)3) ( являться чем-либо) servir vi de qch4) ( быть полезным) servir vi àэтот нож служит для чистки картошки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre6) ( о собаке) faire le beau•• -
102 служить
1) (кому-либо, чему-либо) servir vtслужи́ть де́лу ми́ра — servir la cause de la paix
служи́ть ро́дине — servir sa patrie
служи́ть ве́рой и пра́вдой — être dévoué à qn
2) ( состоять на службе) servir vi; avoir un emploi ( или une place); être employé; travailler vi ( работать); être au service de ( быть в услужении)служи́ть во фло́те — servir dans la marine
служи́ть секретарём — être secrétaire
3) ( являться чем-либо) servir vi de qchслужи́ть при́знаком — être l'indice
служи́ть приме́ром — servir d'exemple
э́та ко́мната мне служит столо́вой — cette pièce me sert de salle à manger
4) ( быть полезным) servir vi àэ́тот нож слу́жит для чи́стки карто́шки — ce couteau sert à éplucher les pommes de terre
э́то пальто́ служит мне пя́тый год — ce manteau m'a déja fait plus de quatre ans
но́ги отка́зываются мне служи́ть — mes jambes me trahissent
5) церк. célébrer l'office; officier viслужи́ть обе́дню — dire la messe
6) ( о собаке) faire le beau••чем могу́ служи́ть? — qu'y a-t-il pour votre service?
* * *v1) gener. durer à (qn) (кому-л.; о вещах), faire la belle (о собаке), faire le beau (о собаке), faire office de(...), servir (кому-л.)2) colloq. faire (о предмете)3) church. servir (мессу и т.п.)4) relig. célébrer (напр., панихиду) -
103 call
call [kɔ:l]1. nouna. ( = shout) appel mb. [of bird] cri mc. ( = phone call) coup m de téléphone• to be on call [doctor] être de gardee. ( = short visit) visite f• I made several calls [doctor] j'ai fait plusieurs visitesf. ( = demand) there have been calls for new security measures on a demandé de nouvelles mesures de sécuritéa. [+ person, sb's name] appeler• to call sb in/out/up crier à qn d'entrer/de sortir/de monter• "hello!" he called « bonjour ! » cria-t-il• let's call it a day! (inf) ça suffira pour aujourd'hui !b. ( = give name to) appeler• what are you called? comment vous appelez-vous ?• shall we call it $10? (agreeing on price) disons 10 dollars ?• what I call education is... pour moi, l'éducation c'est...c. ( = summon) appeler ; ( = waken) réveiller• to call the police/an ambulance appeler la police/une ambulanced. ( = telephone) appelera. [person] appeler ; [bird] pousser un cri• to call (in) at a port/at Dover faire escale dans un port/à Douvresc. ( = telephone) appeler• who's calling? c'est de la part de qui ?4. compounds• general call-up (in wartime) mobilisation f générale ► call-up papers plural noun papiers mpl militairesa. ( = summon) appelerb. ( = require) [+ actions, measures, courage] exigerc. ( = collect) I'll call for you at 6 o'clock je passerai vous prendre à 6 heuresa. [+ doctor, police] appelerb. [+ faulty product] rappeler• to call off a strike (before it starts) annuler une grève ; (after it starts) mettre fin à une grève► call on inseparable transitive verba. ( = visit) [+ person] rendre visite à► call outpousser un cri (or des cris)[+ doctor] appeler ; [+ troops, fire brigade, police] faire appel àa. [+ troops] mobiliser ; [+ reservists] rappelerb. ( = phone) téléphoner à* * *[kɔːl] 1.1) Telecommunications appel m (téléphonique) ( from de)(tele)phone call — appel m (téléphonique)
to make a call — appeler, téléphoner
to make a call to Italy — appeler l'Italie, téléphoner en Italie
3) ( summons) appel mto put out a call for somebody — ( over public address) faire appeler quelqu'un; ( over radio) lancer un appel à quelqu'un
4) ( visit) visite fsocial call — visite f de courtoisie
to make ou pay a call — lit rendre visite (on à)
6) ( need)there's no call for something/to do — il n'y a pas de raison pour quelque chose/de faire
there was no call for her to say that — elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela
7) ( allure) appel m (of de)8) Sport décision f9) ( for repayment) demande f de remboursementa call for capital/tenders — un appel de fonds/d'offres
10) ( duty)2.to be on call — [doctor] être de garde; [engineer] être de service
transitive verb1) (also call out) ( say loudly) appeler [name, number]; crier [answer, instructions]; annoncer [result, flight]to call the register — School faire l'appel
he called (out) ‘Goodbye’ — il a crié ‘au revoir’
