-
1 épargne
-
2 épargne-logement
-
3 épargne de ressources
Dictionnaire français-allemand de géographie > épargne de ressources
-
4 technologie d'épargne
Dictionnaire français-allemand de géographie > technologie d'épargne
-
5 caisse
kɛsf1) Kasse f2)3) ( boîte) Kiste f, Kasten m4)grosse caisse — MUS Pauke f
caissecaisse [kεs]2 (dépôt d'argent, guichet) Kasse féminin; Beispiel: caisse enregistreuse Registrierkasse; Beispiel: caisse noire Geheimfonds masculin; Beispiel: faire la [oder sa] caisse Kasse[nsturz] machen; Beispiel: tenir la caisse die Kasse führen; Beispiel: passer à la caisse zur Kasse gehen; Beispiel: caisse d'épargne Sparkasse4 d'une horloge Gehäuse neutre; d'un tambour Resonanzkörper masculin; d'une voiture Karosserie féminin; Beispiel: grosse caisse große Trommel -
6 livret
livʀɛm1) Postsparbuch n2)3) Libretto nlivret d'opéra — MUS Textbuch n
livretlivret [livʀε](registre) Heft neutre; Beispiel: livret d'épargne Sparbuch neutre; Beispiel: livret de famille Familienbuch; Beispiel: livret militaire Wehrpass masculin; Beispiel: livret scolaire Zeugnis[heft] neutre -
7 économie
ekɔnɔmif1) ECO Wirtschaft f2) ( gain) Ersparnis f3) ( épargne) Sparsamkeit féconomieéconomie [ekɔnɔmi]1 (vie économique) Wirtschaft féminin; Beispiel: l'économie nationale die Volkswirtschaft; Beispiel: l'économie internationale die Weltwirtschaft; Beispiel: économie capitaliste kapitalistische Wirtschaft; Beispiel: économie libérale freie Marktwirtschaft; Beispiel: économie mixte gemischtwirtschaftliches System; Beispiel: économie politique Volkswirtschaft[slehre féminin]; Beispiel: économie privée Privatwirtschaft; Beispiel: économie publique Volkswirtschaft; Beispiel: économie de libre entreprise Unternehmerwirtschaft; Beispiel: économie de marché [freie] Marktwirtschaft; Beispiel: économie de troc Tauschhandel masculin►Wendungen: il n'y a pas de petites économies wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert proverbe -
8 épargner
epaʀɲev1) sparen, ersparen2) ( ménager) verschonenépargnerépargner [epaʀɲe] <1>1 (compter, ménager) schonen forces; Beispiel: n'épargner ni son temps ni sa peine weder Zeit noch Mühe scheuen; Beispiel: ne rien épargner pour faire quelque chose nichts unversucht lassen um etwas zu tun2 (éviter) Beispiel: épargner un discours à quelqu'un jdn mit einer Rede verschonen; Beispiel: être épargné à quelqu'un jdm erspart bleibenBeispiel: s'épargner quelque chose sich datif etwas ersparen -
9 attractif
atʀaktifadjattractifattractif , -ive [atʀaktif, -iv](séduisant) ansprechend; épargne, programme interessant -
10 carnet
kaʀnɛm1)2)3)4)5)carnetcarnet [kaʀnε]1 (calepin) Heft neutre; Beispiel: carnet d'adresses Adressbuch neutre; Beispiel: carnet de notes Zeugnisheft; Beispiel: carnet d'épargne Suisse; (livret) Sparbuch neutre, Sparheft suisse; Beispiel: carnet de santé Gesundheitspass masculin2 (paquet) Beispiel: carnet de tickets Fahrscheinheft neutre; Beispiel: carnet de timbres Briefmarkenheftchen neutre; Beispiel: carnet de chèques Scheckheft -
11 compte
kɔ̃tm1) Konto n2) ECO Rechnung f3)compte rendu — Bericht m
4)à bon compte — billig, preiswert
5)tenir compte de — etw berücksichtigen, einer Sache Rechnung tragen
6)laisser pour compte — nicht annehmen, nicht abnehmen, sich nicht mehr kümmern um
7)se rendre compte de qc — sich über etw klar werden, feststellen, bemerken
8)comptecompte [kõt]1 sans pluriel (calcul) Zählung féminin; des points [Aus]zählung; Beispiel: compte à rebours Count-down masculin2 sans pluriel (résultat) Ergebnis neutre; Beispiel: avez-vous le bon compte de chaises?; (suffisamment) haben Sie genug Stühle?; (le même nombre) sind noch alle Stühle da?; Beispiel: le compte est bon es stimmt; Beispiel: le compte y est familier es haut hin; Beispiel: cela fait un compte rond es macht eine runde Summe4 (écritures comptables) Konto neutre; Beispiel: faire les comptes Bilanz ziehen; Beispiel: tenir les comptes die Finanzen regeln5 (compte en banque) Konto neutre; Beispiel: compte chèque Scheckkonto; Beispiel: compte chèque postal Postgirokonto; Beispiel: compte courant Girokonto; Beispiel: compte [d']épargne Sparkonto; Beispiel: ouvrir/fermer un compte ein Konto eröffnen/auflösen►Wendungen: les bons comptes font les bons amis proverbe ≈ Genauigkeit in Geldsachen erhält die Freundschaft; au bout du compte schließlich; en fin de compte letzten Endes; être