-
1 écorner
vt. (un animal, un objet): ÉKORNÂ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel, Thônes.004), ind. prés. d'ékeûrno (001,003) / d'ékourno (004), C. => kornâ < corner> (001), R. Corne. -
2 آسر القرن
écorner -
3 angulodifekti
écorner -
4 fordifekti
écorner -
5 kornorompi
écorner -
6 тесать
écorner; habiller; ébarber; rognerРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > тесать
-
7 chip
chip [t∫ɪp]1. nounb. (Computing) puce fd. ( = break) ébréchure fe. (in gambling) jeton m3. compounds• to chip away at [+ sb's authority, lands] grignoter ; [+ law, decision] réduire petit à petit la portée de► chip in intransitive verba. ( = interrupt) dire son mot* * *[tʃɪp] 1.2) (in wood, china, glass) ébréchure f3) GB Culinary ( fried potato) frite f4) US ( potato crisp) chips f2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) ( damage) ébrécher [glass, plate]; écorner [precious stone]; écailler [paint]2) ( carve) tailler3.intransitive verb (p prés etc - pp-) [plate, glass] s'ébrécher; [paint] s'écailler; [tooth] se casser; [gem] s'écornerPhrasal Verbs:- chip in- chip off••to have a chip on one's shoulder — être amer/-ère
to be a chip off the old block — être bien le fils de son père/la fille de sa mère
he's had his chips — (colloq) GB il est cuit (colloq)
-
8 curto
-
9 chip
A n2 (mark, flaw) (in wood, china, glass) ébréchure f ; this cup has a chip in it cette tasse est ébréchée ;5 Comput puce f (électronique) ;6 Sport ( in golf) coup m d'approche ; ( in football) chandelle f ; to play a chip ( in golf) faire une approche ;7 Games ( in gambling) plaque f ; ( smaller) jeton m ; to cash in one's chips lit encaisser ses plaques ; fig ramasser ses billes ○.1 ( damage) ébrécher [glass, cup, plate] ; écorner [precious stone] ; écailler [paint] ; to chip a tooth/bone se casser une dent/un os ; a chipped cup une tasse ébréchée ;2 ( carve) tailler [wood, stone] ;3 Culin couper [potatoes].1 ( damage) [plate, glass] s'ébrécher ; [paint, varnish] s'écailler ; [tooth] se casser ; [precious stone] s'écorner ;to have a chip on one's shoulder être amer/-ère ; he's got a chip on his shoulder about not having gone to university il n'est jamais allé à l'université et il en veut à tout le monde à cause de cela ; to be a chip off the old block être bien le fils de son père/la fille de sa mère ; when the chips are down dans les moments difficiles ; he's had his chips ○ GB il est cuit ○.■ chip away:▶ chip away [paint, plaster] s'écailler ; to chip away at ( carve) tailler [marble, rock] ; fig affaiblir [qch] progressivement [power, authority] ; miner [confidence] ;▶ chip away [sth], chip [sth] away enlever [qch] petit à petit [paint, plaster].■ chip in GB ○2 ( contribute money) donner un peu d'argent ; she chipped in with £5 elle a mis cinq livres de sa poche.■ chip off:▶ chip off [paint, plaster] s'écailler ;▶ chip off [sth], chip [sth] off écailler [plaster] (from de) ; he chipped a piece off il a enlevé un éclat ; to chip a piece off a tooth ébrécher une dent. -
10 chip
1 noun∎ familiar she's a chip off the old block elle est bien la fille de son père/de sa mère□ ;∎ familiar to have a chip on one's shoulder en vouloir à tout le monde□ ;∎ he's got a chip on his shoulder about not having been to college il n'a pas fait d'études et il en veut à tout le monde à cause de ça∎ this glass has a chip (in it) ce verre est ébréché(c) British (French fry) (pomme de terre f) frite f; American (crisp) chips f inv, French Canadian croustille f(d) (for games, gambling) jeton m, fiche f;∎ familiar when the chips are down dans les moments difficiles□ ;∎ (silicon) chip puce f(b) (cut into pieces) piler;∎ to chip wood faire des copeaux(c) (shape by cutting) tailler∎ he chipped the ball over the net d'une pichenette, il a envoyé la balle au-dessus du filet;∎ Golf to chip the ball cocher►► British chip basket panier m à frites;British chip cutter coupe-frites m inv;chip pan friteuse f;British chip shop = boutique où l'on vend des frites ainsi que du poisson frit, des saucisses etc;Golf chip shot coup m d'approche roulé;British chip van friterie f (camionnette)enlever des éclats de(plaster) décaper, enlever petit à petit(plaster) s'écailler∎ to chip away at the old paintwork enlever la vieille peinture petit à petit;∎ to chip away at sb's authority grignoter l'autorité de qn;∎ just keep chipping away at him until he changes his mind continuez à le travailler au corps jusqu'à ce qu'il change d'avis(a) (contribute) contribuer□ ;∎ we all chipped in with £5 nous avons tous donné 5 livres□∎ he chipped in with a suggestion il est intervenu pour faire une suggestion□(a) (contribute) contribuer□, donner□➲ chip off(fall off, break off → paint etc) s'écailler(break off) enlever;∎ somebody had chipped the nose off the statue quelqu'un avait cassé le nez de la statue;∎ to chip a piece off a plate ébrécher une assiette -
