-
1 édification
f1. (construction d'un édifice) строи́тельство, сооруже́ние; возведе́ние (+ G) élevé.;l'édification d'une cathédrale — строи́тельство <возведе́ние> собо́ра
2. fig. (création) строи́тельство, построе́ние, созида́ние (+ G);l'édification d'une fortune — скола́чивание состоя́нияl'édification d'une vie nouvelle — строи́тельство <построе́ние> но́вой жи́зни;
3. (instruction) наставле́ние; назида́ние, поуче́ние;je vous dis cela pour votre édification — я говорю́ вам э́то в назида́ние <в поуче́ние>
-
2 édification
f1) строительство; стройка2) созидание, построение3) поучение, наставлениеpour votre édification... — чтобы вы знали -
3 édification
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > édification
-
4 édification
сущ.1) общ. наставление, образование, построение, формирование (Histogenèse = édification des organes spécifiquement imaginaux à partir d'éléments cellulaires embryonnaires), стройка, поучение, созидание, строительство2) тех. возведение зданий, возведение сооружений3) стр. возведение, сооружение4) нефт.газ. образование рельефа -
5 édification
fстроительство; возведение зданий или сооружений -
6 édification des récifs
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > édification des récifs
-
7 pour votre édification
прил.общ. (...) чтобы вы зналиФранцузско-русский универсальный словарь > pour votre édification
-
8 назидание
-
9 построение
с.construction f, édification f; воен. formation f -
10 строительство
с.жилищное строительство — constructions locatives, construction d'habitations, constructions de logements2) перен. édification f -
11 en dernière analyse
loc. adv.в конечном счете, в конце концов, в результатеDans l'autre camp, c'était Madame Barbentane qu'on plaignait, dont les vertus étaient exaltées. De telle sorte qu'en dernière analyse le ménage du maire était généralement un objet d'édification pour le public. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — В лагере клерикалов жалели госпожу Барбентан и превозносили ее добродетели. В конечном счете мэр и его жена обычно служили назидательным примером для всего населения.
Gasquet n'aurait pas attendu très longtemps pour faire argent de ces œuvres. Ce qui d'après certaines sources [Edmond Jaloux] aurait, en dernière analyse, provoqué la discorde. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Гаске недолго ждал случая нажиться, распродавая эти полотна Сезанна, что, по некоторым данным [Эдмон Жалу], привело к разрыву между ними.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en dernière analyse
-
12 être à bas
En fait, des fissures vont se manifester très vite dans l'échafaudage et, moins de dix ans après son édification, il sera en partie à bas... (Revues de Paris.) — И в самом деле, в здании Французского Союза очень скоро обнаружились трещины, и не пройдет и десяти лет со времени его создания, как оно уже наполовину развалится...
-
13 être dans le coup
1) разг. участвовать в чем-либо; быть причастным к чему-либоJe ne reprocherai jamais à ceux qui étaient dans le coup d'avoir cru à la victoire. C'est le rôle des soldats. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Я никогда не стану упрекать тех, кто участвовал в военных действиях, за то, что они верили в победу. Таков удел солдат.
- Non, dit Daniel. Le tourne-disque, c'est bon pour danser ou pour travailler, mais c'est pas la vie. Tu écoutes de la musique et tu t'enquiquines en pensant: Dieu que c'est beau! Avec la télé, au contraire, tu es en plein dans le coup, tu vois ce qui se passe dans le monde... (H. Troyat, Les Eygletière.) — - Нет, - сказал Даниель. - Проигрыватель хорош, чтобы танцевать или работать под него, но это не жизнь. Ты слушаешь музыку и тебе скучно, хотя ты думаешь при этом: - Боже, как это прекрасно. С телевизором же, наоборот, ты целиком в действии, ты видишь все, что творится в мире...
- Réseau Mars. Renseignement et sabotage. Ton père a été dans le coup depuis la création en mars 1941 jusqu'aux arrestations de février 1944 qui ont mis l'organisation en l'air. (G. Perrault, Les Sanglots longs.) — - Сеть Марс. Разведка и диверсии. Твой отец был в ее составе со времени основания в марте 1941 года вплоть до арестов в феврале 1944 года, когда организация погибла.
2) уйти, погрузиться с головой в работу, дело и т.п.- Et ça ne te gêne pas de penser que des types ont écrit des trucs tellement supérieurs à ce que tu pondras, toi? dit Nadine d'un ton vaguement irrité. - Au début, je ne le pensais pas, dit Henri en souriant; on est arrogant tant qu'on n'a rien fait. Et puis une fois qu'on est dans le coup, on s'intéresse à ce qu'on écrit et on ne perd plus de temps à se comparer. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — - А тебя не смущает тот факт, что другие парни могут выдать вещи почище тех, которые высидишь ты? - с легким раздражением в голосе спросила Надин. - Сперва я об этом не думал, - отвечал, улыбнувшись, Анри. Пока ты ничего не пишешь, хранишь гордое равнодушие. Но как только ты погружаешься в работу с головой, тобой овладевает интерес к тому, что ты пишешь, и уже некогда сравнивать себя с другими.
