-
1 conscribo
conscribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st2]1 [-] inscrire ensemble, enrôler, lever (une armée, des soldats); former (une classe). [st2]2 [-] inscrire sur une liste, rédiger, composer, écrire. [st2]3 [-] marquer en écrivant, écrire sur, tracer. - testamentum conscribere: rédiger un testament. - tabellas conscribere: rédiger des lettres. - stilis me totum ulmeis conscribito, Plaut. Ps. 1, 5, 132: écris sur tout mon corps avec des poinçons d'orme (= crible-moi de coups). - conscripsti, Plaut. = conscripsisti.* * *conscribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st2]1 [-] inscrire ensemble, enrôler, lever (une armée, des soldats); former (une classe). [st2]2 [-] inscrire sur une liste, rédiger, composer, écrire. [st2]3 [-] marquer en écrivant, écrire sur, tracer. - testamentum conscribere: rédiger un testament. - tabellas conscribere: rédiger des lettres. - stilis me totum ulmeis conscribito, Plaut. Ps. 1, 5, 132: écris sur tout mon corps avec des poinçons d'orme (= crible-moi de coups). - conscripsti, Plaut. = conscripsisti.* * *Conscribo, conscribis, pen. prod. conscripsi, conscriptum, conscribere. Escrire.\Legem conscribere. Cic. Faire une loy et composer.\Librum conscribere. Cic. Composer.\Parietes conscribere. Plin. Escrire contre les murailles.\Quaestionem conscribere. Cic. Escrire les interrogations et confessions faictes par quelqu'un, pendant qu'il est sur la gehenne.\Syngraphum conscribere. Plaut. Quand un tiers escript un contract et obligation que deux autres font ensemble.\Milites vel legiones conscribere. Lentulus Senatui. Amasser gens de guerre et les enrouler.\Palam conscribere et centuriare aliquos. Cic. Enrouler.\Conscribere, absolute. Cic. Practiquer des gens à la brigue de quelque office, à la guerre pareillement, et les enrouler pour scavoir qui est des nostres, Enrouler gens de guerre. -
2 inscribo
inscribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st2]1 [-] écrire dans, écrire sur, inscrire. [st2]2 [-] mettre un titre, mettre une inscription. [st2]3 [-] inscrire, graver sur, graver dans. [st2]4 [-] marquer, sillonner. [st2]5 [-] désigner, désigner comme l'auteur. [st2]6 [-] assigner, attribuer, imputer. [st2]7 [-] adresser. - aliquid alicui inscribere: attribuer qqch à qqn. - inscribere sibi aliquid, Sen.: s'attribuer qqch. - librum inscribere, Cic.: donner un titre à un ouvrage. - aedes inscribere, Plaut.: mettre un écriteau à une maison en vente. - in animo inscribere, Cic.: graver dans l'esprit. - deos sceleri inscribere, Ov.: désigner les dieux comme les auteurs de son crime. - inscribere epistolam patri, Cic.: adresser une lettre à son père.* * *inscribo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st2]1 [-] écrire dans, écrire sur, inscrire. [st2]2 [-] mettre un titre, mettre une inscription. [st2]3 [-] inscrire, graver sur, graver dans. [st2]4 [-] marquer, sillonner. [st2]5 [-] désigner, désigner comme l'auteur. [st2]6 [-] assigner, attribuer, imputer. [st2]7 [-] adresser. - aliquid alicui inscribere: attribuer qqch à qqn. - inscribere sibi aliquid, Sen.: s'attribuer qqch. - librum inscribere, Cic.: donner un titre à un ouvrage. - aedes inscribere, Plaut.: mettre un écriteau à une maison en vente. - in animo inscribere, Cic.: graver dans l'esprit. - deos sceleri inscribere, Ov.: désigner les dieux comme les auteurs de son crime. - inscribere epistolam patri, Cic.: adresser une lettre à son père.* * *Inscribo, inscribis, pen. prod. inscripsi, inscriptum, inscribere. Cic. Escrire en quelque chose, Inscrire.\In ipsis libris sua nomina inscribunt. Cic. Ils inscrivent leurs noms, etc.\Inscribere corpus. Plaut. Plin. Deschirer, Chiqueter, ou faire et engraver aucunes marques en son corps, Marquer et cicatriser, Stigmatiser.\Monumento suo iatronicen se inscripsit. Plin. Il feit graver sur la lame de son sepulchre qu'il estoit le maistre des medecins.\Puluis inscribitur hasta. Virgil. La pouldre est marquee ou tracee de la lance. Quand on traine une lance sur la pouldre, et les marques ou traces y apparoissent et demeurent.\Sua quenque inscribit facies. Ouid. Chascun est peinct et figuré selon son effigie et semblance.\Inscripta epistola patri. Cic. Escripte à son pere, Addressant à son pere.\Flores inscripti nomina regum. Virgil. Esquels les noms des roys sont escripts.\Inscripsere deos sceleri. Ouid. Ils se sont couverts de Dieu, et ont prins Dieu pour couverture et excuse de leur meschanceté.\Inscribitur Panathenaicus. Cic. Il est intitulé.\Inscribere aedes. Plaut. Mettre en vente en attachant escripteaux à la maison ou és quarrefours. -
3 super
