Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

élaborer

  • 61 mûrissement

    сущ.
    1) общ. дозревание, созревание, вызревание (J’ai consacré mes forces à élaborer une anthropologie historique dont le lent mûrissement théorique ne me permettait pas de publier les volumes isolément.), формирование

    Французско-русский универсальный словарь > mûrissement

  • 62 par sécurité

    сущ.
    общ. для большей (пущей) безопасности, исходя из соображений безопасности (Par sécurité, on peut insérer un module de filtrage en tête de l'installation.), по соображениям безопасности, для перестраховки (On a envisagé d'élaborer, par sécurité, des solutions de remplacement.), в качестве меры предосторожности

    Французско-русский универсальный словарь > par sécurité

  • 63 répugner

    гл.
    общ. находиться в противоречии, отпугивать (î íàñåûîìûõ (Comprendre c[up ie] qui attire o[sub iii] répugne les moustiques est un excellent moyen d’élaborer de nouveaux répulsifs.)), быть противным, претить, быть несовместимым с (...), внушать отвращение, (à qch) противоречить, вызывать отвращение у (...), (à) испытывать отвращение к (...)

    Французско-русский универсальный словарь > répugner

  • 64 digérer

    vt., élaborer, concocter: dijèrâ (Albanais.001, Villards-Thônes), dijeurâ (Saxel.002), dijèrî (Chambéry), R.2a ; lywêtî < lutter> (002) ; mon-nâ (002, Reyvroz), R.2b => Estomac (mon) ; toulyî < ingurgiter> (001). - E.: Embarrasser.
    A1) digérer (fig.), accepter, souffrir, encaisser: dijèrâ vt. (001), R.2a ; mon-nâ (002), R.2b.
    A2) digérer mal (habituellement): avai na môvéza éstoma < avoir un mauvais estomac> (Thônes).
    A3) être difficile à digérer: PÈZÂ SU L'ÈSTOMA < peser sur l'estomac> (001,002).
    Fra. Je les digère mal: é m'pézon su l'èstoma < ils me pèsent sur l'estomac> (001).
    --R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------
    - dijèrâ < ilat. DEF.326 digestio < digestion> < digerere <porter çà et là, répartir> => Geste.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > digérer

  • 65 mijoter

    vt., préparer, concocter: aprèstâ (Arvillard), préparâ (Albanais.001).
    A1) mijoter ; fig., manigancer, comploter, tramer, réfléchir, penser, échafauder, élaborer: mijotâ (001).
    A2) faire cuire lentement: fére kwaire to deusmê < faire cuire tout doucement> (001).
    A3) bouillir lentement: kwaire /// beudre mijoter to deusmê <cuire /// bouillir mijoter tout doucement> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mijoter

  • 66 préparer

    vt., apprêter, disposer, accommoder: prépa-â (Peisey), PRÉPARÂ (Aillon-J., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme-Si.020, Billième, Chambéry.025, Gets, Giettaz, Mûres, St-Nicolas-Cha., Saxel.002, Thoiry, Thônes.004, Viviers-Lac) / -eu (Compôte-Bauges), prépahâ (Côte-Aime), C. prépâre <(tu, il) prépare>, R.4 l. praeparare => Parer ; APRÈSTÂ (001b,002,003,004,020,025,228, Attignat-Oncin, Albertville.021, Alex, Bozel, Doucy-Bauges, Giettaz, Leschaux.006, Marthod, Mésigny, Montagny-Bozel.026, Reyvroz, St-Germain-Ta., Tignes, Vieugy, Villards-Thônes), aprèstâr (Ste- Foy.016), aprèstêr (Montricher.015), aprèstêzh (St-Martin-Porte), aprétâ (001a, BEA., PPA.), C. (ils) apréston < ils préparent> (025,026), n'apréstèrin (026), R.2a l. apparare => Parer. - E.: Tenir.
    A1) préparer, nettoyer, (des légumes pour le repas): alohî vt., aloyî (Samoëns), R.2b glyon < légumes> ; préparâ (001), R.4.
    A2) accommoder, préparer, apprêter, présenter, disposer, (un plat // un mets, des aliments, le boire des animaux): AMANÂ (003,004,020, Gruffy.014), R.2c Manier /// Oublier ; akomodâ vt. (001) ; préparâ (001), R.4 ; aloyé (021,025), R.2b.
    A3) préparer les trayons => Trayon.
    A4) préparer un champ par des labours pour planter (des pommes de terre...): amanâ vt. (014), R.2c.
    A5) préparer le matériel nécessaire pour faire le cidre: anvnâ vi. (002), R. Vin.
    A6) se préparer, s'apprêter (à partir) ; s'habiller, faire sa toilette, (avant d'aller au marché où à l'église...): S'APRÈSTÂr (... | 016), s'aprèstêr (015), s'aprèstâ (pè modâ) (002,025), R.2a ; s'préparâ // s'aprétâ préparer (à modâ) (001).
    A7) préparer pour soi avec soin (ep. surtout de mets, de boisson): s'préparâ (001) // s'aprèstâ (002) préparer (on bon matafan...) <se préparer // se cuisiner préparer (un bon matefaim...)> ; s'fére (on bon matafan...) <se faire (cuire) (un bon matefaim...)> (001).
    A8) se préparer à vêler => Vêler.
    A9) se préparer à faire qc.: s'émoustyé (021). - E.: Mouvement.
    A10) préparer, élaborer, combiner, concocter: trepolyé vt. (228) ; préparâ (001), R.4.

