Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

écrire+sur

  • 1 écrire

    v.tr. (lat. scribere) 1. пиша, написвам; écrire gros, fin пиша едро, дребно; 2. надписвам, изписвам, написвам; écrire un adresse sur un carnet записвам адрес в тефтерче; 3. пиша, съчинявам; écrire des articles пиша статии; 4. пиша, издавам, публикувам; 5. прен. излагам идея, мисъл. Ќ il est écrit писано е, решено е.

    Dictionnaire français-bulgare > écrire

  • 2 inscrire

    v.tr. (lat. inscribere "écrire dans", d'après écrire) 1. вписвам, записвам; inscrire une date sur un cahier записвам дата в тетрадка; 2. пиша, надписвам, правя надпис; 3. прен. включвам; 4. геом. вписвам; inscrire un triangle dans une circonférence вписвам триъгълник в окръжност; 5. гравирам надпис върху камък или метал; 6. спорт. отбелязвам (голове) il a inscrit deux buts той отбеляза два гола; s'inscrire записвам се; s'inscrire а записвам се в; вписвам се; le projet s'inscrit dans la réforme проектът се вписва в реформата. Ќ Ant. biffer, radier, rayer.

    Dictionnaire français-bulgare > inscrire

  • 3 mot

    m. (bas lat. muttum, rad. muttire "souffler mot, parler", proprem. "dire mu") 1. дума, слово, реч; 2. бележка; écrire un mot а qqn. написвам бележка на някого; 3. сентенция, мъдрост; 4. инф. единица за обем памет; 5. loc. adv. en un mot с една дума; накратко; mot а mot дума по дума, дословно. Ќ bon mot остроумие; dernier mot последна дума; fin mot същина, същност, истина; grand mot надута фраза, голяма дума; gros mot хула; jouer sur les mots създавам игра на думи, говоря двусмислици; mot de passe парола; mots croisés кръстословица; prendre au mot ловя се за думата (за да се възползвам от даден случай); sur ces mots при това, като казах това; trancher le mot говоря направо, без заобикалки; dernier mot последен дефинитивен отговор; le fin mot de l'histoire обяснение, което се крие зад външността; а mots couverts двусмислено; au bas mot най-малко; en deux mots накратко; sans mot dire мълчаливо; avoir des mots avec qqn. в пререкание съм с някого; dire deux mots а qqn. мъмря някого; se donner le mot съгласявам се с някого; manger la moitié des mots говоря неразбрано.

    Dictionnaire français-bulgare > mot

  • 4 tablette

    f. (de table) 1. дъсчица, полица (в шкаф); 2. връхна плоча на камина; 3. долна (подпорна) плоча на прозорец и др.; 4. таблетка, малко квадратно парче; tablette de chocolat таблетка шоколад; 5. ост. дъсчица за писане ( у древните). Ќ mettez cela sur vos tablettes вземете си добра бележка; marquer (écrire, mettre) sur ses tablettes водя си бележки, за да не забравям какво трябва да правя.

    Dictionnaire français-bulgare > tablette

  • 5 marquer

    v. (de l'a. norm. merki "marqué") I. v.tr. 1. поставям знак, белег, отбелязвам, маркирам; marquer d'une croix отбелязвам с кръстче; 2. дамгосвам, жигосвам, оставям белег; 3. посочвам, показвам; le thermomètre marquait dix degrés au-dessous de zéro термометърът показваше десет градуса под нулата; 4. оставям следа; 5. прен. означавам, знак съм (за нещо); засвидетелствам, проявявам; marquer а qqn. sa reconnaissance засвидетелствам на някого признателността си; marquer son estime засвидетелствам уважение; 6. ост. давам наставления, наставлявам; 7. определям, фиксирам; 8. спорт. отбелязвам; marquer un but отбелязвам гол; 9. преследвам, наблюдавам, наглеждам (враг и др.); II. v.intr. 1. отличавам се, изпъквам; 2. изглеждам, показвам. Ќ être marqué par l'âge нося следите на годините, остарял съм; marquer le pas воен. марширувам на място; marquer mal имам лош изглед вид; marquer un but спорт. забивам, отбелязвам гол; être marqué а l'A имам големи заслуги; être marqué au B едноок, куц, сляп, кривоглед съм; être marqué du bon coin отличен, превъзходен; marquer (l'advesaire) а la culotte следвам неотлъчно играч (във футбола); marquer midi арго в ерекция съм; marquer d'une pierre blanche отбелязвам нещо забележително, така че да не бъде забравено; marquer (écrire, mettre) sur ses tablettes отбелязвам нещо, което не трябва да забравя да направя.

    Dictionnaire français-bulgare > marquer

См. также в других словарях:

  • écrire — [ ekrir ] v. tr. <conjug. : 39> • escrire v. 1050; lat. scribere I ♦ 1 ♦ Tracer (des signes d écriture, un ensemble organisé de ces signes). Écrire une phrase. « Ces trois mots écrits au crayon, et tracés d une main rapide et ferme »… …   Encyclopédie Universelle

  • écrire — ÉCRIRE. v. a. J écris, tu écris, il écrit; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivois. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirois. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • sur — 1. (sur) prép. 1°   Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2°   Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3°   Il marque la position d un objet… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Sur la vue et les couleurs — Sur la vue et des couleurs (allemand : Über das Sehn und die Farben) est un traité en 2 chapitres et 14 paragraphes[1] publié par Arthur Schopenhauer en mai 1816 à l âge de 28 ans. Pendant l hiver 1813 Schopenhauer avait longuement discuté… …   Wikipédia en Français

  • ÉCRIRE — v. a. ( J écris, tu écris, il écrit ; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent. J écrivais. J ai écrit. J écrivis. J écrirai. Écris. J écrirais. Que j écrive. Que j écrivisse. Écrivant. )  Tracer, former, figurer des lettres, des caractères.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉCRIRE — v. tr. Représenter, indiquer, noter par le moyen de l’écriture. écrivez cela sur une feuille de papier. Cela est écrit de sa main. Il l’a écrit sous ma dictée. écrire son nom, son adresse. écrire des conventions. écrire ses dépenses de chaque… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Ecrire —          HITLER (Adolf)     Bio express : Homme d État allemand d origine autrichienne (1889 1945)     «À toutes époques révolutionnaires, les événements ont été produits non par les mots écrits, mais par les mots parlés.»     Source : Mon combat …   Dictionnaire des citations politiques

  • SUR — Préposition de lieu qui sert à marquer La situation d une chose à l égard de celle qui la soutient. Sur la terre. Sur terre. Sur mer et sur terre. Sur le haut d une maison. Sur une montagne. Sur un cheval. Sur un vaisseau. Sur sa tête. Sur un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Écrire pour exister — Données clés Titre original Freedom Writers Pays d’origine  États Unis Genre comédie …   Wikipédia en Français

  • Ecrire Pour Exister — Écrire pour exister Écrire pour exister (Freedom Writers) est un film américain réalisé par Richard LaGravenese, sorti en 2007, basé sur le livre The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing to Change Themselves and the… …   Wikipédia en Français

  • Ecrire pour exister — Écrire pour exister Écrire pour exister (Freedom Writers) est un film américain réalisé par Richard LaGravenese, sorti en 2007, basé sur le livre The Freedom Writers Diary: How a Teacher and 150 Teens Used Writing to Change Themselves and the… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»