[st1]1 [-] sŭpĕr, adv.: - [abcl][b]a - au-dessus, dessus, par-dessus, ne haut; de dessus, d'en haut; au-delà. - [abcl]b - en outre, en plus. - [abcl]c - de plus, de reste.[/b] - satis superque vixisse, Cic. Tusc. 1, 110: avoir vécu assez et même trop. - nihil erat super: il ne restait rien. - poenas dedit usque superque quam satis est, Hor. S. 1, 2, 65: il fut puni et plus que suffisamment. - super quam quod, Liv.: outre (le fait) que. [st1]2 [-] sŭpĕr, prép.: a - avec acc. - sur, au-dessus de; au-delà de; pendant; outre, en plus de. - super omnia: par-dessus tout, plus que tout. - super dotem: en plus de la dot. - super cenam: pendant le repas. b - avec abl. - sur, au-dessus de; au-delà de; en plus de; au sujet de. - super his: outre cela. - super mero: après boire. - super aliqua re scribere: écrire sur qqch.* * *[st1]1 [-] sŭpĕr, adv.: - [abcl][b]a - au-dessus, dessus, par-dessus, ne haut; de dessus, d'en haut; au-delà. - [abcl]b - en outre, en plus. - [abcl]c - de plus, de reste.[/b] - satis superque vixisse, Cic. Tusc. 1, 110: avoir vécu assez et même trop. - nihil erat super: il ne restait rien. - poenas dedit usque superque quam satis est, Hor. S. 1, 2, 65: il fut puni et plus que suffisamment. - super quam quod, Liv.: outre (le fait) que. [st1]2 [-] sŭpĕr, prép.: a - avec acc. - sur, au-dessus de; au-delà de; pendant; outre, en plus de. - super omnia: par-dessus tout, plus que tout. - super dotem: en plus de la dot. - super cenam: pendant le repas. b - avec abl. - sur, au-dessus de; au-delà de; en plus de; au sujet de. - super his: outre cela. - super mero: après boire. - super aliqua re scribere: écrire sur qqch.* * *Super, Praepositio, vtrique casui seruiens, accusatiuo et ablatiuo: vt Super aliquid assidere. Cic. Sur.\Super Garamantas et Indos proferet imperium. Virgil. Oultre.\Erant super mille. Sueton. Ils estoyent plus de mille.\Super octingentos annos. Tacit. Plus de huit cens ans.\Super triginta ducibus triumphalia ornamenta decernenda curauit. Sueton. A plus de trente capitaines.\Super haec. Plin. iunior. Oultre ce.\Super bellum annona premebat. Liu. Oultre la guerre cherte de vivres.\Gratias aliis super alias epistolis agit. Pli. iunior. Lettres sur lettres, L'une apres l'autre.\Super coenam. Plin. iunior. En soupant.\Super mensam. Curtius. A la table, Estant à table.\Super vinum et epulas. Curt. En buvant et mangeant.\Super se collocare aliquem. Sueton. Le mettre au dessus de soy comme au lieu plus honorable.\Qui cubabat super regem, etc. Curtius. Qui estoit assis à table au dessus du Roy.\Hac super re scribam ad te Rhegio. Cic. De cest affaire.\Nocte super media. Virgil. Oultre la minuict.\Super gratiam esse. Sallust. Surmonter la, etc.\Super, efficitur aduerbium, vbi casum desiit habere. Plau. Hinc atque hinc super, subterique premor angustiis. Dessus et dessoubz.\Et super e vallo prospectant. Virgil. D'enhault.\Super quam quod primo male pugnauerat. Liuius. Oultre ce qu'il avoit, etc.\Super somnum seruus. Curt. Varlet de chambre.\His accensa super. Virgil. Fort enflambee. -
4 graphium
grăphĭum, ĭi, n. style, poinçon (instrument pour écrire sur la cire). --- Sen. Clem. 1, 14 ; etc. - [gr]gr. γραϕεῖον. - voir hors site graphium.* * *grăphĭum, ĭi, n. style, poinçon (instrument pour écrire sur la cire). --- Sen. Clem. 1, 14 ; etc. - [gr]gr. γραϕεῖον. - voir hors site graphium.* * *Graphium, huius graphii, pen. corr. Ouid. Dequoy on escrit sur tablettes. -
5 inscriptio
inscriptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'écrire sur. [st2]2 [-] titre (d'un livre). [st2]3 [-] inscription. [st2]4 [-] stigmate (au front), flétrissure. [st2]5 [-] Ulp. déposition, accusation.* * *inscriptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action d'écrire sur. [st2]2 [-] titre (d'un livre). [st2]3 [-] inscription. [st2]4 [-] stigmate (au front), flétrissure. [st2]5 [-] Ulp. déposition, accusation.* * *Inscriptio, Verbale. Plin. Escripteau, Plaquart, Escripture qu'on fait sur quelque chose, Inscription, Intitulation.\Inscriptiones frontis. Seneca. Marques, Cicatrices, Stigmates. -
6 ventus
[st1]1 [-] ventus, i, m.: - [abcl][b]a - vent. - [abcl]b - air, souffle, haleine. - [abcl]c - vent (t. de méd.), flatuosités. - [abcl]d - souffle (de la fortune, de la renommée), faveur (populaire). - [abcl]e - orage, calamité, malheur. - [abcl]f - bruit, rumeur publique, nouvelle. - [abcl]g - plan, projet, dessein.[/b] - ventus aquilo: l'aquilon. - vento suo, Ov.: avec un vent favorable. - aperto vento: en plein air. - ventus textilis: gaze, étoffe très fine. - ire in ventos, Ov.: se dissiper. - ventis tradere rem, Hor.: livrer une chose à l'oubli. - in vento oportet scribere, Cat. 70: il faut l'écrire sur le vent (il ne faut pas en tenir compte). - ventis verba dare, Ov. H. 2, 25: ne pas tenir sa parole. - vento vivere, Cod. Just. 5, 50, 2: vivre de l'air du temps, vivre de rien. - profundere verba ventis, Lucr. 4, 931: parler aux vents, parler en vain. - ventus secundus: vent arrière. - ventus adversus: vent debout. - venti secundi, Hor. Cic.: vents favorables, prospérité, bonheur. - ventus popularis: la popularité, la faveur populaire. - rumorum venti, Cic.: les bruits qui circulent. [st1]2 [-] ventŭs, ūs, m.: venue, arrivée.