2) ( summon) appeler [lift]; ( by shouting) appeler [person, animal]; ( by phone) appeler; ( by letter) convoquer4) ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par); intituler [book, film, music, play]5) ( arrange) organiser [strike]; convoquer [meeting, rehearsal]; fixer [election]6) ( waken) réveiller [person]7) ( describe as)to call somebody stupid/a liar — traiter quelqu'un d'imbécile/de menteur/-euse
parapsychology or whatever they ou you call it — (colloq) la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là (colloq)
(let's) call it £5 — disons cinq livres sterling
8) Sport [referee] déclarer9) Computing appeler [file]3.London calling — Radio ici Londres
2) ( telephone) appeler3) ( visit) passerto call at — passer chez [person, shop]; passer à [bank, library]; [train] s'arrêter à [town, station]; [ship] faire escale à [port]
the London train calling at Reading and Slough — le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough
4) ( tossing coins) parier4.to call oneself — se faire appeler [Smith, Bob]; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer]
Phrasal Verbs:- call by- call for- call in- call off- call on- call out- call up -
104 active
active ['æktɪv]∎ to be still active (of elderly person) être encore alerte ou actif∎ to be active in sth, to take an active part in sth prendre une part active à qch;∎ she's very active in the party elle est très active au sein du parti;∎ he was very active in seeing that the measure was passed il a contribué très activement à l'approbation de cette mesure;∎ to be politically active être engagé;∎ to be sexually active avoir une activité sexuelle;∎ how much of the population is in active employment? quel pourcentage de la population a un emploi?(c) (keen → encouragement, interest, dislike) vif;∎ to take an active dislike to sb se prendre d'une vive aversion contre qn;∎ the proposal is under active discussion la proposition fait l'objet d'une vive discussion;∎ they took his suggestion into active consideration ils ont soumis sa proposition à une étude attentive;∎ you have our active support vous avez notre soutien total(d) Banking (in operation → account) actif; Law & Administration (→ case, file) en cours; (→ law, regulation) en vigueur; Geology (→ volcano) en activité∎ to be on the active list faire partie de l'armée active∎ there is an active demand for oils les valeurs pétrolières sont très recherchées, il y a une forte demande de valeurs pétrolières2 noun∎ a verb in the active un verbe à l'actif►► Computing active desktop bureau m actif;Computing active file fichier m actif;Computing active matrix screen écran m à matrice active;Politics active minority minorité f agissante;Finance & Commerce active partner (in company) associé(e) m,f gérant(e), commandité(e) m,f;Computing active program programme m en cours d'exécution;Grammar the active voice la voix active, l'actif m;∎ in the active voice à l'actif;Computing active window fenêtre f active ou activée -
105 esercizio
esercizio s.m. 1. exercice: esercizi di pianoforte exercices de piano; un esercizio di latino un exercice de latin; esercizio di compito devoir; esercizio di traduzione exercice de traduction; esercizio di scrittura exercice d'écriture. 2. ( attività fisica) exercice: esercizio fisico exercice physique; fare un po' di esercizio faire un peu d'exercice. 3. ( allenamento) entraînement, pratique f.: sa l'inglese benino, ma gli manca l'esercizio il connaît assez bien l'anglais, mais il manque de pratique; essere fuori esercizio manquer d'entraînement; tenersi in esercizio s'entraîner régulièrement. 4. ( attività professionale) exercice: l'esercizio di una professione l'exercice d'une profession; esercizio dell'avvocatura exercice de la magistrature. 5. ( gestione di un'azienda) exploitation f., gestion f.: costi di esercizio coûts d'exploitation, frais de gestion. 6. ( estens) (negozio, attività commerciale) commerce, établissement, magasin: aprire un esercizio ouvrir un magasin; gestire un esercizio gérer un établissement, tenir un magasin. 7. ( Comm) ( periodo) exercice: esercizio finanziario exercice budgétaire, exercice financier; l'esercizio 2004 si è chiuso in deficit l'exercice de 2004 est déficitaire. 8. (l'usare, l'adoperare) exercice: esercizio del potere exercice du pouvoir. 9. (funzionamento: spec. rif. a impianti) service, fonction f.: essere in esercizio être en service; entrare in esercizio commencer à fonctionner; essere fuori esercizio être hors service; temporaneamente fuori esercizio temporairement hors service. -
