-
41 поругаться
разг.se quereller; se chamailler (fam)* * *vgener. échanger des propos très vis, s'attraper -
42 променять кукушку на ястреба
vDictionnaire russe-français universel > променять кукушку на ястреба
-
43 разменивать
-
44 резкость
ж.1) brusquerie f ( движений); dureté f, âpreté f (слов и т.п.); перев. прил.ре́зкость кра́сок — couleurs f pl criardes
ре́зкость зву́ка — son m perçant
ре́зкость очерта́ний — netteté f du contour
2) (резкие выражения, слова́) mots m pl vifs, paroles f pl duresнаговори́ть друг дру́гу ре́зкостей — échanger quelques paroles vives, avoir une vive altercation
* * *n1) gener. extrémité, virulence, vivacité, rigueur, animosité (в споре), violence, accentuation, acerbité, acuité (звука), brièveté, brusquerie, crudité, verdeur, âpreté2) liter. sécheresse, acidité, aspérité, tranchant3) eng. netteté, netteté (изображения), brutalité -
45 рукопожатие
с.poignée f de mainкре́пкое рукопожа́тие — vigoureuse poignée de main
обменя́ться дру́жеским рукопожа́тием — échanger une poignée de main amicale
* * *n1) gener. poignée de main, serrement de main2) obs. shake-hand -
46 тема
ж.(сочинения, разговора) sujet m; муз. thème mте́ма расска́за — sujet d'un récit
те́ма с вариа́циями — thème et variations
отклони́ться от те́мы — s'écarter du sujet
* * *n1) gener. chapitre, objet, propos (разговора), sujet, topic (anglicisme) (Tous ceux qui désirent s'exprimer et échanger des idées sur les topics discutés dans "lestelechargements.com".), topo, matière (выступления), texte2) mus. motif, thème -
47 наменивать
-
48 наменять
-
49 облобызаться
s'embrasser, échanger des baisers -
50 обменить
( случайно) échanger vt par mégarde -
51 обменять
( что-либо на что-либо) échanger ( или troquer) qch contre qchобменя́ть кварти́ру — changer d'appartement
-
52 перебраниваться
разг.échanger des injures; avoir des mots avec qn ( fam) -
53 переброситься
1) ( распространиться) passer vi; gagner vt ( об огне)ого́нь перебро́сился на сосе́дний дом — le feu a gagné la maison voisine
2) (словами, взглядами) échanger vt -
54 передраться
разг.se battre, échanger des coups -
55 перекинуться
1) (словами, взглядами) échanger vt2) ( на чью-либо сторону) passer vi (à) -
56 перемолвиться
разг.перемо́лвиться не́сколькими слова́ми — échanger quelques paroles
-
57 пересмеиваться
разг.échanger des sourires; ricaner vi -
58 пикироваться
se donner des coups d'épingle, échanger des propos aigres-doux -
59 поцарапаться
1) s'égratigner2) шутл. échanger quelques paroles désobligeantes, avoir des mots avec qn -
60 гальваническая развязка
гальваническая развязка
Мероприятие или техническое средство, применение которого направлено на исключение гальванической связи между проводящими частями.
[РД-91.020.00-КТН-276-07]
гальваническая развязка
Схемотехническое решение, при котором исключается гальваническая связь между электрическими цепями. Гальваническая развязка осуществляется трансформаторами или оптоэлектронными приборами.
[Интент]EN
galvanic separation
prevention of electric conduction between two electric circuits intended to exchange power and/or signals
NOTE – Galvanic separation can be provided e.g. by an isolating transformer or an opto-coupler.
[IEV number 151-12-26]FR
séparation électrique, f
séparation galvanique (terme déconseillé), f
action ou moyen d’empêcher la conduction électrique entre deux circuits électriques prévus pour échanger de la puissance ou des signaux
NOTE – Une séparation électrique peut être obtenue, par exemple, au moyen d’un transformateur de séparation (de circuits) ou d’un optocoupleur.
[IEV number 151-12-26]Параллельные тексты EN-RU
Electrical isolation means that no current flow can occur from one electric circuit to a neighboring other electric circuit.
In case of power supplies, this means that no electric connection exists between the input side and the output side.
[ABB]Гальваническая развязка означает, что электрический ток не может протекать из какой-либо цепи в соседнюю цепь.
Для источников электропитания это означает, что не существует электрической связи между входной и выходной сторонами.
[Перевод Интент]The measured values are electrically isolated.
[Schneider Electric]Измеряемые величины гальванически развязаны от цепей устройства.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электротехника, основные понятия
Близкие понятия
EN
DE
- galvanische Trennung
- Wellenimpedanz, (Leitungs-)
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гальваническая развязка
См. также в других словарях:
échanger — [ eʃɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1170; de é et changer 1 ♦ Céder moyennant contrepartie. Échanger une marchandise contre une autre (⇒ troquer) , contre de l argent (⇒ vendre) . Cet article ne peut être ni repris ni échangé. Pronom.… … Encyclopédie Universelle
échanger — 1. (é chan jé. Le g prend un e, quand il est suivi d un a ou d un o : nous échangeons ; j échangeais) v. a. 1° Donner et recevoir par échange. Échanger une chose pour une autre. • Ils échangent le sacrifice pour de l argent, PASC. Prov. 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
échanger — ÉCHANGER. verbe actif. Faire un échange. Echanger une pièce de terre contre une autre. On a échangé les prisonniers. On a échangé les ratifications. Échanger, terme de Blanchisseuse. Mouiller le linge pièce à pièce. Pour faire de bonnes lessives … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCHANGER — v. a. Faire un échange. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou s envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHANGER — v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S’envoyer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Échanger quelque chose contre un plat de lentilles — ● Échanger quelque chose contre un plat de lentilles échanger un avantage précieux contre une satisfaction dérisoire … Encyclopédie Universelle
échanger — vt. , troquer : éshanzhî (Albanais.001, Cordon) ; fére éshanzho <faire échange> vi. , fére l éshanzho de (kâkrè) vti. (001) ; marolyé, C. marôlye <(tu, il) échange(s)> (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Cartes à échanger — Cartes à collectionner Une ancienne carte de baseball de 1887. Une carte à collectionner (ou carte à échanger) est une petite carte, faite en carton, en papier épais ou en matière plastique, qui présente habituellement sur une face une image d un … Wikipédia en Français
Avoir, échanger des mots avec quelqu'un — ● Avoir, échanger des mots avec quelqu un se quereller, se disputer avec lui … Encyclopédie Universelle
changer — [ ʃɑ̃ʒe ] v. <conjug. : 3> • changier fin XIIe; bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt d orig. celtique I ♦ V. tr. 1 ♦ Céder (une chose) contre une autre. ⇒ échanger, troquer. Changer une chose pour, contre une autre. Changer sa… … Encyclopédie Universelle
Liaison 16 — La Liaison 16 (L16) est un standard de liaison de données tactiques de l OTAN pour l échange d informations tactiques entre des unités militaires. Le contenu de sa messagerie et le protocole d émission sont définis par le STANAG[acro 1] 5516 pour … Wikipédia en Français