-
41 опорожнять
-
42 пробуравливать
-
43 уширять отверстие
vconstruct. évider -
44 COPICHOA
copichoa > copichoh.*\COPICHOA v.t. tla-.,1.\COPICHOA rouler une chose, telle qu'une natte, un habit, du papier etc.2.\COPICHOA évider qqch." niccopichoa ", je l'évide - I scoop it out.Il s'agit de la poutre xopetlatl. Sah11,115. -
45 выдолбить
-
46 выдолбить
вы́долбитьelĉizi.* * *сов., вин. п.вы́долбить коры́то — vaciar un tronco
2) прост. ( выучить) machacar vt* * *1) caver vt, creuser vt, évider vtвы́долбить коры́то, чёлн — creuser une pièce de bois pour en faire une auge, un canot
2) ( выучить) разг. apprendre par cœurвы́долбить уро́к — apprendre la leçon par cœur
-
47 جوف
ventre; panse; évider; échancrer; dedans; creux; creuser; creuse; coelome; chever; chantourner; cavité; caver; aléser; abdomen -
48 فرغ
vider فرغ vidanger; vaquer; évider; évacuer; désemplir; dégorger; dégonfler; décharger; débarquer; creuser; chantourner; ajourer -
49 قور
gour; évider; échancrer; décolleter; creuser; aléser -
50 نحت
statuaire; smillage; sculpture; sculpturaux; sculpturale; sculptural; sculpter; rifler; quarderonner; piquage; matage; graffiti; façonnement; façonnage; évider; épanneler; délardement; ciseler; bretter; bretteler; boucharder -
51 نقر
trouée; troué; tambouriner; statuaire; refouiller; pincer; picotage; picorer; percuter; mortaiser; mortaise; martèlement; inscrire; inscription; guillocher; guillochage; graver; frappement; fonçage; façonnage; évider; creuser; boucharder; becquetage; battement -
52 hollow
hollow [ˈhɒləʊ]1. adjective2. noun* * *['hɒləʊ] 1.1) (in tree, of hand, back) creux m2) ( small valley) cuvette f2.1) ( not solid) creux/creuse2) ( sunken) creux/creuse3) ( booming) caverneux/-euse4) ( insincere) [words] faux/fausse; [promise] vain•Phrasal Verbs:••to beat somebody hollow — (colloq) battre quelqu'un à plates coutures
-
53 scoop out
scoop out [something], scoop [something] out creuser -
54 incavare
incavare v.tr. ( incàvo) 1. creuser, évider: incavare un tronco d'albero creuser un tronc d'arbre. 2. ( Mecc) ( al tornio) forer, percer. -
55 svuotare
-
56 percer
vt., trouer ; traverser: PARFÎ (Albanais.001b, Annecy.003, Balme-Si.020, Morzine.081, Moye.094, Saxel.002, Thônes.004b, Villards-Thônes), parshî (Cordon.083), parsî (001a,004a, Ansigny.093), parché (Aix, Albertville.021, Chambéry.025), pêrfî (Samoëns), péhhyé (Montagny-Bozel.026), C.1. - E.: Écumoire, Éventrer.A1) percer // tarauder // évider // confectionner percer un tuyau en bois avec une tarière spéciale: bournâ (081).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (tu, il) pêrfe (001b,094), pêrse (001a,093), pérfe (002), péhhyè (026) ; (ils) pêrfon (001b,094), pêrson (001a,093), pérfan (002). - Pp.: parchà (001b,004b,025,093, Cohennoz, Giettaz) / PARFYÀ (001a,002, 003,004a,020,094) / parshyà (083) / péhhyà (026), -À, -È (...) / -eu (002,083).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
57 sortir
vi. /vt. ; surgir ; extraire, tirer ; être sortir issu // originaire // natif sortir de (nv.): seûrtre (Albanais 001c), sorti (001b FON, 025a, Aillon-Jeune 234, Aillon-Vieux 273, Aix 017, Albertville 021, Arvillard 228, Chaucisse, Gets 227, Hauteville-Savoie 236, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Peisey 187, Reyvroz 218b, Thônes 004, Villards-Thônes 028), sôrti (Billième 173), sòrtre (001a PPA, Chambéry 025b), sourti (218a, Annecy 003, Balme-Sillingy 020, Bellevaux, Combe-Sillingy 018, Cordon 083, Giettaz, Megève 201, Notre-Dame-Bellecombe 214, St-Nicolas- Chapelle 125, Samoëns 010, Saxel 002, Taninges 