* * *[st1]1 [-] ventus, i, m.: - [abcl][b]a - vent. - [abcl]b - air, souffle, haleine. - [abcl]c - vent (t. de méd.), flatuosités. - [abcl]d - souffle (de la fortune, de la renommée), faveur (populaire). - [abcl]e - orage, calamité, malheur. - [abcl]f - bruit, rumeur publique, nouvelle. - [abcl]g - plan, projet, dessein.[/b] - ventus aquilo: l'aquilon. - vento suo, Ov.: avec un vent favorable. - aperto vento: en plein air. - ventus textilis: gaze, étoffe très fine. - ire in ventos, Ov.: se dissiper. - ventis tradere rem, Hor.: livrer une chose à l'oubli. - in vento oportet scribere, Cat. 70: il faut l'écrire sur le vent (il ne faut pas en tenir compte). - ventis verba dare, Ov. H. 2, 25: ne pas tenir sa parole. - vento vivere, Cod. Just. 5, 50, 2: vivre de l'air du temps, vivre de rien. - profundere verba ventis, Lucr. 4, 931: parler aux vents, parler en vain. - ventus secundus: vent arrière. - ventus adversus: vent debout. - venti secundi, Hor. Cic.: vents favorables, prospérité, bonheur. - ventus popularis: la popularité, la faveur populaire. - rumorum venti, Cic.: les bruits qui circulent. [st1]2 [-] ventŭs, ūs, m.: venue, arrivée.* * *Ventus, venti, masc. gene. Cic. Vent.\Ocyor ventis. Virgil. Plus viste que le vent.\Aduersus ventus. Ouid. Vent contraire.\Grauis ventus. Cels. Mal sain.\Loquax. Lucan. Vent sortant de terre, qui inspiroit les devins et vaticinateurs, et leur faisoit dire les oracles.\Secundus. Cic. Un vent qui n'est point contraire, Bon vent, Vent à gré, Vent à propos.\Committere vitam ventis. Virg. Se mettre sur la mer, Naviguer.\Placata maria dant venti. Virgil. Rendent la mer calme.\Operam dat ventus. Plaut. Le vent est à gré.\Dare verba in ventos. Ouid. Perdre ses parolles, Parler à un qui n'escoute point, Autant en emporte le vent.\Ire ventis. Horat. Naviguer à voiles.\Ferens ventus. Virgil. Bien soufflant et à gré.\Secundis ventis intendere vela. Virgil. Enfler les voiles de vent propice.\Vtilibus ventis intrare vrbem. Ouid. Ayant bon vent et propice.\Mouere ventos tenui flabello. Ouid. Esventer.\Petere vrbem aliquam vento. Virgil. Y aller par mer.\Ponunt venti. Virgil. S'appaisent.\Folle premere ventos. Pers. Souffler d'un soufflet.\Profundere verba ventis. Lucret. Perdre ses parolles, Autant en emporte le vent.\Prosequitur surgens a puppi ventus euntes. Virgil. Ils ont vent en pouppe, ou vent à gré.\Sequi vrbem aliquam aut regionem vento. Virgil. Y aller par mer.\Solutum aequor pace ventorum. Stat. La mer calme et paisible.\Sternere ventos. Horat. Appaiser.\Erit ventus. Virgil. Il ventera.\Alios ego vidi ventos, alias prospexi animo procellas. Cic. J'ay veu d'autres vents venter.\Colligere concionum ventos. Cic. Tascher à faire parler de soy, et cercher toutes les occasions de faire assemblee de peuple pour avoir le moyen de se faire grand.\Ventum popularem quaerere in re aliqua. Cic. Cercher d'estre loué du peuple, Cercher une vaine gloire du populaire. -
7 надписвам
гл 1. écrire sur; надписвам писмо écrire l'adresse (mettre la suscription) sur l'enveloppe d'une lettre; 2. (вписвам повече в сметката на някого) inscrire davantage au débit de qn, frauder, surdébiter. -
8 overwrite
(a) (write on top of) écrire sur, repasser surécrire dans un style ampoulé►► Computing overwrite mode mode m de superposition -
9 style
nm., façon // manière style d'écrire, de s'exprimer, de sculpter, de peindre...: FASSON nf. (Albanais.001), sourta < sorte> (Arvillard).A1) style, poinçon dont se servait les anciens pour écrire sur des tablettes enduites de cire: pwinta nf. (001).A2) style, tige du cadran solaire dont l'ombre indique l'heure: tija / -e nf. (001). -
10 traiter
vt., soigner, prendre soin de, s'occuper de, (plantes, malades): TRÈTÂ (Albanais.001, Annecy, Bogève.217, Chambéry, Villards-Thônes), C. tréte < (il) traite> (001,217). - E.: Insulter.A1) traiter, taxer, qualifier: trètâ vt. (001,217) ; taksâ (001).A2) traiter, soigner, sulfater, droguer, (des plantes) ; passer de la drogue (sur les plantes): drogâ vt., trètâ (001).A3) traiter (d'une question), exposer, discuter sur, écrire sur, discourir sur: parlâ de (001).Fra. De quoi traite-il ?: d'kai k'é pârle ? -
11 запомнить
retenir vt, garder vt dans sa mémoireне запо́мнить разг. ( не помнить) — avoir beau chercher dans sa mémoire
тако́й пого́ды никто́ не запо́мнит — il n'a pas fait pareil temps de mémoire d'homme
* * *v1) gener. mettre sur ses tablettes, écrire sur ses tablettes, retenir2) colloq. enregistrer (dans sa mémoire)3) phras. noter sur ses tablettes -
12 зарубить себе на носу
vgener. s'enfoncer bien dans la tête, mettre sur ses tablettes, écrire sur ses tablettesDictionnaire russe-français universel > зарубить себе на носу
-
13 PANITLAHCUILOA
panitlahcuiloa > panàtlahcuiloh.*\PANITLAHCUILOA v.i., écrire sur une chose.Form: sur ihcuiloa morph.incorp. pani.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PANITLAHCUILOA
-
14 vietato