106 slag
I 〈de〉♦voorbeelden:de slagen van het noodlot • les coups du destineen harde slag • un coup violentdat was een harde slag voor hem • c'était un coup dur pour luihij viel met een zware slag tegen de grond • il est tombé lourdement sur le solde klok gaf vier slagen • l'horloge a sonné quatre coupsmet één slag sloeg hij het aan stukken • il l'a brisé d'un seul coupmet elke slag van de hamer • à chaque coup de marteaude deur met een slag dichtdoen • claquer la porteop slag van tienen • à dix heures sonnantesmijn pendule is van slag • ma pendule décomptezonder slag of stoot • sans coup férirde slag bij Nieuwpoort • la bataille de Nieuport6 de slag van iets kwijtraken • perdre la main (pour faire qc.)de slag te pakken krijgen • prendre le coupeen slag maken • faire un pli12 iets een halve slag omdraaien • faire faire un demi-tour à qc.¶ iets met de Franse slag doen • faire qc. à la va-viteeen slag naar iets slaan • deviner qc.zijn slag slaan • réussir son coupaan de slag gaan • se mettre au travaildat boek maakte hem met één slag beroemd • ce livre l'a rendu célèbre d'un seul coupeen slag om de arm houden • se ménager une porte de sortiehij was op slag dood • il est mort sur le coupII 〈 het〉♦voorbeelden:mensen van hetzelfde slag • gens de la même espèce -
107 call
A n1 Telecom appel m (téléphonique) (from de) ; business call appel professionnel ; private ou personal call appel privé ; (tele)phone call appel m (téléphonique) ; I have a call for you j'ai un appel pour vous ; to make a call appeler, téléphoner ; to make a call to Italy appeler l'Italie, téléphoner en Italie ; to receive/take a call recevoir/prendre un appel ; to give sb a call appeler qn ; to return sb's call rappeler qn ; to put a call through to sb passer un appel à qn ;3 ( summons) appel m, this is the last call for passengers to Berlin Aviat ceci est le dernier appel pour les passagers à destination de Berlin ; this is your ten minute call Theat en scène dans dix minutes ; to put out a call for sb ( over public address) faire appeler qn ; ( over radio) lancer un appel à qn ; the Red Cross has put out a call for blankets la Croix Rouge a lancé un appel pour obtenir des couvertures ;4 ( visit) visite f ; social call visite f de courtoisie ; to make ou pay a call lit rendre visite (on à) ; to pay a call euph aller aux toilettes ; to return sb's call rendre sa visite à qn ;5 ( demand) demande f ; the strikers' call for a pay rise la demande d'augmentation de salaire de la part des grévistes ; there were calls for his resignation sa démission a été réclamée ; a call for reform une demande de réforme ; she has many calls on her time elle est très sollicitée ; there's no call for it Comm il n'y a pas de demande (pour cet article) ; we don't get much call for that nous n'avons guère de demande pour cela ; to have first call on sth avoir la priorité sur qch ;6 ( need) there's no call for sth/to do il n'y a pas de raison pour qch/de faire ; there was no call for her to say that elle n'avait aucune raison or aucun besoin de dire cela ;8 Sport décision f ;9 Fin ( for repayment of loan) demande f de remboursement ; ( request) appel m ; ( right to buy) option f d'achat ; money at ou on call argent à court terme or au jour le jour ; on three months' call à trois mois ; payable at call remboursable sur présentation or à vue ; a call for capital/tenders un appel de fonds/d'offres ;B vtr1 ( say loudly) ( also call out) appeler [name, number] ; crier [answer, instructions] ; annoncer [result] ; Games parier [heads, tails] ; annoncer [flight] ; to call the register Sch faire l'appel ; he called (out) ‘Goodbye’ il a crié ‘au revoir’ ;2 ( summon) appeler [lift] ; ( by shouting) appeler [person, animal, witness] ; ( by phone) appeler [person, police, taxi] ; ( by letter) convoquer [applicant, candidate] ; he was called before the committee il a été convoqué devant la commission ; the boss called me into his office le chef m'a fait venir dans son bureau ; the police were called to the scene la police a été appelée sur les lieux ; I've called you a taxi je vous ai appelé un taxi ; come when you're called venez quand on vous appelle ; call the next witness appelez le témoin suivant ; you may be called to give evidence il se peut que vous soyez convoqué pour témoigner ;3 ( telephone) ( also call up) appeler [person, institution, number] (at à ; from de) ; don't