    Dictionnaire Français-Savoyard > préparer

  • 67 démolir

    v.tr. (lat. demoliri) 1. събарям, разрушавам (сграда); развалям; démolir une voiture развалям кола; 2. прен. унищожавам, правя да изчезне; 3. развалям имиджа, репутацията на някого; se démolir събарям се, разрушавам се, развалям се; унищожавам се; se faire démolir уморявам се. Ќ Ant. bâtir, construire; créer, élaborer; arranger.

    Dictionnaire français-bulgare > démolir

  • 68 élaborateur,

    trice 1. adj. (de élaborer) който изработва, преработва; 2. m.,f. човек, който изработва, обработва.

    Dictionnaire français-bulgare > élaborateur,

  • 69 élaboré,

    e adj. (de élaborer) изработен, обработен, преработен.

    Dictionnaire français-bulgare > élaboré,

  • 70 canevas

    m
    1. канва́ 2. (ouvrage) вы́шивка ◄о► по канве́; канво́вая spéc. рабо́та;

    faire du canevas — вышива́ть, шить/вы= по канве́

    3. (plan) канва́, осно́ва, план; схе́ма (schéma); набро́сок, намётка ◄о► (esquisse);

    élaborer le canevas d'un roman — составля́ть/соста́вить <набра́сывать/наброса́ть> сюже́тную канву́ рома́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > canevas

  • 71 défricher

    vt. 1. agric. поднима́ть/ подня́ть* целину́ < новь>; корчева́ть, раскорчёвывать/раскорчева́ть (dessoucher)
    2. fig. предвари́тельно рассма́тривать/рассмотре́ть ◄-рю, -'ит►, разбира́ть/разобра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► (examiner); разраба́тывать/разрабо́тать (élaborer); подгота́вливать/подгото́вить по́чву;

    défricher une question — рассмотре́ть вопро́с предвари́тельно

    Dictionnaire français-russe de type actif > défricher

  • 72 distiller

    vt.
    1. дистилли́ровать ipf. et pf., перегоня́ть/перегна́ть ◄-гоню́, -'ит, -ла►;

    distiller de l'eau — дистилли́ровать во́ду;

    distiller du blé — гнать pl.спирт из зерна́; distiller du vin — перегоня́ть вино́

    2. littér. (élaborer un suc) источа́ть ipf.;

    le pin distille la résine — сосна́ выделя́ет смолу́, f* из со́сны сочи́тся смола́

    3. fig. источа́ть;

    distiller l'ennui — вызыва́ть/вы́звать ску́ку, нагоня́ть/нагна́ть тоску́ fam.;

    il distille l'ennui ∑ — от него́ ве́ет ску́кой, он на всех нагоня́ет ску́ку <↑тоску́>

    Dictionnaire français-russe de type actif > distiller

  • 73 éduquer

    vt.
    1. воспи́тывать/воспита́ть; расти́ть, выра́щивать/вы́растить (élever); просвеща́ть/просвети́ть ◄-щу► (éclairer); дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* о́бразование (+ D), учи́ть ◄-'ит►, обуча́ть/ обучи́ть (instruire);

    éduquer les enfants (les parents) — воспи́тывать <учи́ть> дете́й (роди́телей)

    2. (développer un organe, une faculté) воспи́тывать; развива́ть/ разви́ть* (développer); упражня́ть ipf., тренирова́ть ipf. (exercer); выраба́тывать/ вы́работать (élaborer);

    éduquer la volonté — воспи́тывать во́лю;