vietato agg. 1. interdit, prohibé: vietato dalla legge interdit par la loi, prohibé; è vietato scrivere sui libri il est interdit d'écrire sur les livres. 2. ( nei cartelli) interdit, défense de: sosta vietata stationnement interdit; direzione vietata sens interdit; è vietato sporgersi défense de se pencher. -
15 beschrijven
1 [schrijven op] écrire sur2 [een voorstelling geven] décrire♦voorbeelden:2 iemands uiterlijk beschrijven • décrire le physique de qn.de boedel beschrijven • dresser l'inventaire -
16 wegschrijven
1 écrire sur disquette, cassette⇒ sauver, sauvegarder -
17 надписывать
-
18 надписать
écrire vt sur; inscrire vt au-dessusнадписа́ть конве́рт — mettre l'adresse sur l'enveloppe
надписа́ть кни́гу — dédicacer un livre
-
19 scribo
[st1]1 [-] scrībo, ĕre, scripsi, scriptum: - tr. - - cf. gr. γράϕω. - parf. sync. scripsti Plaut. As. 802, scripstis Enn. Tr. 239 ; inf. scripse LuciL. Sat. 29, 26. a - tracer, marquer avec le style, écrire. - lineam scribere, Cic. Tusc. 5, 113: tracer une ligne. - scribere cervum servumque u et o litteris, Quint. 1, 7, 26: écrire les mots cervum, servum avec un u et un o [uo ; ex. seruom]. --- cf. Quint. 1, 7, 4; 1, 7, 20, etc. - litterae, quibus scita scribuntur, Cic. Leg. 2, 11: les caractères, avec lesquels sont écrits les décrets. - terra scripta cum r uno, Varr. L. 5, 21: terra écrit avec un seul r. - alicui stigmata scribere, Quint. 7, 4, 14, stigmatiser qqn. - poét. scribere arva sanguineo gyro, Stat. Th. 11, 514: tracer sur le sol un cercle de sang. --- cf. Catul. 37, 10. - fugitivo stigmata scribere, Quint. 7: marquer au fer rouge un esclave fugitif. - ambas ungulis scribentibus genas, Prud.: les ongles égratignant les deux joues. b - mettre par écrit, composer, écrire. - scribere historiam, Cic. Br. 287: écrire un ouvrage historique. - scripta multa sunt et scribentur fortasse plura, Cic. Fin. 1, 11: j'ai beaucoup écrit et j'écrirai peut-être davantage. - scribere laudationem mortis, Cic. Tusc. 1, 116: écrire, composer un éloge de la mort. - scribere multa praeclare, Cic. Br. 32: composer beaucoup d'écrits remarquables. - scribere librum, Cic. CM 54: composer un livre. - scribere litteras ad aliquem, Cic. Att. 3, 9, 3: écrire une lettre à qqn. - in Catone Majore, qui est scriptus ad te de senectute, Cic. Lael. 4: dans mon Cato Major, qui t'a été dédié et qui traite de la vieillesse. - litterae honorificentissime scriptae, Cic. Att. 14, 13 b, 2: une lettre écrite en termes si flatteurs. c - rédiger, établir officiellement. - [des lois, un sénatusconsulte]. --- Cic. Rep. 2, 54 ; 2, 61; Verr. 5, 177 ; Fam. 15, 6, 2, etc. - [un testament, un traité]. --- Cic. de Or. 2, 24 ; Liv. 42, 12, 5. - non scripta, sed nata lex, Cic. Mil. 10: une loi non écrite, mais innée. --- cf. Cic. Leg. 2, 13. - scribendo adesse, Cic. Fam. 8, 8, 5 ; ad scribendum esse, Cic. Att 1, 19, 9: assister à la rédaction d'un sénatusconsulte. - decemviros legibus scribendis creavimus, Liv. 4: nous avons créé les décemvirs pour rédiger nos lois. - scribere: employer tels ou tels termes dans un acte. --- Cic. Br. 195 ; 197. - quod scriptum est, Cic. Br. 196: la lettre d'un acte. - scripsit ut heredes jurarent se curaturos ut ex sua cujusque parte ne minus dimidium ad Trebonium perveniret, Cic. Verr. 2, 1: il rédigea cette clause: les héritiers devaient jurer de faire passer à Trébonius au moins la moitié de leur part. - [rédiger des discours déjà prononcés]. --- Cic. Br. 91: Tusc. 4, 55. d - écrire = décrire, raconter. - scribere rem versibus, Enn. d. Cic. Br. 76: raconter les faits en vers, traiter un sujet en vers. - scribere res gestas alicujus, Hor. P. 74: écrire les exploits de qqn. - scribere bellum, Liv. 21, 1, 1: raconter une guerre. - scriberis hostium victor, Hor. O. 1, 6, 1: tu seras (décrit) célébré dans ta victoire sur les ennemis. - scribere + prop. inf.: écrire que, mentionner que, raconter que. - Africanum scribit Cato solitum esse dicere, Cic. Rep. 1, 27: Caton écrit que l'Africain avait l'habitude de dire... - haec avis scribitur solere... Cic. Nat. 2, 124: on raconte que cet oiseau a l'habitude. --- cf. Tusc. 1, 114. - scriptum est quaesivisse Socratem... Cic. Div. 1, 123: on rapporte que Socrate demanda... (nous lisons que...). g - écrire, composer, faire des ouvrages. - Tarentinis scribere, Cic. Fin. 1, 7: écrire pour les gens de Tarente. - Plato quo nemo in scribendo praestantior fuit, Cic. Rep. 2, 21: Platon, que personne ne surpassa comme écrivain. --- cf. Cic. Rep. 3, 13. h - faire savoir par écrit, par lettre, écrire. - scribere ad aliquem (scribere alicui), Cic.: écrire à qqn. - scribere ad aliquem de aliquo accuratissime, Cic.: recommander chaleureusement une personne à qqn. - Brundisio proficiscens scripseram ad te quas ob causas in Epirum non essemus profecti, Cic. Att. 3: en partant de Brindes, je t'ai écrit pour quelles raisons je ne suis pas allé en Epire. - scribes ad me, Cic. Att. 5, 4 2: tu m'écriras. - scripsi ad Lamiam, Cic. Att. 5, 8, 3: j'ai écrit