call us, we'll call you hum (n'appelez pas) nous vous appellerons ;4 ( give a name) appeler [person, baby, animal, place, product] (by par) ; intituler [book, film, music, play] ; she prefers to be called by her maiden name elle préfère qu'on l'appelle par son nom de jeune fille ;6 ( waken) réveiller [person] ; what time shall I call you in the morning? à quelle heure voulez-vous que je vous réveille? ;7 ( describe as) to call sb stupid/a liar traiter qn d'imbécile/de menteur/-euse ; I wouldn't call it spacious/beautiful je ne dirais pas que c'est vaste/beau ; do you call that plate clean? tu appelles ça une assiette propre? ; it's not what you'd call an exciting film on ne peut pas dire que ce film soit passionnant ; it's what you might call a delicate situation c'est ce qui s'appelle une situation délicate ; call that a garden ○ ! tu appelles ça un jardin! ; call it what you will appelle ça comme tu veux ; parapsychology or whatever they ou you call it ○ la métapsychologie ou quelque chose dans ce goût-là ○ ; (let's) call it £5 disons cinq livres sterling ; he hasn't a place to call his own il n'a pas de chez-lui ;8 Sport [referee, linesman] déclarer ; the linesman called the ball in le juge de ligne a déclaré que la balle était bonne ;9 Fin demander le remboursement de [loan] ;10 Comput appeler [file, program].C vi1 ( cry out) ( also call out) [person, animal] appeler ; ( louder) crier ; [bird] crier ; London calling Radio ici Londres ;2 ( telephone) appeler ; where are you calling from? d'où appelez-vous? ; I'm calling about your advertisement j'appelle au sujet de votre annonce ; thank you for calling merci d'avoir appelé ; please call back in an hour rappelez dans une heure s'il vous plaît, veuillez rappeler dans une heure fml ; to call home appeler chez soi or à la maison ; who's calling? qui est à l'appareil? ;3 ( visit) passer ; to call at [person] passer chez [person, shop] ; [person] passer à [bank, library, town] ; [train] s'arrêter à [town, station] ; [boat] faire escale à [port] ; the London train calling at Reading and Slough le train à destination de Londres desservant les gares de Reading et Slough ;4 (tossing coins, racquet) parier ; you call, heads or tails? à toi de parier, pile ou face?D v refl to call oneself se faire appeler [Smith, Bob] ; ( claim to be) se dire, se prétendre [poet, designer] ; he calls himself a writer but… il se dit or se prétend écrivain mais… ; call yourself a sailor ○ ? et tu te prétends marin? ; I am proud to call myself European je suis fier d'être européen.it was a close call c'était de justesse.■ call away:▶ call [sb] away appeler ; to be called away être obligé de s'absenter.■ call back:1 ( on phone) rappeler ;2 ( return) repasser ;▶ call [sb] back1 (summon by shouting, phone back) rappeler [person] ;2 ( recall) rappeler [representative, diplomat].■ call by passer.■ call down:▶ call down ( shout from above) appeler ;▶ call down [sth], call [sth] down appeler [blessing, curse, vengeance] (on sur).■ call for:▶ call for [sth]2 ( demand) [person] demander [food, drink, equipment, tool] ; [report, article, politician, protesters] réclamer [changes, improvements] ; they are calling for talks to be extended ils réclament la prolongation des négociations ;3 ( require) [situation, problem, conditions] exiger [treatment, skill, action, understanding] ; nécessiter [change, intervention, improvements] ; this calls for a celebration! ça se fête! ; that was not called for c'était déplacé ;■ call forth littér:▶ call forth [sth], call [sth] forth susciter.■ call in:▶ call in1 ( visit) passer ;▶ call in [sb], call [sb] in2 ( send for) faire appel à [expert, police, engineer] ;▶ call in [sth], call [sth] in1 ( recall) demander le retour de [library book, ticket, surplus, supplies] ; retirer [qch] de la circulation [currency] ; retirer [qch] du commerce [product] ;2 Fin demander le remboursement de [loan].■ call off:▶ call off [sth], call [sth] off1 lit rappeler [dog, attacker] ;2 fig ( halt) interrompre [arrangement, deal, plan, search, investigation, strike] ; ( cancel) annuler [show, meeting, wedding] ; to call off one's engagement rompre ses fiançailles ; to call off a strike annuler un ordre de grève ; let's call the whole thing off laissons tomber.