027, Vaulx), sourtre (Seynod, Table 290), C.1. - E.: Emporter (S'), Envoler (S'), Fruit, Marcher, Remettre, Retirer, Saigner, Sauver (Se).A1) sortir, aller // sortir sortir dehors ; se libérer: S'ABADÂ vp. (001, 228) ; sòrtre, alâ ddyoo vi. (001), alâ fou (228).A2) sortir, faire sortir de façon voulue (des animaux d'un clos, d'une cage, d'un clapier, d'un poulailler, de l'étable...), lâcher, détacher, libérer, mettre en liberté, donner la liberté à ; détacher et sortir sortir // faire sortir sortir le bétail de l'étable pour le mener paître dans un pré ; faire sortir dehors ; évacuer, faire évacuer: ABADÂ < abader> vt. (001, 003, 004, 020, 026, 028, 083, 228, Bozel, Juvigny, Tignes 141) ; lâchî vi. abs. (Megève), lâché (017), lâshî vt. (001).Fra. Sortir // lâcher sortir les vaches // les animaux // le bétail sortir (pour le conduire au pré): abadâ lé bétye (001). - E.: Lever, Soulever.A3) sortir, faire sortir de façon voulue, lâcher, détacher et sortir sortir // faire sortir sortir le bétail de l'étable pour le mener paître dans un pré ; sortir les bêtes pour la première fois de l'année, ou pour la première fois en alpage: ABADÂ vt. (...) ; akwêlyî (021) ; arbâ vt. (002) ; SHeTÂ vt. /vi. (002, 004b, 010b, 020, 081 | 004a, 010a, 027), R.1 ; ptâ // mènâ sortir lé bétye ê shan <mettre // mener sortir les bêtes en champ> (001). - E.: Paître, Essaimer, Scie.A4) sortir, expulser, faire sortir, mettre // pousser // chasser sortir dehors, mettre à la porte, (un chien...): akoulyî // fotre sortir feûr vt. (002), sòrtre // ptâ // fotre sortir ddyoo vt. (001), fotre (de)fou (228) ; fére sortir seûrtre / sòrtre < faire sortir>, shanpâ ddyoo < jeter dehors> (001) ; épeùfâ <exciter, bouillonner> (018, Cruseilles).A5) expulser // chasser // sortir // faire sortir // éjecter sortir un objet resté pris dans un trou (une cheville, le reste d'un manche d'outil, un bouchon...): épeûfâ vt. (002, 018, 020), R. => Effrayer ; doûtâ < ôter>, fére seutâ < faire sauter> (001) ; abadâ (001). - E.: Évider.A6) faire sortir sortir // couler sortir un liquide, ouvrir, déboucher: abadâ vt. (001, 004). - E.: Vannes.Fra. Déboucher le // ôter la bonde du sortir bassin (pour le vider): abadâ l'bashé (001).A7) sortir // tirer // extraire // lever // faire sortir sortir du lit, faire lever, réveiller: ABADÂ vt. (...).A8) sortir // tirer // soulever // lever sortir (un objet lourd, un tronc, qui se trouve dans un creux, un ravin) ; extraire, extirper, retirer, faire sortir ; relever: ABADÂ vt. (...)A9) sortir de son lit (ep. d'un cours d'eau, d'un dormeur) ; s'éveiller, se réveiller, se sortir // se tirer // se lever sortir de son lit ; sortir dehors, sortir de la maison ; sortir // surgir sortir brusquement (de derrière qc., d'une cachette) ; sortir, surgir, (de terre, ep. d'une source, d'un bois, des graines, d'une plante, d'un plant de pomme de terre) ; s'extirper, se sortir, s'extraire, se lever, (d'un fauteuil...): S'ABADÂ vp. (...).A10) sortir // jaillir sortir de terre, couler, sourdre, (ep. d'une source): beulâ vi. (001), R. => Tertre ; sòrtre (001).A11) sortir, placer en apprentissage, mettre en pension: sourti vt. (002).A12) débarder, sortir du bois de la forêt: trî du bwè < tirer du bois> (002) ; ptâ d'bwè à bon poo (001).A13) sortir, extraire, extirper, tirer dehors, (qc. de qc.): abadâ vt. (001), avai < avoir> (001), triyé fou (228).A14) se sortir, s'extraire, s'extirper, se tirer, se dépêtrer, (de qc.): s'abadâ vt. (001), s'avai < s'avoir> (001), s'sòrtre (001).A15) sortir de sa propre initiative et de façon anormale (d'un enclos, d'un clapier, d'un poulailler, d'une cage, de l'étable... ep. d'un animal): s'abadâ vp., s'èskanpâ vt. (001).A16) s'en sortir, s'en tirer, se tirer d'affaire: s'in triyé (228), triyé son ékô (228), s'ê sòrtre (001), s'ê sôrti (173). - E.: Quote-part.A17) sortir, venir dehors: v(e)ni fou (228), mnyi ddyoo (001).A18) sortir, faire sortir, évacuer: évaku-â vt. (017).A19) sortir du lit, de sa maison: s'abadâ vp. (001) ; s'dékabanâ (Épagny).B1) adj., sorti, qui a quitté son village et beaucoup appris => pp. C.1.