à Lamia. - ut scribis, Cic. Att. 3, 27: comme tu me le dis dans ta lettre. - scripsi ad te de Varronis erga me officio, Cic. Att. 2, 25, 1: je t'ai parlé des bons offices de Varron à mon égard. --- cf. Cic. Att. 2, 16, 11, etc. - avec prop. inf. Graeceius ad me scripsit C. Cassium sibi scripsisse... Cic. Att. 15, 8, 2: Graeceius m'a écrit que C. Cassius lui avait écrit que... ii - écrire de (avec idée d'ordre, de conseil). - scribere ut + subj.: donner par écrit l'ordre de, écrire de. - scripsit (ut) veniret: il lui a écrit de venir. - scribit Labieno... veniat, Caes. BG. 5, 46, 4: il écrit à Labiénus de venir. --- cf. Cic. Fam. 16, 4, 2 fin. - scripsit ne veniret: il lui a écrit de ne pas venir. - sua manu scripsit ne timeret statimque ad se veniret, Nep.: il lui écrivit de sa main de ne pas craindre et de venir aussitôt chez lui. - ad me scripsit, ut in Italiam quam primum venirem, Cic. Att. 11, 7, 2: il m'a écrit de venir le plus tôt possible en Italie. --- cf. Cic. Att. 4, 14, 1. - scribam ad illos ut... ne cui negent, Cic. Phil. 2, 32: je leur écrirai de ne répondre non à personne. - Scipioni scribendum, ne bellum remitteret, Liv. 30, 23, 5: [il disait] qu'il fallait écrire à Scipion de ne pas ralentir la guerre. - avec inf. Tac. An. 15, 25. jj - fig. graver, dessiner, broder, peindre. - scribere acu, Sil. 14: broder. - scribere animo (scribere in animo): graver dans son esprit. - mihi scripta illa dicta sunt in animo, Ter.: ces paroles sont gravées dans mon coeur. - scripsit Apollinem, Plin.: il peignit Apollon. - frontem tabernae sopionibus scribam, Catul. 37: je peindrai des inscriptions obscènes sur la façade de votre taverne. - tibi scribetur forma et situs agri, Hor. Ep. 1: on te dessinera le plan de la campagne. - scribitur vestris Cynthia corticibus, Prop. 1: le nom de Cynthie est gravée sur vos écorces. - scriberis Vario fortis et hostium victor, Hor. C. 1: Varius célébrera ton courage et tes victoires sur l'ennemi. k - inscrire, enrôler des soldats. - Cic. Fam. 3, 3, 1 ; Sall. C. 32, 1; J. 43, 3 ; Liv. 21, 40, 3, etc. - scribere sex milia colonorum Albam in Aequos, Liv. 10, 1, 1: inscrire six mille colons pour Albe chez les Eques. - fig. scribe tui gregis hunc, Hor. Ep. 1, 9, 13: inscris-le dans ta troupe, parmi tes compagnons. ll - mentionner qqn dans son testament, instituer qqn comme héritier. - scribere aliquem heredem, Cic. Mil. 48: instituer qqn héritier. - scribere aliquem secundum heredem, Sall. J. 65, 1,: instituer qqn héritier en second. --- cf. Hor. S. 2, 5, 48. m - inscrire sur le livre de comptes. - scribere nummos, Plaut. As. 440: faire un billet [de reconnaissance d'une dette]. --- cf. Dig. 26, 7, 9, 7. - scribe decem (tabulas) a Nerio, Hor. S, 2, 3, 69: fais souscrire dix billets avec les formules dictées par Nérius. - Lutius Titius scripsi me accepisse, Dig.: je, soussigné, Lutius Titius, reconnais avoir reçu... [st1]2 [-] scrībo, ōnis, m.: qui inscrit, recruteur. - S.-Greg. Ep. 12, 30.* * *[st1]1 [-] scrībo, ĕre, scripsi, scriptum: - tr. - - cf. gr. γράϕω. - parf. sync. scripsti Plaut. As. 802, scripstis Enn. Tr. 239 ; inf. scripse LuciL. Sat. 29, 26. a - tracer, marquer avec le style, écrire. - lineam scribere, Cic. Tusc. 5, 113: tracer une ligne. - scribere cervum servumque u et o litteris, Quint. 1, 7, 26: écrire les mots cervum, servum avec un u et un o [uo ; ex. seruom]. --- cf. Quint. 1, 7, 4; 1, 7, 20, etc. - litterae, quibus scita scribuntur, Cic. Leg. 2, 11: les caractères, avec lesquels sont écrits les décrets. - terra scripta cum r uno, Varr. L. 5, 21: terra écrit avec un seul r. - alicui stigmata scribere, Quint. 7, 4, 14, stigmatiser qqn. - poét. scribere arva sanguineo gyro, Stat. Th. 11, 514: tracer sur le sol un cercle de sang. --- cf. Catul. 37, 10. - fugitivo stigmata scribere, Quint. 7: marquer au fer rouge un esclave fugitif. - ambas ungulis scribentibus genas, Prud.: les ongles égratignant les deux joues. b - mettre par écrit, composer, écrire. - scribere historiam, Cic. Br. 287: écrire un ouvrage historique. - scripta multa sunt et scribentur fortasse plura, Cic. Fin. 1, 11: j'ai beaucoup écrit et j'écrirai peut-être davantage. - scribere laudationem mortis, Cic. Tusc. 1, 116: écrire, composer un éloge de la mort. - scribere multa praeclare, Cic. Br. 32: composer beaucoup d'écrits remarquables. - scribere librum, Cic. CM 54: composer un livre. - scribere litteras ad aliquem, Cic. Att. 3, 9, 3: écrire une lettre à qqn. - in Catone Majore, qui est scriptus ad te de senectute, Cic. Lael. 4: dans mon Cato Major, qui t'a été dédié et qui traite de la vieillesse. - litterae honorificentissime scriptae, Cic. Att. 14, 13 b, 2: une lettre écrite en termes si flatteurs. c - rédiger, établir officiellement. - [des lois, un sénatusconsulte]. --- Cic. Rep. 2, 54 ; 2, 61; Verr. 5, 177 ; Fam. 15, 6, 2, etc. - [un testament, un traité]. --- Cic. de Or. 2, 24 ; Liv. 42, 12, 5. - non scripta, sed nata