    éduquer les réflexes — выраба́тывать рефле́ксы

    pp. et adj. éduqué, -e
    1. (élevé.) воспи́танный; благовоспи́танный vx.;

    c'est une personne mal (bien) éduquere — э́тот челове́к пло́хо (хорошо́) воспи́тан

    2. (instruit) просвещённый (éclairé); образо́ванный, обу́ченный (instruit); подгото́вленный (préparé); ра́звитой* (évolué); све́дущий (в + P) ( averti);

    il est politiquement peu éduquer — он не получи́л хоро́шей полити́ческой подгото́вки, он полити́чески пло́хо подко́ван fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > éduquer

  • 74 établir

    vt.
    1. (installer qn.) устра́ивать/устро́ить, пристра́ивать/пристро́ить fam., определя́ть/определи́ть vx. et pop.;

    établir qn. dans une charge — устра́ивать <определя́ть> кого́-л. на до́лжность;

    établir ses enfants — устра́ивать <пристра́ивать> [свои́х] дете́й; établir sa fille — пристра́ивать <выдава́ть/вы́дать за́муж> [свою́] дочь; établir qn. sur le trône — возводи́ть/возвести́ <сажа́ть/посади́ть fam.> кого́-л. на престо́л

    2. (installer qch.) располага́ть/ расположи́ть ◄-'ит►;

    établir son quartier général — располага́ть <размеща́ть/размести́ть> свой штаб;

    établir son camp — станови́ться/ стать ла́герем, разбива́ть/разби́ть ла́герь; établir sa demeure (son domicile) à... — сели́ться, поселя́ться/посели́ться (в + P); établir un barrage sur une rivière — сооружа́ть/сооруди́ть <ста́вить/по=> плоти́ну на реке́; ↓запру́живать/ запруди́ть ре́ку; établir un commerce — заводи́ть/завести́ торго́вое де́ло; открыва́ть/откры́ть торго́влю

    3. (organiser) устана́вливать/установи́ть ◄-'вит►;

    établir des communications régulières entre deux villes (des relations diplomatiques avec un pays) — устана́вливать постоя́нное сообще́ние ме́жду двумя́ города́ми (дипломати́ческие отноше́ния с како́й-л. страно́й);

    établir la paix (l'ordre, la dictai — и́ге) устана́вливать мир (поря́док, диктату́ру); établir un parallèle entre... — проводи́ть/ провести́ паралле́ль ме́жду (+)

    4. (fixer, élaborer, dresser) устана́вливать; составля́ть/соста́вить ; определя́ть/определи́ть;

    établir un règlement — устана́вливать <вводи́ть/ввести́> распоря́док;

    établir un impôt sur le tabac — устана́вливать нало́г на таба́к; établir un contrat — составля́ть <заключа́ть/заключи́ть> догово́р; établir un devis (une liste, le prix) — составля́ть сме́ту (спи́сок, це́ну); établir un plan — составля́ть <разраба́тывать/разрабо́тать> план; établir le sens d'un mot — определя́ть смысл сло́ва; établir un fait — устана́вливать факт; établir l'identité de qn. (l'innocence d'un accusé) — устана́вливать чью-л. ли́чность (невино́вность обвиня́емого); ses recherches ont établi que... ∑ — его́ иссле́дования установи́ли, что...

    5. (fonder solidement) обосно́вывать/обоснова́ть ◄-ную, -'ет►; укрепля́ть/укрепи́ть (affermir); добива́ться/доби́ться ◄-бью-, -ёт-► (+ G);

    ce roman a établi sa renommée — э́тот рома́н укрепи́л его́ сла́ву, ∑ э́тим рома́ном он укрепи́л свою́ сла́ву;

    établir une démonstration sur des arguments — стро́ить/по= <обосно́вывать> доказа́тельство на до́водах

    6. (faire, réaliser):

    établir un record — ста́вить/по= <устана́вливать> реко́рд;

    se faire établir un passeport — получа́ть/ получи́ть па́спорт

    vpr.
    - s'établir

    Dictionnaire français-russe de type actif > établir

  • 75 imaginer

    vt.
    1. (se représenter) вообража́ть/вообрази́ть; представля́ть/ предста́вить <рисова́ть/на=> себе́ <в [своём] воображе́нии>; ви́деть ◄-жу, -'дит►/у= в [своём] воображе́нии; ду́мать ipf. (penser); полага́ть ipf. (supposer);

    cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer — э́то превосхо́дит всё, что мо́жно вообрази́ть <себе́ предста́вить>;

    imaginez une plaine sans limite — предста́вьте себе́ бесконе́чную равни́ну; j'imagine bien la scène — я жи́во представля́ю себе́ э́ту сце́ну; я чёт ко рису́ю себе́ э́ту карти́ну; vous ne pouvez pas imaginer comme c'est difficile — вы не мо́жете себе́ предста́вить <вообрази́ть>, как э́то тру́дно; vous êtes venu pour longtemps, j'imagine — вы, полага́ю, <на́до полага́ть,> при́ехали надо́лго; j'imagine qu'il reviendra bientôt — я ду́маю, что он ско́ро вернётся