loin du compte sich [ganz schön] vertan haben; tout compte fait alles in allem; son compte est bon! familier er kriegt, was er verdient!; s'en tirer à bon compte [noch] billig davon kommen; mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un/quelque chose jdn/etwas für etwas verantwortlich machen; rendre compte de quelque chose à quelqu'un jdm über etwas Accusatif Rechenschaft ablegen; se rendre compte de quelque chose (s'apercevoir) etwas bemerken; (comprendre) sich datif über etwas Accusatif im Klaren sein; tu te rends compte! (imagine) kannst du dir das vorstellen!; tenir compte de quelque chose etw berücksichtigen; à ce compte-là in diesem Fall; demander [ oder réclamer] des comptes à quelqu'un jdn zur Rechenschaft ziehen; à son compte selbständig; pour le compte de quelqu'un/quelque chose in jemandes Auftrag/im Auftrag einer S. -
12 dépôt
depom1) Niederlegen n2) ( dépotoir) Depot n3) ( entrepôt) Magazin n4) ( de marchandises) ECO Lager n, Warenlager n5) ECO Einlage f6) ( garde) Verwahrung f7) MED Ablagerung fdépôtdépôt [depo]1 d'un projet de loi Einbringen neutre; d'une plainte Erheben neutre; d'une marque déposée Eintragen neutre; d'un brevet Anmeldung féminin2 finances, bourse d'un chèque Einreichen neutre; d'argent, d'espèces Einzahlung féminin, Einzahlen neutre; de titres Hinterlegung féminin, Hinterlegen neutre; (avoir) Einlage féminin; Beispiel: dépôt de bilan Konkursanmeldung féminin3 d'objets précieux, d'un testament Hinterlegung féminin, Hinterlegen neutre; d'un vêtement Abgabe féminin; Beispiel: laisser quelque chose en dépôt chez quelqu'un etw bei jemandem in Verwahrung geben -
13 miraculeusement
miraculeusementmiraculeusement [miʀakyløzmã]wie durch ein Wunder; Beispiel: être miraculeusement épargné wie durch ein Wunder verschont bleiben -
14 ressources
*
См. также в других словарях:
ÉPARGNE — Comme tout bien économique, l’épargne fait l’objet d’une offre et d’une demande sur un marché. Elle est formée et demandée pour financer l’investissement. L’investisseur a pour prototype le capitaliste de l’époque classique, qui obéit à… … Encyclopédie Universelle
Epargne — Épargne Pour la commune du département de Charente Maritime, voir Épargnes … Wikipédia en Français
épargné — épargné, ée (é par gné, gnée) part. passé. 1° Mis en réserve par l économie. Une somme importante épargnée peu à peu. Il fit à la reine des funérailles très magnifiques où rien ne fut épargné ROLLIN, Hist. anc. Oeuv. t. VI, p. 336, dans POUGENS … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Epargne — (fr., spr Eparnj), 1) die Ersparung; 2) Sparsamkeit; 3) das Ersparte … Pierer's Universal-Lexikon
épargne — (Caisse d ): Occasion de vol pour les domestiques … Dictionnaire des idées reçues
Épargne — Pour la commune du département de Charente Maritime, voir Épargnes. Sur les autres projets Wikimedia : « Épargne », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) L épargne est la partie du revenu qui n est pas consommée. C est la… … Wikipédia en Français
épargne — (é par gn ) s. f. 1° Administration des dépenses telle qu elles soient moindres que les recettes. Il a amassé de grands biens par son épargne. • L épargne est nécessaire à qui veut s agrandir, TH. CORN. D. Bertr. de Cigarral, I, 4. • Peut… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉPARGNE — s. f. Économie dans la dépense. Il a amassé de grands biens par son épargne. Épargne honteuse, sordide, mesquine, etc. C est un homme de grande épargne. Il faut aller à l épargne. Il a beaucoup amassé par ses épargnes. Il se dit quelquefois de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉPARGNE — n. f. économie dans la dépense. Il a amassé une petite aisance par son épargne. Il se dit de la Chose même qu’on a épargnée, économisée. Son épargne monte à tant cette année. L’épargne française. La petite épargne, L’ensemble des économies faites … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Epargne — Epar|gne* [e parnjə] die; <aus gleichbed. fr. épargne zu épargner, vgl. ↑epargnieren> (veraltet) Sparsamkeit, Ersparnis … Das große Fremdwörterbuch
Epargne salariale — Épargne salariale L épargne salariale est, pour le droit français, un ensemble des dispositifs permettant aux salariés d être associés financièrement à la bonne marche de leur entreprise et/ou de se constituer une épargne avec l aide de celle ci … Wikipédia en Français