lex, Cic. Mil. 10: une loi non écrite, mais innée. --- cf. Cic. Leg. 2, 13. - scribendo adesse, Cic. Fam. 8, 8, 5 ; ad scribendum esse, Cic. Att 1, 19, 9: assister à la rédaction d'un sénatusconsulte. - decemviros legibus scribendis creavimus, Liv. 4: nous avons créé les décemvirs pour rédiger nos lois. - scribere: employer tels ou tels termes dans un acte. --- Cic. Br. 195 ; 197. - quod scriptum est, Cic. Br. 196: la lettre d'un acte. - scripsit ut heredes jurarent se curaturos ut ex sua cujusque parte ne minus dimidium ad Trebonium perveniret, Cic. Verr. 2, 1: il rédigea cette clause: les héritiers devaient jurer de faire passer à Trébonius au moins la moitié de leur part. - [rédiger des discours déjà prononcés]. --- Cic. Br. 91: Tusc. 4, 55. d - écrire = décrire, raconter. - scribere rem versibus, Enn. d. Cic. Br. 76: raconter les faits en vers, traiter un sujet en vers. - scribere res gestas alicujus, Hor. P. 74: écrire les exploits de qqn. - scribere bellum, Liv. 21, 1, 1: raconter une guerre. - scriberis hostium victor, Hor. O. 1, 6, 1: tu seras (décrit) célébré dans ta victoire sur les ennemis. - scribere + prop. inf.: écrire que, mentionner que, raconter que. - Africanum scribit Cato solitum esse dicere, Cic. Rep. 1, 27: Caton écrit que l'Africain avait l'habitude de dire... - haec avis scribitur solere... Cic. Nat. 2, 124: on raconte que cet oiseau a l'habitude. --- cf. Tusc. 1, 114. - scriptum est quaesivisse Socratem... Cic. Div. 1, 123: on rapporte que Socrate demanda... (nous lisons que...). g - écrire, composer, faire des ouvrages. - Tarentinis scribere, Cic. Fin. 1, 7: écrire pour les gens de Tarente. - Plato quo nemo in scribendo praestantior fuit, Cic. Rep. 2, 21: Platon, que personne ne surpassa comme écrivain. --- cf. Cic. Rep. 3, 13. h - faire savoir par écrit, par lettre, écrire. - scribere ad aliquem (scribere alicui), Cic.: écrire à qqn. - scribere ad aliquem de aliquo accuratissime, Cic.: recommander chaleureusement une personne à qqn. - Brundisio proficiscens scripseram ad te quas ob causas in Epirum non essemus profecti, Cic. Att. 3: en partant de Brindes, je t'ai écrit pour quelles raisons je ne suis pas allé en Epire. - scribes ad me, Cic. Att. 5, 4 2: tu m'écriras. - scripsi ad Lamiam, Cic. Att. 5, 8, 3: j'ai écrit à Lamia. - ut scribis, Cic. Att. 3, 27: comme tu me le dis dans ta lettre. - scripsi ad te de Varronis erga me officio, Cic. Att. 2, 25, 1: je t'ai parlé des bons offices de Varron à mon égard. --- cf. Cic. Att. 2, 16, 11, etc. - avec prop. inf. Graeceius ad me scripsit C. Cassium sibi scripsisse... Cic. Att. 15, 8, 2: Graeceius m'a écrit que C. Cassius lui avait écrit que... ii - écrire de (avec idée d'ordre, de conseil). - scribere ut + subj.: donner par écrit l'ordre de, écrire de. - scripsit (ut) veniret: il lui a écrit de venir. - scribit Labieno... veniat, Caes. BG. 5, 46, 4: il écrit à Labiénus de venir. --- cf. Cic. Fam. 16, 4, 2 fin. - scripsit ne veniret: il lui a écrit de ne pas venir. - sua manu scripsit ne timeret statimque ad se veniret, Nep.: il lui écrivit de sa main de ne pas craindre et de venir aussitôt chez lui. - ad me scripsit, ut in Italiam quam primum venirem, Cic. Att. 11, 7, 2: il m'a écrit de venir le plus tôt possible en Italie. --- cf. Cic. Att. 4, 14, 1. - scribam ad illos ut... ne cui negent, Cic. Phil. 2, 32: je leur écrirai de ne répondre non à personne. - Scipioni scribendum, ne bellum remitteret, Liv. 30, 23, 5: [il disait] qu'il fallait écrire à Scipion de ne pas ralentir la guerre. - avec inf. Tac. An. 15, 25. jj - fig. graver, dessiner, broder, peindre. - scribere acu, Sil. 14: broder. - scribere animo (scribere in animo): graver dans son esprit. - mihi scripta illa dicta sunt in animo, Ter.: ces paroles sont gravées dans mon coeur. - scripsit Apollinem, Plin.: il peignit Apollon. - frontem tabernae sopionibus scribam, Catul. 37: je peindrai des inscriptions obscènes sur la façade de votre taverne. - tibi scribetur forma et situs agri, Hor. Ep. 1: on te dessinera le plan de la campagne. - scribitur vestris Cynthia corticibus, Prop. 1: le nom de Cynthie est gravée sur vos écorces. - scriberis Vario fortis et hostium victor, Hor. C. 1: Varius célébrera ton courage et tes victoires sur l'ennemi. k - inscrire, enrôler des soldats. - Cic. Fam. 3, 3, 1 ; Sall. C. 32, 1; J. 43, 3 ; Liv. 21, 40, 3, etc. - scribere sex milia colonorum Albam in Aequos, Liv. 10, 1, 1: inscrire six mille colons pour Albe chez les Eques. - fig. scribe tui gregis hunc, Hor. Ep. 1, 9, 13: inscris-le dans ta troupe, parmi tes compagnons. ll - mentionner qqn dans son testament, instituer qqn comme héritier. - scribere aliquem heredem, Cic. Mil. 48: instituer qqn héritier. - scribere aliquem secundum heredem, Sall. J. 65, 1,: instituer qqn héritier en second. --- cf. Hor. S. 2, 5, 48. m - inscrire sur le livre de comptes. - scribere nummos, Plaut. As. 440: faire un billet [de reconnaissance d'une dette]. --- cf. Dig. 26, 7, 9, 7. - scribe decem (tabulas) a Nerio, Hor. S, 2, 3, 69: fais souscrire dix billets avec les formules dictées par Nérius. - Lutius Titius scripsi me accepisse, Dig.: je, soussigné, Lutius Titius, reconnais avoir reçu... [st1]2 [-] scrībo, ōnis, m.: qui inscrit, recruteur. - S.