-
41 Обстоятельство
- res; titulus; tempus; status (rerum; vitae); conditio; circumstantia; causa; positio; accidens, -entis n; facinus, -oris n;• обстоятельства таковы - res hoc statu est;
• так уж сложились обстоятельства - sic enim res ferebat;
• обстоятельство, которое кажется извиняющим - titulus, qui videtur excusare;
• обстоятельства - circumstantia (rerum);
• в зависимости от обстоятельств - pro re; pro tempore; pro re nata;
• смотря по обстоятельствам - pro tempore et pro re;
• когда требуют обстоятельства - ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;
• применяться к обстоятельствам - uti temporibus;
• ни при каких обстоятельствах - nullo modo;
• при всех обстоятельствах - utique;
• при любых обстоятельствах - per aequa per iniqua;
• как бы ни сложились обстоятельства - quicumque venti erunt;
• при таких обстоятельствах - in tali rerum statu;
• при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах - ut nunc quidem est;
• благоприятные обстоятельства - expedientia;
• при хороших обстоятельствах - salvis rebus;
• побуждаемый этими обстоятельствами - his rebus adductus;
• в тяжёлых обстоятельствах (in) rebus egenis;
• чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство - vis major (excusat);
• исследовать как факты, так и их обстоятельства - ut res, ita tempora rerum quaerere;
• изменение обстоятельств - inclinatio temporis;
• решения зависят от обстоятельств - consilia temporum sunt;
• в силу обстоятельств - temporis causa;
• часто в тяжёлых обстоятельствах - multis et magnis tempestatibus;
• зависящий от обстоятельств - temporarius (amicitia; brevis et t.);
• стечение обстоятельств - temeritas;
-
42 Проложить,
прокладывать - aperire (viam rectam; iter ferro); facere (viam sibi; semitam);• проложить себе дорогу (мечом) через стан (ряды) (врагов) - agere limitem per agmen;
• проложить морской путь - viam per mare sternere;
-
43 Путём
- ope; per;• путём эксперимента - experimenti ope; per experimentum;
-
44 Разносить
- vulgare (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem); digerere; gestare; differre; circumferre; dissipare (ventis); -
45 Распространять
- gestare (crimina); vulgare (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem; famam alicujus rei); divulgare; pandere; spargere; dispergere; diffundere; transfundere; dilatare; disseminare; dissipare; explicare; perferre; promovere; propagare; -
46 Сила
- vis (corporis; equi; veneni; flammae; morbi; consuetudinis); virtus (animi; corporis); pollentia; potentia; potestas; nervus (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); robur, -oris n; sucus; manus, -us f; mucro, -onis m; ops, opis f; arma, -orum n; copiae;• движущая сила - nervus (nervi belli - pecunia infinita; nervi conjurationis); motoria vis;
• вооружённые силы - armata vis; praesidium (Italia tenetur praesidiis);
• притягательная сила - vis attractrix;
• отталкивающая сила - vis repulsiva;
• центробежная сила - vis centrifuga;
• центростремительная сила - vis centripeta;
• по мере сил моих - pro modulo meo; pro viribus; pro virili parte;
• свыше сил - supra vires;
• это не в моих силах - non est nostri ingenii;
• общими силами - sociatis viribus;
• со всей силой - summa (maxima) vi; делать что-л. изо всех сил - ventis remisque facere aliquid;
• обладать силой - vi gaudere;
• иметь силу - valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet);
• иметь силу договора - foederis vim habere;
• силой заставить кого-л. - vim alicui afferre;
• применить силу к кому-л. - vim facere in aliquem;
• прорваться силой через теснину - vim facere per fauces;
• попытаться прорваться силой - iter per vim temptare;
• вступать, входить в силу - valere (lex valet);
• в силу роковой случайности - vitio fortunae;
• придавать удару новую силу - dare animos plagae;
• всеми доступными мне силами - quacumque vi possim;
• своими силами - sponte (nec sua sponte, sed eorum auxilio);
• сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа - totam vim beate vivendi in animi robore pono;
• жизненная сила - vigor;
• подтачивать силу - mutare vigorem;
• сил не стало - torpent vires;
-
47 Способ
- modus; ratio; via; ars; genus; praesidium (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare);• способ изложения - sermo; dictio; filum;
• способ распространения - modus distributionis;
• в этих размышлениях мне представилось возможным достигнуть цели только одним способом - quo mihi mentem dirigenti nulla alia via hoc praestari posse videbatur, nisi...