11 загибать кромку
-
12 нанести ущерб
-
13 начать тратить
vgener. entamer son capital, écorner -
14 обламывать рога
vgener. écorner -
15 обрезать углы
veng. écorner -
16 обрубать углы
veng. écorner -
17 отчаянный ветер
adjgener. vent à écorner les bœufs -
18 порастратить
vgener. écorner -
19 растратить основательно своё состояние
vgener. écorner sa fortuneDictionnaire russe-français universel > растратить основательно своё состояние
-
20 стёсывать угли
vgener. écorner
См. также в других словарях:
écorner — [ ekɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; de é et corne 1 ♦ Rare Priver (un animal) de ses cornes. ⇒ décorner. 2 ♦ (1611) Casser, endommager un angle de. Écorner une pierre en la transportant. ⇒ épaufrer. Écorner un livre. « D autres… … Encyclopédie Universelle
écorner — ÉCORNER. verbe act. Rompre une corne. Écorner un taureau. Ce boeuf fut écorné. f♛/b] Il se dit aussi Des choses qui ont des angles. Écorner un bastion. Écorner une table. Ecorner une pierre. Ces dés sont écornés. [b]f♛/b] On dit figurément et… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
écorner — (é kor né) v. a. 1° Rompre une corne à un animal. Écorner un taureau. Par exagération. Il fait un vent à écorner les boeufs, le vent est très violent. 2° Par extension, casser un angle, une partie à un objet. Écorner une table, une pierre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉCORNER — v. a. Rompre une corne, les cornes à un animal. Écorner un taureau. Ce boeuf fut écorné. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. Cette vache s est écornée en tombant. Prov. et par exagération, Il fait un vent à écorner les boeufs, Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCORNER — v. tr. Dégarnir un animal de ses cornes. écorner un taureau. Cette vache s’est écornée en tombant. On dit aussi dans ce sens DÉCORNER. Prov. et par exagération, Il fait un vent à écorner les boeufs, Le vent souffle avec violence. Il signifie, par … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
écorner — vt. (un animal, un objet) : ÉKORNÂ (Albanais.001, Annecy.003, Saxel, Thônes.004), ind. prés. d ékeûrno (001,003) / d ékourno (004), C. => kornâ <corner> (001), R. Corne … Dictionnaire Français-Savoyard
ébrécher — [ ebreʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • 1260; de é et brèche 1 ♦ Endommager en faisant des brèches sur le bord. « A t il donc ébréché le sabre de son père ? » (Hugo). P. p. adj. « Assiettes ébréchées, verres dépareillés » (France). Dents… … Encyclopédie Universelle
écornage — ● écornage nom masculin Action d écorner un animal. Amputation accidentelle des cornes d un animal. ● écornage (synonymes) nom masculin Amputation accidentelle des cornes d un animal. Synonymes : décornage ⇒ÉCORNAGE, subst. masc. A. [Correspond à … Encyclopédie Universelle
écornifler — [ ekɔrnifle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1441 ; crois. de écorner et de l a. fr. nifler (→ renifler) , avec p. ê. infl. du moy. fr. rifler « piller » ♦ Fam. et vx Se procurer çà et là aux dépens d autrui (une aubaine, de l argent, un bon repas) … Encyclopédie Universelle
écornure — [ ekɔrnyr ] n. f. • 1694; de écorner ♦ Éclat d une pierre, d un meuble écorné; brèche occasionnée par la cassure. ● écornure nom féminin Fragment provenant d une chose écornée. Brèche de l objet écorné : Meuble plein d écornures. Éclat accidentel … Encyclopédie Universelle
Greg Waldorf — Infobox Person name = Gregory Waldorf caption = Greg Waldorf, 2008 occupation = CEO of eHarmony.comGregory Waldorf is the founding investor and CEO of eHarmony. Before joining eHarmony as CEO in 2006, Waldorf, a graduate of the Stanford Graduate… … Wikipedia