-Greg. Ep. 12, 30.* * *Scribo, scribis, scripsi, scriptum, scribere. Escrire.\Corticibus scribere. Propert. En escorce.\Scribere sua manu. Cic. Escrire de sa propre main.\Alicui salutem scribere. Plaut. Le saluer, ou se recommander à luy par lettres.\Scribere. Terent. Escrire, Composer, ou faire quelque euvre et livre.\De malis Graecis Latine scripta deterius. Ci. Livres plus mal couchez en Latin, qu'ils n'estoyent en Grec dont ils sont prins.\Aliquem haeredem scribere. Martial. Faire son heritier.\Scribere seruo libertatem. Vlp. Luy laisser liberté par testament, Ordonner par testament qu'il soit mis en liberté.\Nummos alicui scribere. Plautus. Faire bailler argent par la banque.\Supplementum scribere legionibus. Cic. Parfournir les legions.\In animo scribere. Terent. Imprimer en l'esprit.\In aqua scribere. Catul. Oublier.\Scribere. Plin. Peindre. -
20 write
(a) (letter) écrire; (address, name) écrire, inscrire; (initials) écrire, tracer; (prescription, cheque) écrire, faire; (will) faire; (application form) compléter, rédiger;∎ to write a letter to sb écrire ou envoyer une lettre à qn;∎ write her a letter envoyez-lui une lettre, écrivez-lui;∎ I have some letters to write j'ai du courrier à faire;∎ they wrote me a letter of thanks ils m'ont écrit pour me remercier;∎ he wrote her a postcard il lui a envoyé une carte postale;∎ can I write you a cheque (for it)? est-ce que je peux vous faire un chèque?;∎ American to write sb écrire à qn;∎ American she wrote me about her father's illness elle m'a écrit au sujet de la maladie de son père;∎ he can't speak Italian very well, but he can write it il ne parle pas très bien l'italien mais il peut l'écrire;∎ it is written in the Bible "thou shalt love thy neighbour as thyself" il est écrit dans la bible "tu aimeras ton prochain comme toi-même";∎ figurative perplexity was written all over his face la perplexité se lisait sur son visage;∎ figurative he had success written all over him on voyait bien qu'il avait réussi;∎ he's got journalist written all over him on voit tout de suite que c'est un journaliste∎ well written bien écrit;∎ written for brass ensemble écrit pour ensemble de cuivres(c) (send letter about) écrire;∎ he wrote that he was getting married il a écrit (pour annoncer) qu'il se mariait∎ I never know how to write her name je ne sais jamais comment s'écrit son nom(e) Computing (program) écrire; (CD-ROM) graver, enregistrer; (data → store) stocker, sauvegarder; (→ transfer) transférer;∎ to write sth to disk écrire qch sur disque∎ to write in pencil/in ink écrire au crayon/à l'encre;∎ to learn to read and write apprendre à lire et à écrire;∎ I don't write very well je n'ai pas une belle écriture(b) (send letter) écrire;∎ to write to sb écrire à qn;∎ we still write (to each other) nous nous écrivons toujours;∎ to write to thank/to invite sb écrire pour remercier/pour inviter qn;∎ have you written to let her know? lui avez-vous écrit pour l'avertir?;∎ she wrote and told me about it elle m'a écrit pour me le raconter;∎ please write (again) soon écris-moi vite (à nouveau), s'il te plaît;∎ at the time of writing au moment où j'écris;∎ they wrote (to him) asking or to ask for permission ils (lui) ont écrit pour demander l'autorisation;∎ I've written for a catalogue j'ai écrit pour demander ou pour qu'on m'envoie un catalogue∎ he writes on home affairs for 'The Economist' il fait des articles de politique intérieure dans 'The Economist';∎ she writes for the 'Independent' elle écrit dans 'The Independent';∎ she writes for children's television elle fait des émissions pour les enfants à la télévision;∎ she writes under a pseudonym elle écrit sous un pseudonyme;∎ he writes on or about archeology il écrit sur l'archéologie, il traite de questions d'archéologie;∎ they wrote about their experiences in the Amazon ils ont décrit leurs expériences en Amazonie(d) (pen, typewriter) écrire;∎ this pen doesn't write very well ce stylo n'écrit pas ou ne marche pas très bien►► Computing write access accès m en écriture;Computing write area zone f d'écriture;Computing write density densité f d'écriture;Technology write head tête f d'enregistrement;Computing write protection protection f contre l'écriture ou en écriture;Computing write speed vitesse f d'écriture(a) (correspond) écrire;∎ I had to write away to the publisher j'ai dû écrire à la maison d'édition∎ I wrote away for a catalogue j'ai écrit pour demander ou pour qu'on m'envoie un catalogue;∎ I had to write away for spare parts j'ai dû écrire pour commander des pièces(answer) répondre (à une lettre);∎ please write back soon réponds-moi vite, s'il te plaît;∎ he wrote