-
1 égout
égout [eegoe]〈m.〉1 riool ⇒ goot, riolering♦voorbeelden:égout collecteur • hoofdriool→ bouchem1) riool, goot2) dakhelling3) druiplijn [dak] -
2 égout collecteur
-
3 bouche d'égout
bouche d'égout -
4 plaque d'égout
plaque d'égout -
5 rat d'égout
rat d'égout -
6 tout à l'égout
(système du) tout à l'égout -
7 tout-à-l'égout
-
8 bouche
bouche [boesĵ]〈v.〉1 mond3 opening ⇒ monding, ingang♦voorbeelden:rester bouche bée • met open mond, versteld staangarder qc. pour la bonne bouche • ('t lekkerste) voor het laatst bewarenbouche close, cousue! • mondje dicht!une fine bouche • een lekkerbekfaire la fine bouche • kieskeurig zijn, moeilijk te bevredigen zijn 〈 ook figuurlijk〉bouche inutile • klaploperavoir la bouche pâteuse • met dikke tong spreken, een droge mond hebbenavoir la bouche pleine de qc., en avoir plein la bouche • de mond vol hebben van ietsclore, fermer la bouche à qn. • iemand de mond snoerenmoutarde qui emporte la bouche • zeer scherpe mosterdêtre dans toutes les bouches • het onderwerp van gesprek zijnferme ta bouche! • houd je mond!avoir deux bouches à nourrir • twee monden te vullen hebbenà bouche que veux-tu • naar hartenlust, rijkelijkavoir toujours un mot à la bouche • het steeds over hetzelfde hebbende bouche à oreille • van mond tot mondaller, passer de bouche en bouche • zich als een lopend vuurtje verspreidenbouche en cerise • pruimenmondjela bouche en coeur • met een schijnheilig gezicht, met een lief lachjebouche d'égout • rioolroosterbouche d'un fleuve • monding van een rivierbouche d'incendie • brandkraanbouche de métro • metro-ingangles bouches du Nil • de Nijldeltaf1) mond2) bek, muil3) monding, opening -
9 bouché
bouche [boesĵ]〈v.〉1 mond3 opening ⇒ monding, ingang♦voorbeelden:rester bouche bée • met open mond, versteld staangarder qc. pour la bonne bouche • ('t lekkerste) voor het laatst bewarenbouche close, cousue! • mondje dicht!une fine bouche • een lekkerbekfaire la fine bouche • kieskeurig zijn, moeilijk te bevredigen zijn 〈 ook figuurlijk〉bouche inutile • klaploperavoir la bouche pâteuse • met dikke tong spreken, een droge mond hebbenavoir la bouche pleine de qc., en avoir plein la bouche • de mond vol hebben van ietsclore, fermer la bouche à qn. • iemand de mond snoerenmoutarde qui emporte la bouche • zeer scherpe mosterdêtre dans toutes les bouches • het onderwerp van gesprek zijnferme ta bouche! • houd je mond!avoir deux bouches à nourrir • twee monden te vullen hebbenà bouche que veux-tu • naar hartenlust, rijkelijkavoir toujours un mot à la bouche • het steeds over hetzelfde hebbende bouche à oreille • van mond tot mondaller, passer de bouche en bouche • zich als een lopend vuurtje verspreidenbouche en cerise • pruimenmondjela bouche en coeur • met een schijnheilig gezicht, met een lief lachjebouche d'égout • rioolroosterbouche d'un fleuve • monding van een rivierbouche d'incendie • brandkraanbouche de métro • metro-ingangles bouches du Nil • de Nijldeltaadj1) dichtgestopt, gesloten, verstopt2) bewolkt3) bekrompen -
10 plaque
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenf1) plaat, plak2) vlek3) ordeteken4) fiche [spel]5) elektrode6) tandaanslag -
11 plaqué
plaque [plaak]〈v.〉1 plaat(je) ⇒ plak, blad♦voorbeelden:plaque de cuisson • kookplaatplaque d'égout • riooldekselplaque d'immatriculation • (auto)nummerplaatplaque de propreté • deurplaatplaque chauffante (à induction) • (inductie)kookplaatplaque minéralogique • (auto)nummerplaatplaque tournante • draaischijf, spilêtre à côté de la plaque • de plank misslaan, er naast zittenmettre à côté de la plaque • zijn doel missen, niet bereiken¶ plaque dentaire • (tand)plaque, aanslag op tanden en kiezenm1) doublé [metaal]2) fineer [hout] -