■ call on:▶ call on [sb/sth]2 ( invite) demander à [speaker, lecturer] (to do de faire) ;3 ( urge) demander à (to do de faire) ; ( stronger) enjoindre fml (to do de faire) ; he called on his colleagues to oppose it il a demandé à ses collègues de s'y opposer ;4 (appeal to, resort to) s'adresser à [person] ; avoir recours à [services] ; faire appel à [moral quality] ; neighbours she can call on des voisins à qui elle peut s'adresser ; we will call on your services nous aurons recours à vos services ; you will have to call on all your patience and courage il faudra faire appel à toute ta patience et tout ton courage.■ call out:▶ call out [sb], call [sb] out1 ( summon outside) appeler ; the teacher called me out to the front of the class le professeur m'a fait venir devant le reste de la classe ;2 ( send for) appeler [expert, doctor, emergency service, repairman, troops] ;3 Ind [union] lancer un ordre de grève à [members] ; to call sb out on strike lancer un ordre de grève à qn ;▶ call [sth] out, call out [sth] appeler [name, number].■ call over:▶ call over to [sb] appeler ;▶ call [sb] over appeler.■ call round ( visit) venir.■ call up:▶ call up appeler ;▶ call up [sb/sth], call [sb/sth] up1 ( on phone) appeler ;2 ( summon) appeler [reserves, reinforcements] ; appeler [qn] sous les drapeaux [soldier] ; invoquer [ghost, spirit] ;3 ( evoke) rappeler [memory, past event, scene] ;4 Comput appeler (à l'écran), afficher [data, file, menu] ;5 Sport sélectionner [player]. -
108 состоять
1) ( быть) être vi; se trouver ( находиться)состоя́ть при ко́м-либо — être attaché à qn
состоя́ть в до́лжности кого́-либо — exercer les fonctions de qn; être qn
состоя́ть на слу́жбе — être au service
состоя́ть на учёте — être enregistré
состоя́ть в бра́ке — être marié (f -e)
2) ( заключаться) consister vi en, consister à (+ infin), être de (+ infin); résider dansвопро́с состои́т и́менно в э́том — là est justement la question
состоя́ть из... — se composer de..., comprendre vt
вода́ состои́т из кислоро́да и водоро́да — l'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène
* * *vgener. être du complot, comploter, résider, consister (à + infin) -
109 man
man [mæn]1. noun(plural men)a. homme m• what else could a man do? qu'est-ce qu'on aurait pu faire d'autre ?b. ( = sort) I'm a whisky man myself personnellement, je préfère le whisky• he's the man for the job c'est l'homme qu'il nous (or leur etc) faut( = provide staff for) assurer une permanence à ; ( = work at) être de service à• they haven't enough staff to man the office every day ils n'ont pas assez de personnel pour assurer une permanence au bureau tous les jours• who will man the enquiry desk? qui sera de service au bureau des renseignements ?3. compounds* * *[mæn] 1.1) ( adult male) homme mman of the match — héros m du match
2) (husband, partner) homme m3) ( person) homme m4) ( person of courage) homme m6) Sport ( team member) joueur m7) ( piece) ( in chess) pièce f; ( in draughts) pion m2.men plural noun Military ( subordinates) hommes mpl3.transitive verb (p prés etc - nn-)1) gen tenir [switchboard, desk]2) Military armer [quelque chose] en hommes [ship]; assigner des hommes à [barricade, gun]4.manned past participle adjective [flight, spacecraft, base] habitéfully manned — ( of ship) avec un équipage complet
•• -
110 operation
(a) (functioning) (of machine, device) fonctionnement m, marche f; (of process, system) fonctionnement; (of market force) action f;∎ to be in operation (of machine) être en service; (of company) être en activité; (of law, regulation) être en vigueur;∎ the plant is in operation round the clock l'usine fonctionne 24 heures sur 24;∎ to put sth into operation (machine) mettre qch en service; (plan) mettre qch en application; (law, regulation) faire entrer qch en vigueur(b) (act, activity, deal) opération f;∎ they are to close down their operations in Mexico ils vont mettre un terme à leurs opérations ou activités au Mexique;∎ the company is moving its soft drinks operation la société déménage sa branche de boissons non alcooliséesoperations breakdown décomposition f des tâches;operations management gestion f d'exploitation;operations manager directeur(trice) m, f d'exploitation;operations strategy stratégie f opérationnelle(c) (running, management) (of company) gestion f; (of machine device) fonctionnement m; (of process, system) application f -
111 an
anprep1) ( nahe bei) près de, auprès de2) ( örtlich) à, contrean den See fahren — aller sur les bords du lac/aller sur les rives du lac
3) ( zeitlich) àvon... an — dès...