    2. (inventer, avoir l'idée) приду́мывать/приду́мать; ↑выду́мывать/вы́думать;

    imaginer un roman po licier — приду́мать сюже́т детекти́вного рома́на;

    imaginer un personnage — заду́мать pf. о́браз; imaginer un scénario — приду́мать <разрабо́тать pf. (élaborer)) — сцена́рий; imaginer un nouvel appareil — приду́мать <изобрета́ть/изобрести́> но́вый прибо́р; il a imaginé de s'acheter un tambour ∑ — ему́ взду́малось купи́ть <он вдруг купи́л> бараба́н

    vpr.
    - s'imaginer

    Dictionnaire français-russe de type actif > imaginer

  • 76 programmer

    vt.
    1. включа́ть/ включи́ть в програ́мму <в репертуа́р>; выпуска́ть/вы́пустить на экра́ны;

    programmer une émission radio. — включи́ть радиопереда́чу в програ́мму;

    programmer un film — вы́пустить фильм на экра́ны

    2. (élaborer un programme) составля́ть/соста́вить програ́мму, программи́ровать/за=;

    programmer un ordinateur — соста́вить програ́мму* для ЭВМ <компью́тера>

    ║ cet achat était programmeré depuis deux ans — э́та поку́пка была́ запрограмми́рована уже́ два го́да наза́д

    pp. et adj.
    - programmé

    Dictionnaire français-russe de type actif > programmer

  • 77 projet

    m
    1. прое́кт; план (plan); за́мысел (dessein); набро́сок (ébauche);

    des projets d'avenir — пла́ны на бу́дущее;

    un projet de budget — прое́кт бюдже́та; un projet de construction — строи́тельный прое́кт < план>; un projet de lettre — предвари́тельный набро́сок пи́сьма; un projetde loi — за ко нопрое́кт; un projet de roman — за́мысел <набро́сок> рома́на; des projets de vacances — пла́ны на о́тпуск; établir (réaliser) un projet — составля́ть/соста́вить (выполня́ть/ вы́полнить <осуществля́ть/осуществи́ть>) план; caresser un projet — леле́ять/вз= за́мысел; former (faire) le projet de... — намеча́ть/наме́тить (разраба́тывать/разрабо́тать (élaborer)) — план (+ G); faire des projets pour... — стро́ить ipf. пла́ны на (+ A); à l'état de projet — в <на> ста́дии прое́кта

    fig.:

    il a des projets sur elle — у него́ есть <он име́ет> на неё ви́ды

    2. (dessin) прое́кт

    Dictionnaire français-russe de type actif > projet

  • 78 administrateur

    Personne faisant partie de l' Administration de l'UEFA, nommée par le secrétaire général de l'UEFA pour chaque commission de l'UEFA et chaque panel d'experts de l'UEFA, qui a notamment pour tâches de préparer et d'organiser les séances avec le président de cette commission ou de ce panel d'experts, d'élaborer la liste d'actions, et de servir de personne de contact pour les membres.
    A person from the UEFA administration appointed by the UEFA general secretary for each UEFA committee and UEFA expert panel whose main duties are to prepare and organise meetings with the chairman, to draft the action list, and to act as the committee's contact person.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > administrateur

  • 79 Commission médicale

    Commission de l'UEFA qui a notamment pour tâches de discuter de questions médicales en rapport avec le football, d'élaborer des propositions relatives au traitement des blessures et aux pathologies spécifiques au football, de lancer et de superviser des études sur les blessures dans le football, de contrôler le programme antidopage de l' UEFA et d'organiser une conférence sur des questions médicales tous les quatre ans.

    ► La Commission médicale est soutenue dans son travail par le Panel antidopage pour toutes les questions liées à la lutte contre le dopage.

    A UEFA committee whose main duties are to exchange views on current medical topics related to football, to draw up proposals regarding the treatment of injuries and football-specific medical conditions, to initiate and monitor studies on football injuries and other related projects, to monitor the UEFA anti-doping programme, and to organise a medical conference every four years.