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) sòrto (001b, St-Pancrace) / sortaisso (001a), sourtisso (Bellevaux 136), sourtaicho (083) ; (tu, il) sô (Reignier), soo (001b, 228), sor (004b, 017, 025), sôr (004a, 021, 026, 173, Bellecombe-Bauges 153), sortai (001a, 081, 187), sour (290), sourtai (002, 003, 083, 201, 214), sortèye (Macôt-Plagne) ; (nous) sort(s)in (001), sourtaichin (083) ; (vous) sort(s)î (001), sourti(de) (083) ; (ils) sortaisson (001b), sortaishan (081), sôrtchon (026), sòrton (001a), sôrton (153, 173), sourtaichan (083), sourtaissan (002, 125, 201). - Ind. imp.: (je) sortivou, sort(ès)sivou (001), sôrtséve (173), sourtèsseû (136) ; (tu) sortivâ, sort(ès)sivâ (001) ; (il) sortchai (026), sort(ès)sive (001b PPA), sortêt (Aussois), sortichêy (141), sortive (001a, 017, 028, 081, 227, 234, 236), sourtive (083), sourtsive (002), sourt(es)sai (125 | 214) ; (nous) sortyon (Lanslevillard) ; (vous) sortivâ, sort(ès)sivâ (001) ; (ils) sortichan (187), sortivô, sort(ès)sivô (001), sortivon (025), sôrtchan (026), sortchon (Côte-Aime), sortivan (227, 228). - Ind. fut.: (je) sor(tê)trai (001) ; (il) sourtrà (Table) ; (vous) sorté-é (187), sortrî (001). - Cond. prés.: (je) sor(tê)tri (001) ; (il) sourtêtrè (003). - Subj. prés.: (que je) sortézo (001). - Subj. imp.: (que je) sortissou (001) ; (qu'il) sortéze (001), sortêze (Mésigny), sortyisse (228). - Pc.: (à Thoiry, les temps composés se conjuguent avec le v. avoir). - Ip.: soo (001), sôr (026), sourtai (002, 214) ; sort(s)in (001) ; sort(s)î (001). - Ppr.: sortchêê (026), sôrtan (173), sortêê (001, 153, 273), sortyan, sortyin (025, 228), sourtchan (083), sourtessan (125). - Pp.: => Sorti.--R.1--------------------------------------------------------------------------------------------------shetâ / fr. jeter < g. DEF 365 hienai <lancer, jeter>, kathetos <vertical ; perpendiculaire>, kathienai < laisser tomber> < ie.Sav.ye- < jeter> // shanpâ < jeter> et tchampi-iye < paître> < shan < champ>.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
58 sureau
nm. SAVyU (Aime, Albanais.001.PPA., Albertville, Allues, Avanchers, Balme-Sillingy.020, Beaufort, Boëge, Celliers, Chambre, Combe-Sillingy.018, Cordon, Longefoy, Montgilbert, Montmélian, Passeirier, Passy, St-Sigismond, Sallanches, Séez, Talloires, Thônes.004, Thorens-Glières, Villards-Thônes | Domessin, Motte-Servolex, Moûtiers, Vimines), sahu (Genève.022b, Montricher), sayu (022a), savui (004), savwi (Aime, St-Nicolas-Chapelle), savûhe (Argentières), sèvu (Samoëns), swavu (001, Albens, Cusy, Gruffy, Leschaux, Massingy, Vieugy, COD.), sovi (Tour), sôvi (Vaulx), sohi (Brenthonne, Massongy), soyi (Saxel), su (Bernex, St-Paul-Chablais), seû (Marignier), seût (St-Jean-Maurienne), chandèbu (Bessans.128), sandebu (Montricher.015), chambu (015,128), shavu (Francin, St- Jean-Sixt), châw (Morzine), chwêyi (Évian), chî (Meillerie), chahu (Biot), tsavi (Laissaud), savouhu (Chamonix) ; épètâre (École), R. pètâr < canonnière> (parce qu'il sert à faire des canonnières). - N.: utilisation gastronomique: confiture avec les baies (LCS.176), sirop avec les baies (LCS.184) ; mon grand-père s'en servait pour colorer son vin et surtout sa piquette.A1) sureau à grappes: savu dé montanye (Beaufort).A2) hyèble, hièble, yèble, (espèce de sureau): vyâblê nf. pl. (St-Martin-Porte), R. => Clématite.B1) v., évider // faire sortir la moelle d' sureau un morceau de branche de sureau: épeûfâ vt. (018,020). -