Es ist an der Zeit zu... — Il est temps de...
von diesem Zeitpunkt an — à partir de ce moment-là/ à partir de là
4) (in) dans, enan einem Ort — dans un endroit/en un endroit
5)(für) Das Paket ist an Sie. — Le colis est pour vous.
6)an sein — être allumé, être branché, être en service
anạn [an]+Dativ1 (direkt bei) Beispiel: an der Tür près de la porte; Beispiel: an der Wand contre le mur; Beispiel: am Fluss sur le fleuve; Beispiel: Frankfurt am Main Francfort-sur-le-Main; Beispiel: an dieser Stelle à cet endroit; Beispiel: am Tisch sitzen être [assis] à la table; Beispiel: am Computer arbeiten travailler sur ordinateur2 (in Berührung mit) Beispiel: an der Wand stehen Person être adossé au mur; Gegenstand être contre le mur; Beispiel: einen Ring am Finger tragen porter au doigt une alliance; Beispiel: jemanden an der Hand nehmen prendre quelqu'un par la main5 (verbunden mit) Beispiel: das Schöne an jemandem/etwas ce qu'il y a de beau chez quelqu'un/dans quelque chose6 (nebeneinander) Beispiel: Tür an Tür porte à porte; Beispiel: Haus an Haus wohnen habiter l'un à côté de l'autreII Präposition+AkkusativWendungen: an [und für] sich en soi3 (umgangssprachlich: eingeschaltet) Beispiel: an sein Elektrogerät être allumé; Strom être ouvert; Beispiel: Licht an! allume/allumez! -
112 attend
attend [ə'tend]∎ will you be attending the meeting? assisterez-vous à la réunion?;∎ she attends the same course as me elle suit les mêmes cours que moi;∎ I attended a private school j'ai fait mes études dans une école privée;∎ the concert was well attended il y avait beaucoup de monde au concert(b) (look after, care for) servir, être au service de;∎ he was always attended by a manservant un valet de chambre l'accompagnait partout;∎ a doctor attended the children un médecin a soigné les enfants∎ serious consequences attend such an action de telles actions entraînent de graves conséquences;∎ the mission was attended by great difficulties la mission comportait de grandes difficultés(a) (be present) être présent;∎ let us know if you are unable to attend prévenez-nous si vous ne pouvez pas venir(b) (pay attention) faire ou prêter attention∎ she attended on her guests elle s'est occupée de ses invités(a) (deal with → matter) s'occuper de; (→ one's business) vaquer à; (→ one's interests) veiller à; (→ one's health, appearance) soigner; (→ order) exécuter;∎ I shall attend to it je m'en occuperai, je m'en chargerai(b) (customer) s'occuper de;∎ are you being attended to? est-ce qu'on s'occupe de vous?∎ attend to what I'm saying écoutez attentivement ce que je dis➲ attend upon = attend on -
113 employ
employ [ɪm'plɔɪ](a) (give work to) employer;∎ they employ 245 staff ils ont 245 employés;∎ to employ sb as a receptionist employer qn comme réceptionniste;∎ he has been employed with the firm for twenty years il travaille pour cette entreprise depuis vingt ans(b) (use → means, method, word) employer, utiliser; (→ skill, diplomacy) faire usage de, employer; (→ force) employer, avoir recours à∎ to employ oneself/to be employed in doing sth s'occuper/être occupé à faire qch;∎ you'd be better employed doing your homework tu ferais mieux de faire tes devoirs;∎ have you no better way of employing your time? tu n'as rien de mieux à faire?2 nounformal service m;∎ to be in sb's employ travailler pour qn, être au service de qn;∎ to have sb in one's employ employer qn, avoir qn à son service -
114 stream