12 rat
rat [raa]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:rat d'eau • waterratrat d'égout • rioolratrat musqué • muskusratêtre fait comme un rat • als een rat in de val zitten〈 informeel〉 être dans un endroit comme un rat dans un fromage • zich ergens als een vis in het water voelen3 ce qu'il est rat! • wat is hij gierig!rat de cave • (lange) waskaars; ambtenaar van de accijnzenrat d'église • kwezelrat d'hôtel • hoteldiefpetit rat de l'Opéra • leerling(e) van de dansschool van de Parijse Operam
См. также в других словарях:
égout — [ egu ] n. m. • esgoz v. 1260; de égoutter I ♦ Vx Liquide qui s égoutte; écoulement des eaux de pluie. Dr. Servitude d égout : servitude conventionnelle consistant à supporter l égout des toits d un immeuble voisin. II ♦ Mod. 1 ♦ Techn. Canal qui … Encyclopédie Universelle
égout — ÉGOUT. s. m. La chute, l écoulement des eaux qui viennent de quelque endroit. Il a recueilli l égout de plusieurs sources, et en a fait de belles fontaines. Il a l égout des eaux de cette terre, et il les a conduites dans son jardin. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Egout — Égout (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Egout — [e gu:] der; s, s <aus gleichbed. fr. égout zu é »aus..., heraus..., weg...« u. goutte »Tropfen«, dies aus lat. gutta> (veraltet) Abfluss, Dachrinne, Abwasserkanal … Das große Fremdwörterbuch
Égout — Pour les articles homonymes, voir Égout (homonymie). Le plus fréquemment souterrain, un égout est une canalisation ou un conduit en maçonnerie destiné à collecter et à évacuer les différentes eaux, qu elles soient naturelles telles que les eaux… … Wikipédia en Français
égout — (é gou ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des é gou z utiles) s. m. 1° Eau qui tombe et s écoule goutte à goutte. SE tenir sous l égout du toit. • Les glands qui avaient été trempés dans l égout du fumier … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Egout — Égouts in Paris. Egouts (von frz. égout = Abfluss) werden in Frankreich Kanalisationsanlagen zur Ableitung von Abwässern genannt. Berühmt ist das 1.200 Kilometer lange Pariser Kanalnetz zur Abwasserentsorgung mit seinen 18.000 Wartungsschächten… … Deutsch Wikipedia
ÉGOUT — n. m. Chute et écoulement des eaux qui viennent de quelque endroit. Il a recueilli l’égout de plusieurs sources et en a fait de belles fontaines. Il a l’égout des eaux de cette terre, et il les a conduites dans son jardin. Il se dit aussi de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉGOUT — s. m. La chute et l écoulement des eaux qui viennent de quelque endroit. Il a recueilli l égout de plusieurs sources, et en a fait de belles fontaines. Il a l égout des eaux de cette terre, et il les a conduites dans son jardin. Il se dit aussi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
égout — nm. ; conduit par où s écoulent l eau de pluie : égo (Albanais.001, Thônes.004), égou (Giettaz). A1) (le) tout à l égout, évier qui évacue les eaux usées : (l ) tot à l égo nm. (001). A2) écoulement // rigole égout d égout devant les maisons :… … Dictionnaire Français-Savoyard
égout — tout à l égout égout … Dictionnaire des rimes