back to say he couldn't come il a répondu qu'il ne pouvait pas venir;∎ he wrote back rejecting their offer il a renvoyé une lettre refusant leur offre∎ unless you write the number down, you'll forget it si vous ne notez pas le numéro ou si vous ne mettez pas le numéro par écrit, vous allez l'oublier;∎ figurative I had them written down as layabouts je les considérais comme des bons à rien(b) Finance & Commerce (in price) réduire le prix de; (in value) réduire la valeur de; (undervalue) sous-évaluer; (asset) déprécier➲ write inécrire;∎ to write in for a refund écrire pour demander un remboursement;∎ hundreds wrote in to complain des centaines de personnes ont écrit pour se plaindre(a) (on list, document → word, name) ajouter, insérer(b) American Politics (add → name) ajouter, inscrire (sur un bulletin de vote); (vote for → person) voter pour (en ajoutant le nom sur le bulletin de vote)(b) (consider lost, useless) faire une croix sur, considérer comme perdu; (cancel) renoncer à, annuler;∎ the plan had to be written off le projet a dû être abandonné;∎ three months' hard work was simply written off on a perdu trois mois de travail acharné;∎ he was written off as a failure on a considéré qu'il n'y avait rien de bon à en tirer(c) (in accident → of insurance company) considérer comme irréparable, mettre à la casse; (→ of driver) rendre inutilisable;∎ British she wrote off her new car elle a complètement démoli sa voiture neuve;∎ British his car has been written off sa voiture a été mise à la casse(d) (letter, poem) écrire en vitesse∎ can you write the amount out in full? pouvez-vous écrire la somme en toutes lettres?(b) (copy up → notes) recopier, mettre au propre∎ the demonstration was written up in the local newspaper le journal local a fait un compte rendu de la manifestation;∎ he wrote up his ideas in a report il a consigné ses idées dans un rapport(b) (copy up → notes, data) recopier, mettre au propre(c) Finance & Commerce (in price) augmenter le prix de; (in value) augmenter la valeur de; (overvalue) surévaluer; (asset) revaloriser
См. также в других словарях:
écrire — [ ekrir ] v. tr. <conjug. : 39> • escrire v. 1050; lat. scribere I ♦ 1 ♦ Tracer (des signes d écriture, un ensemble organisé de ces signes). Écrire une phrase. « Ces trois mots écrits au crayon, et tracés d une main rapide et ferme »… … Encyclopédie Universelle
écrire — ÉCRIRE. v. a. J écris, tu écris, il écrit; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivois. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirois. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
sur — 1. (sur) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2° Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3° Il marque la position d un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sur la vue et les couleurs — Sur la vue et des couleurs (allemand : Über das Sehn und die Farben) est un traité en 2 chapitres et 14 paragraphes[1] publié par Arthur Schopenhauer en mai 1816 à l âge de 28 ans. Pendant l hiver 1813 Schopenhauer avait longuement discuté… … Wikipédia en Français
ÉCRIRE — v. a. ( J écris, tu écris, il écrit ; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivais. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirais. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. ) Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCRIRE — v. tr. Représenter, indiquer, noter par le moyen de l’écriture. écrivez cela sur une feuille de papier. Cela est écrit de sa main. Il l’a écrit sous ma dictée. écrire son nom, son adresse. écrire des conventions. écrire ses dépenses de chaque… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ecrire — HITLER (Adolf) Bio express : Homme d État allemand d origine autrichienne (1889 1945) «À toutes époques révolutionnaires, les événements ont été produits non par les mots écrits, mais par les mots parlés.» Source : Mon combat … Dictionnaire des citations politiques
SUR — Préposition de lieu qui sert à marquer La situation d une chose à l égard de celle qui la soutient. Sur la terre. Sur terre. Sur mer et sur terre. Sur le haut d une maison. Sur une montagne. Sur un cheval. Sur un vaisseau. Sur sa tête. Sur un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Écrire pour exister — Données clés Titre original Freedom Writers Pays d’origine États Unis Genre comédie … Wikipédia en Français
Ecrire Pour Exister — Écrire pour exister Écrire pour exister (Freedom Writers) est un film américain réalisé par Richard LaGravenese, sorti en 2007, basé sur le livre The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing to Change Themselves and the… … Wikipédia en Français
Ecrire pour exister — Écrire pour exister Écrire pour exister (Freedom Writers) est un film américain réalisé par Richard LaGravenese, sorti en 2007, basé sur le livre The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing to Change Themselves and the… … Wikipédia en Français