stream [stri:m]1 noun∎ mountain stream torrent m∎ to go with the stream aller au fil de l'eau; figurative suivre le courant ou le mouvement;∎ also figurative to go against the stream aller à contre-courant(c) (flow → of liquid) flot m, jet m; (→ of air) courant m; (→ of blood, lava) ruisseau m, flot m, cascade f, torrent m; (→ of people, traffic) flot m, défilé m (continu); (→ of tears) ruisseau m, torrent m;∎ the vent sent out a stream of hot air du conduit s'échappait un courant d'air chaud;∎ a stream of water shot out of the tap l'eau jaillit à flot du robinet;∎ a red hot stream of lava flowed down the mountain une coulée de lave incandescente descendait le flanc de la montagne;∎ there was a continuous stream of visitors il y avait un défilé continu ou ininterrompu de visiteurs;∎ streams of wellwishers have been arriving all day des flots de sympathisants sont arrivés tout au long de la journée;∎ we've received a steady stream of applications nous avons reçu un flot incessant de candidatures;∎ she unleashed a stream of insults elle lâcha un torrent d'injures∎ to be on/off stream être en service/hors service;∎ to come on stream être mis en service∎ we're in the top stream nous sommes dans la section forte∎ the wall was streaming with condensation, condensation streamed down the wall la condensation ruisselait le long du mur;∎ tears streamed down her face des larmes ruisselaient sur son visage;∎ the onions made her eyes stream les oignons l'ont fait pleurer;∎ sunlight streamed into the room le soleil entra à flots dans la pièce∎ flags were streaming in the wind des drapeaux flottaient au vent;∎ her long hair streamed (out) behind her ses longs cheveux flottaient derrière elle(c) (people, traffic)∎ to stream in/out entrer/sortir à flots;∎ cars streamed out of the city in their thousands des milliers de voitures sortaient de la ville en un flot ininterrompu;∎ I watched as the demonstrators streamed past je regardai passer les flots de manifestants∎ to stream blood/tears ruisseler de sang/de larmes►► Literature stream of consciousness monologue m intérieur;∎ a stream of consciousness novel un roman qui utilise la technique du monologue intérieur -
115 состоять
1) ( быть) être vi; se trouver ( находиться)состоять при ком-либо — être attaché à qnсостоять в должности кого-либо — exercer les fonctions de qn; être qnсостоять в браке — être marié (f -e)2) ( заключаться) consister vi en, consister à (+ infin), être de (+ infin); résider dansвопрос состоит именно в этом — là est justement la questionсостоять из... — se composer de..., comprendre vtвода состоит из кислорода и водорода — l'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène -
116 addecet
addĕcet, impers. il convient (à qqn, aliquem), il faut. - peculiosum esse addecet servom et probum, Plaut.: il faut un esclave riche et honnête. - meo me aequom'st morigerum patri, ejus studio servire addecet, Plaut.: il est juste que j'obéisse à mon père, je dois être au service de sa passion.* * *addĕcet, impers. il convient (à qqn, aliquem), il faut. - peculiosum esse addecet servom et probum, Plaut.: il faut un esclave riche et honnête. - meo me aequom'st morigerum patri, ejus studio servire addecet, Plaut.: il est juste que j'obéisse à mon père, je dois être au service de sa passion.* * *Addecet, pe. corr. addecebat, addecuit, Impersonale. Plau. Il est bien duisant, bien seant, bien convenable. -
117 desservir
desservir [desεʀviʀ]➭ TABLE 14 transitive verba. [+ table] to clear awayb. ( = nuire à) [+ personne, cause] to do a disservice to ; [+ intérêts] to harm* * *desɛʀviʀ1) ( relier) to serve [ville, village]quartier bien/mal desservi — well-/badly-served district