59 wycinać
1. assener2. ciseler3. couper4. découper5. exciser6. recéper7. réséquer8. sculpter9. évider -
60 wydrążać
1. creuser2. excaver3. raviner4. vider5. évider
См. также в других словарях:
évider — [ evide ] v. tr. <conjug. : 1> • 1642; esvuidier « vider complètement » XIIe; de es , é et vuidier, vider ♦ Creuser en enlevant une partie de la matière, à la surface ou à l intérieur. Évider la pierre, une pièce de bois pour faire des… … Encyclopédie Universelle
évider — (é vi dé) v. a. 1° Creuser en cannelure. Évider une lame d épée, un canon de pistolet. 2° Échancrer. Évider le collet d une robe. 3° Creuser à l intérieur, en parlant des flûtes, des clarinettes. Évider une flûte. 4° Terme d architecture … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉVIDER — v. a. T. de Fourbisseur, de Serrurier, de Tourneur, etc. Faire une espèce de cannelure ou de découpure à un ouvrage, pour le rendre ou plus léger, ou plus agréable. Évider une lame d épée. Évider un canon de pistolet. Évider un morceau d ivoire.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉVIDER — v. tr. Enlever une partie de la matière d’un objet en y creusant des cannelures, des tubulures, etc. évider une lame d’épée. évider un canon de pistolet. évider un morceau d’ivoire. évider une flûte, une clarinette. Fig., Ce cheval a les flancs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
évider — vt. => Sureau … Dictionnaire Français-Savoyard
évidement — [ evidmɑ̃ ] n. m. • 1852; de évider ♦ Action d évider; état de ce qui est évidé. L évidement d une pièce de bois, d une pierre, d une sculpture. ♢ Chir. Action de vider le contenu pathologique d une cavité. Évidement de l utérus en cas de myome.… … Encyclopédie Universelle
creuser — [ krøze ] v. <conjug. : 1> • croser 1190; de creux I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre creux en enlevant de la matière. ⇒ évider, trouer. La mer creuse les falaises. ⇒ affouiller, 1. caver. Faire un trou, des trous en profondeur dans. Creuser la terre (⇒ … Encyclopédie Universelle
évidage — [ evidaʒ ] n. m. • 1838; de évider ♦ Rare Action d évider. ⇒ évidement. ● évidage nom masculin Synonyme de évidement. Découpage dans la pâte encore molle des parties à enlever pour ajourer une céramique. ● évidage (synonymes) nom masculin… … Encyclopédie Universelle
chantourner — [ ʃɑ̃turne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1611 « sinuer comme un ruisseau »; de 2. chant et tourner ♦ Techn. Découper ou évider, suivant un profil donné. Scie à chantourner. P. p. adj. Pièce chantournée. ● chantourner verbe transitif (de chant,… … Encyclopédie Universelle
évidoir — [ evidwar ] n. m. • 1756; de évider ♦ Techn. Outil servant à évider. Évidoir de luthier. évidoir [evidwaʀ] n. m. ÉTYM. 1756; de évider. ❖ ♦ Techn. Outil servant à évider. || Évidoir de luthier. ➪ … Encyclopédie Universelle
refouiller — [ r(ə)fuje ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; de re et fouiller ♦ Techn., arts Évider, creuser. Refouiller une pierre de taille. Accentuer les saillies en évidant les parties creuses de. ● refouiller verbe transitif En sculpture et arts… … Encyclopédie Universelle