• любым способом - per aequa per iniqua;
• способ ведения войны - via belli;
• тем же способом - eadem via;
-
48 весь
totus [a, um]; integer; universus [a, um] (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis [e]; cunctus [a, um]; solidus [a, um]• в альпийском поясе всего Кавказа in regione alpina totius Caucasi
• все растение покрыто войлочным опушением tota planta tomentosa
• в течение всего года totum per annum
• весь год integer, solidus, totus, plenus annus
• растение, распространенное по всей Сибири planta per totam Sibiriam distributa
• во всей Италии, за исключением Галлии in Italiā, praeter Galliam, totā
• вся моя вина в том, что…summa criminis est, quod…
• но это еще не все nequaquam in isto sunt omnia
• все это возьми себе integrum sibi reserves
• от всего сердца toto pectore
• всей душой totus et mente et animo
• всей душой и телом totā mente atque omnibus artubus
• весь свет universitas, universus mundus
• во всем свете известный toto notus in orbe
• это я говорю обо всех вообще haec loquor de universis
• всю ночь totā nocte
• я там проспал всю ночь ibi quievi noctem perpetem
• весь дом сгорел aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt
• весь хлеб морозом побило fruges prorsus frigore perierunt
• человек, весь сотканный из лжи и обмана homo totus ex fraude et mendacio factus
• все время totis horis
• всеми силами totis viribus
• мне все равно nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo
• вот все, что осталось от денег hoc tantum pecuniae relictum est
• все кончено finita res est; consummatum est
• вот и все haec summa est
• У меня все благополучно, все идет хорошо salva res est; in portu navigo
• сколько ни лей в дырявую бочку, все не наполнишь pertusum quidquid infunditur dolium, perit
• все вместе omnes universi
• больше всего, лучше всего super omnia
• сделать все возможное omnia summa facere
-
49 доверие
fides [e]i, f; fidentia [ae, f]; confidentia [ae, f]; fiducia [ae, f]• внушать доверие fidem facere
• заслуживать доверия fidem merere
• достойный доверия fidem merens
• заслуживать доверие habere fidem
• оказывать доверие fidem tribuere
• внушать доверие fidem facere
• из доверия к тебе fiduciā tuā
• пошатнувшееся доверие fides afflicta
• пользуясь доверием, обмануть кого-л.; злоупотребить чьим-л. доверием per fiduciae rationem fraudare aliquem; propter [per] fidem decipere aliquem
• относиться с доверием к людям confidentiam afferre hominibus
• отказать кому-л. в доверии damnare fidem alicujus
• слушать нужно все, но не спешить с доверием nil spernat auris, nec tamen credat statim
-
50 в течение
, через(предлог)per (с винительным падежом) -
51 через прямую
кишку per rectum -
52 Аллегорический
allegoricus, a, um; per allegoriam dictus; -
53 Анализировать
analўsim facere, explico, avi, atum, are; eхplico, ui, itum, ere; exponere;; resolvere; analyzare; inquirere per partes; prima elementa explorare; perinvestigare; -
54 Без
sine; absque; citra;• без ведома - clam;
• без опыта - inexperte;
• без плана - temere;
• без подготовки - subito;
• без номера - sine(absque) numero;
• без сомнения - sine(absque) dubio;
• без указания места - sine loci indicatione;
• без чего-либо - carens, entis; destitutus, a, um; expers, tis;
• водные растения без корней - plantae aquaticae radicibus nullis;
• без различия - indistincte;
• без страха - impune;
• без волокиты - sine mora, haud cunctanter;
• без дальних околичностей - missis ambagibus;
• Этого без поддержки ты сделать не сможешь - hoc facere nequis, nisi adjutus;
• без принуждения - sponte, ultro;
• без отлагательства - e vestigio, mox, illico, protinus, actutum;
• без потерь - sine jactura; citra jacturam;
• без шума - tacite, silenter;
• провести ночь без сна - noctem insomnem ducere;
• пробыть два дня без еды - per biduum inediam sustinere;
• Он наказан без вины. - Poenas dedit licet innoxius;
• без основания - nequiquam;
• без ограничения времени - citra temporis finem;
• без всякого обмана - absque ulla fraude;
• без украшений - purus;
-
55 Бесчисленный
- innumerabilis; innumerus; infinitus; immensus; inexhaustus;• бесчисленное множество - innumerabilis, infinitus numerus; innumerabilis multitudo; innumeri homines;
• распространены по всему земному шару в бесчисленном количестве форм - per totum terrarum orbem innumeris formis dispersae sunt;
-
56 Ближайший
proximus; citerior; primus (dies);• ближайший путь через Альпы - proximum iter per Alpes;
• ближайший путь к славе - proxima via ad gloriam;
-
57 Блуждать
- aberrare (puer aberravit); volitare (in foro; per mare; ultro citroque); evagari; palari; -
58 Бумага
- charta, ae, f; papyrus, i, m/f;• бумага писчая - charta scriptoria;
• бумага обёрточная - charta emporetica;
• почтовая бумага - charta epistolaris;
• бумага копировальная - charta carbonea;
• промокательная бумага - charta bibula;
• лист бумаги - plagula chartae;
• фильтровальная бумага - charta (per)colatoria;
• бумаги - scripta, litterae, libelli; litis instrumentum;