2) ( conduire à) to lead to [chambre, étage]3) ( être au service de) to serve* * *desɛʀviʀ1. vt1) [autobus, ligne de train] [ville, quartier] to serve, [voie de communication] to lead into2) [vicaire] [paroisse] to serve3) (= nuire à) [personne] to do a disservice to4) (= débarrasser)2. vi* * *desservir verb table: partirA vtr1 Transp ( relier) to serve [ville, village]; quartier bien/mal desservi well-/badly-served district;2 ( conduire à) to lead to [chambre, étage]; l'ascenseur ne dessert pas le premier étage the elevator does not stop at the first floor GB ou second floor US;3 ( être au service de) to serve; l'hôpital dessert la moitié du pays the hospital serves half of the country;4 ( nuire à) to do a disservice to;5 ( débarrasser) to clear [table].B vi ( débarrasser la table) to clear the table.[desɛrvir] verbe transitif1. [débarrasser] to clear (away)5. [donner accès à] to lead to -
118 Bereitschaft
bə'raɪtʃaftfBereitschaftBer136e9342ei/136e9342tschaft <-, -en>2 kein Plural (Bereitschaftsdienst) service Maskulin de garde; Beispiel: Bereitschaft haben être de [service de] garde -
119 свободен
прил 1. libre, indépendant, e; (за място) vacant, e; свободно място place vacante, vacance f; 2. (непринуден) libre, dégagé, e, aisé, e; 3. (незает) non-occupé, e; libre; 4. désinvolte, sans gêne; свободно държане une conduite désinvolte; 5. (ça дреха) ample; 6. (свободен в отношенията ñu) familier; 7. хим а l'état libre, non-combiné; 8. (свободен om служба, om занимания) exempt, e; свободен съм от наряд être libre, en dehors du service, ne pas être de service а свободно време loisir m, moment de loisir; вход свободен entrée libre; свободен сте да направите vous êtes libre de faire; през свободното си време а mes heures perdues, pendant mes heures de loisir; свободна любов amour libre; свободна професия profession libérale; свободна цена prix du marché, prix non homologué; свободни сте ! vous pouvez disposer ! -
120 aan slag zijn
aan slag zijn
См. также в других словарях:
Être au service — ● Être au service se dit du joueur qui effectue le service, de l équipe à laquelle appartient ce joueur … Encyclopédie Universelle
Être de service, en service — ● Être de service, en service exercer ses fonctions professionnelles à telle heure, tel jour … Encyclopédie Universelle
Être au service de quelqu'un — ● Être au service de quelqu un être à sa disposition … Encyclopédie Universelle
service — [ sɛrvis ] n. m. • v. 1050; lat. servitium « esclavage » I ♦ Obligation et action de servir (un supérieur, une autorité). A ♦ 1 ♦ Ensemble des devoirs que les citoyens ont envers l État, la société, et des activités qui en résultent. Admin.… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Service de Dieu — Service Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Service personnel — Service Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Service de sante des armees sud-africain — Service de santé des armées sud africain Le Service de santé des armées sud africain (South African Military Health Service) est la branche de l’armée sud africaine (South African National Defence Force ou SANDF) chargée du soutien médical des… … Wikipédia en Français
Service de Renseignement de l'Armée de l'Air — Service de Renseignement de l’Armée de l’Air Le Service de Renseignement de l’Armée de l’Air (Idarat al Mukhabarat al Jawiyya) est un service de renseignements de la Syrie. [1] La majorité des tâches est hors du renseignement de l armée de l air … Wikipédia en Français
service — (sèr vi s ) s. m. 1° État, fonction d un domestique. Entrer en service. • Un juge, l an passé, me prit à son service, RAC. Plaid. I, 1. • Il se mit au service d un des habitants du pays, MASS. Carême, Enf. prod.. Le service de la chambre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SERVICE — s. m. L état ou les fonctions d une personne qui sert en qualité de domestique. Être au service de quelqu un. La pauvreté l a contraint de se mettre en service. Entrer en service. Il a été longtemps au service d un tel. Le service chez cet homme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)