    ► The Medical Committee is supported by the Anti-Doping Panel in its work related to anti-doping matters.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Commission médicale

  • 80 Commission sur le statut

    Commission sur le statut, le transfert et les agents de joueurs et sur les agents de matches f UEFA
    Commission de l'UEFA qui a notamment pour tâches de traiter des questions relatives au statut et au transfert des joueurs et à l'activité des agents de joueurs, de conseiller la FIFA en conséquence, de traiter des questions relatives aux agents organisateur de matches, de prendre les décisions relatives aux licences d'agent de matches, d'élaborer des mesures et des directives conformément au Règlement relatif aux agents de matches licenciés de l'UEFA, de constituer un organe de médiation en cas de litige entre des agents de matches et des clubs/ associations de football et de prendre les décisions finales dans ces litiges.

    ► La Commission sur le statut, le transfert et les agents de joueurs et sur les agents de matches crée une sous-commission composée de cinq de ses membres afins d'effectuer ses tâches liées aux agents de matches.

    Players' Status, Transfer and Agents and Match Agents Committee UEFA
    A UEFA committee whose main duties are to consider matters related to the status and transfer of players and to the activity of players' agents, to advise FIFA accordingly, to consider matters related to match agents, to take decisions with respect to agent licences, to issue measures and directives according to the Regulations for Licensed UEFA Match Agents, to set up a mediation board in the event of disputes between match agents and clubs/ football associations, and to take final decisions on disputes brought before the mediation board.

    ► The Players' Status, Transfer and Agents and Match Agents Committee sets up a sub-committee composed of five of its members in order to carry out its tasks related to match agents.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Commission sur le statut

См. также в других словарях:

  • élaborer — [ elabɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • av. 1650; au p. p. élabouré 1534; lat. elaborare, de labor « travail » 1 ♦ Préparer mûrement, par un lent travail de l esprit. ⇒ combiner, construire, échafauder, 1. faire, former. « Un plan doit avoir été …   Encyclopédie Universelle

  • élaborer — ÉLABORER. verb. act. Préparer et perfectionner graduellement les sucs, les humeurs, etc. Il se dit principalement Des opérations secrètes de la nature.Élaboré, ée. participe …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • élaborer — (é la bo ré) v. a. 1°   Faire subir par un labeur, par un travail, par une combinaison, une modification spéciale. Le foie élabore la bile. L estomac élabore les aliments.    Fig. Il élabore péniblement ses idées. Élaborer un projet de loi.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉLABORER — v. tr. T. didactique Préparer un produit par un long travail. Il se dit principalement des Opérations qui s’accomplissent dans les corps vivants, et par lesquelles certains produits composés sont graduellement transformés en d’autres combinaisons …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÉLABORER — v. a. T. didactique. Préparer un produit par un long travail. Il se dit principalement Des opérations cachées qui s accomplissent dans les corps vivants, et par lesquelles certains produits composés sont graduellement transformés en d autres… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • élaborer — vt. => Digérer, Préparer …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'élaborer — ● s élaborer verbe pronominal être élaboré verbe passif Être formé, transformé dans un organisme vivant : La bile est élaborée dans la vésicule. ● s élaborer verbe pronominal Être mûrement préparé, être progressivement créé : L écriture s est… …   Encyclopédie Universelle

  • construire — [ kɔ̃strɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • 1466; lat. construere, de struere « disposer, ranger »; cf. détruire 1 ♦ Bâtir, suivant un plan déterminé, avec des matériaux divers. ⇒ bâtir, édifier, élever, ériger; reconstruire. Construire une… …   Encyclopédie Universelle

  • conceptualiser — [ kɔ̃sɛptɥalize ] v. <conjug. : 1> • 1920; de conceptuel ♦ Didact. 1 ♦ V. intr. Élaborer des concepts. 2 ♦ V. tr. Élaborer des concepts à partir de. Conceptualiser une expérience. Organiser en concepts ou en un système de concepts.… …   Encyclopédie Universelle

  • élaboration — [ elabɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1478; lat. elaboratio 1 ♦ Production, dans un organisme vivant, de substances nouvelles aux dépens de celles qui y sont apportées lors de divers processus physiologiques, qu il s agisse de sécrétions ou d excrétions. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • fabriquer — [ fabrike ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe, repris XVIe; lat. fabricare « fabriquer »; cf. forger 1 ♦ Faire (qqch.) par un travail exécuté sur une matière. ⇒ confectionner, façonner, 1. faire. Il a fabriqué de ses propres mains ce petit… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»