• существовать только на бумаге - nusquam nisi in chartis rationibusque exsistere;
• торговец бумагой - chartoprates, ae, m;
-
59 Буравить
- terebrare (cavas latebras uteri sc. equi Trjani); (per)forare; -
60 В
- in (praep. cum acc./abl.);• в воду - in aquam;
• в дождливую погоду - caelo pluvio;
• в два раза - duplo;
• в три раза - triplo;
• во много раз - pluries;
• в память исследователя - in memoriam investigatoris;
• в честь - in honorem;
• в верхней части - in parte superiore;
• в горах - in montibus;
• в тексте - in textu;
• в цитированном месте - in loco citato;
• в начале лета - ineunte aestate;
• в предыдущем году - anno antecedente;
• в сентябре - mense Septembri;
• в старости - aetate provecta;
• в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;
• вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;
• в высоту - in altitudinem;
• в ширину - in latitudinem;
• брать в руки - in manus sumere;
• ввести в реестр - in codicem referre;
• заключить в тюрьму - in custodiam includere;
• попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;
• впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;
• ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;
• в час смерти - tempore mortis;
• в один месяц - spatio menstruo;
• никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;
• оставь меня в покое - omitte me;
• вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;
• в гневе - per iram;
• в безопасности - tute;
• в большей степени - plus; praeter;
• в возрасте - natus;
• в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;
• в главных чертах - capitulatim;
• в дальнейшем - subsequenter; porro;
• в других случаях - alias;
• в другое время - alias;
• в другом месте - alias;
• в другое место - alio;
• в зависимости от - utcumque;
• в защиту - pro;
• в известной степени - aliqualiter;
• в изобилии - ubertim;
• в какую сторону - utro;
• в качестве - pro;
• в конечном счёте - summo;
• в конце концов - summo; tamen; postremo;
• в крайнем случае - summum;
• в неизвестности - obscure;
• в обе стороны - utroque;
• в обмен - commutatim;
• в основном - capitulatim;
• в особенности - utique; maxime; praesertim;
• в последний раз - postremum;
• в присутствии - coram; palam;
• в самом деле - sane; vero; namque;
• в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;
• в собственном смысле - proprie;
• в старину - antiquitus;
• в течение дня - interdiu;
• в течение - intra;
• в тишине - tacito;
• в то время - tum; tunc;
• в то же время - insimul;
• в целом - omnino;
• в частных домах - domesticatim;
• в числе - in;
См. также в других словарях:
per — per·acetic; per·acid; per·act; per·acute; per·alkaline; per·aluminous; per·am·bu·lant; per·am·bu·late; per·am·bu·la·tion; per·am·bu·la·tor; per·am·bu·la·to·ry; per·a·na·kan; per·bend; per·borate; per·bromide; Per·bu·nan; per·ca; per·cale;… … English syllables
per — pér prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio, spec. di moto per luogo, o indica un movimento entro uno spazio circoscritto; anche fig.: il treno passerà per Bologna, ho passeggiato a lungo per il parco, ha vagabondato tutto il giorno per… … Dizionario italiano
Per Kirkeby — (born September 1, 1938) is a Danish painter, poet, filmmaker and sculptor Biography 1962 Studies at the Experimental Art School in Copenhagen; works in the School on painting, graphic arts, 8 millimeter films and performance pieces1974 First… … Wikipedia
Per — ist ein skandinavischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (deutsch Peter). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Andere Formen des Namens sind Pär und Peer. Namensträger Per Ahlmark (* 1939),… … Deutsch Wikipedia
Per Enflo — Born 1944 Stockholm, Sweden … Wikipedia
Per Walsøe — (* 1943) ist ein ehemaliger dänischer Badmintonspieler. Karriere Per Walsøe wurde 1970 Europameister im Herrendoppel mit Elo Hansen. Bei der gleichen Veranstaltung gewann er Bronze im Mixed mit Pernille Mølgaard Hansen. Ebenfalls 1970 siegte er… … Deutsch Wikipedia
Per Mertesacker — Personal information Full name P … Wikipedia
per capita — per cap·i·ta /pər ka pə tə/ adv or adj [Medieval Latin, by heads] 1: equally to each individual all property to pass to the descendants per capita used of a method of distributing an esp. intestate estate compare per stirpes ◇ Per capita… … Law dictionary
Per Martin-Löf — in 2004 Born May 8, 1942 (194 … Wikipedia
Per Anhalter ins All — Per Anhalter durch die Galaxis (Originaltitel: The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy) ist das bekannteste Werk des englischen Schriftstellers Douglas Adams. Es handelt sich um eine Mischung aus Komödie bzw. Satire und Science Fiction, die zuerst… … Deutsch Wikipedia
per stirpes — per stir·pes /pər stər pēz, per stir pās/ adv or adj [Latin, by familial stocks]: by right of representation the estate was divided per stirpes used of a method of distributing an esp. intestate estate compare per capita ◇ Per stirpes… … Law dictionary