3) быть в сговоре с кем-либо, заодноLa Source baisse le ton: - Nous avons pu nous arranger avec le conducteur du chantier. Bourville est dans le coup comme nous et il est disposé à nous donner, le cas échéant, un coup de paluche. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Ласурс заговорил шепотом: - Мы договорились с прорабом. Бурвиль заодно с нами и обещал, если нужно, подсобить нам.
Jean-Pierre: -... Ma-man tape dans le panneau et la fille est dans le coup. Mince alors! (A. Roussin, L'Amour fou.) — Жан-Пьер: -... Мамаша попалась на удочку, а ее доченька обо всем знала. Хорошенькая история.
Les présents. Ah! Les salauds!.. Ils nous ont, jusqu'au trognon!.. Laval est dans le coup!.. La vieille crapule de Pétain aussi, parbleu!.. C'est une combine entre eux tous!.. Ils n'ont pas attendu longtemps... Louise (sanglotant nerveusement). Les misérables! La France qu'ils achèvent de vendre! (Dans un cri.) Et Toulon maintenant! Et la Flotte! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Все. А, мерзавцы! Здорово они нас обдурили!.. Лаваль с ними заодно!.. Старый пес Петэн тоже, черт побери!.. Они все между собой сговорились!.. Долго не ждали... Луиза ( истерично рыдая). Подлецы! Продали всю Францию! (Крича.) А теперь и Тулон! И флот!
4) делать дела, заключать сделки- Le bureau, le travail, c'est ma vie, disait-elle. L'édification patiente de sa fortune suffisait à la combler, affirmait-elle, et elle donnait, en effet, l'apparence du contentement. Il fallait investir des capitaux, réaliser des "coups". "Je suis dans le coup", disait-elle. (J.-L. Curtis, La Quarantaine.) — - Сидеть за счетами, работать - в этом моя жизнь, - сказала Люси. Усердное накопление состояния радовало ее, как она сама говорила, и действительно, у нее был вполне довольный вид. Нужно было пустить в оборот капитал, делать дела. "Я с головой в делах", - говорила она.
-
14 enceinte de Philippe Auguste
средневековые крепостные стены, развалины которых до сих пор можно встретить в Париже• Le quartier Beaubourg doit son nom à un village inclus dans Paris après l'édification de l' enceinte de Philippe Auguste.
Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > enceinte de Philippe Auguste
См. также в других словарях:
édification — [ edifikasjɔ̃ ] n. f. • v. 1380; lat. ædificatio 1 ♦ Action d édifier, de construire (un édifice). 2 ♦ Fig. Création, constitution. Des disciplines « nécessaires à l édification d une médecine complète » (Duhamel). 3 ♦ (v. 1200; lat. ecclés.… … Encyclopédie Universelle
edification — Edification. s. f. v. Action de bastir. Il ne se dit guere au propre qu en parlant des Temples. L edification du Temple de Jerusalem. Il se dit au figuré des sentimens de pieté & de vertu que l on inspire par l exemple ou par le discours. Cela… … Dictionnaire de l'Académie française
édification — ÉDIFICATION. s. f. Action de bâtir. Il ne se dit guère au propre qu en parlant Des Temples. L édification du Temple de Jérusalem fut réservée à Salomon. [b]f♛/b] Il se dit au figuré Des sentimens de piété et de vertu que l on inspire par l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Edification — Ed i*fi*ca tion, n. [L. aedificatio: cf. F. [ e]dification. See {Edify}.] 1. The act of edifying, or the state of being edified; a building up, especially in a moral or spiritual sense; moral, intellectual, or spiritual improvement; instruction.… … The Collaborative International Dictionary of English
edification — mid 14c., in religious use, building up of the soul, from O.Fr. edification and directly from L. aedificationem (nom. aedificatio) construction, building, in L.L. spiritual improvement, from pp. stem of aedificare (see EDIFICE (Cf. edifice)).… … Etymology dictionary
edification — I noun acquirement, advancement, advantage, attainment, avail, benefit, betterment, direction, education, educational clarification, educational knowledge, enlightenment, gain, guidance, improvement, information, instruction, knowledge, learning … Law dictionary
edification — [n] improvement, education betterment, elevation, elucidation, enhancement, enlightenment, guidance, illumination, information, instruction, irradiation, knowledge, learning, nurture, schooling, teaching, tuition, uplifting; concepts 31,287,700… … New thesaurus
edification — Edification, AEdificatio, Exaedificatio, Constructio … Thresor de la langue françoyse
edification — [ed΄i fi kā′shən] n. [ME edificacioun < LL(Ec) aedificatio < L, act of building] an edifying or being edified; instruction; esp., moral or spiritual instruction … English World dictionary
édification — (é di fi ka sion ; en vers, de six syllabes) s. f. 1° Action de bâtir quelque grand édifice. L édification du Temple fut réservée à Salomon. 2° Fig. Sentiments de vertu et de piété qu on inspire par de bons exemples ou de sages discours.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
edification — noun, formal I read Latin for my own personal edification Syn: education, instruction, tuition, teaching, training, tutelage, guidance; enlightenment, cultivation, information; improvement, development •• edification In the phrase for your… … Thesaurus of popular words