-
41 рабочая группа КОСТ по юридическим, административным и финансовым вопросам
COST-Arbeitsgruppe für Rechts-, Verwaltungs- und FinanzfragenРусско-немецкий словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > рабочая группа КОСТ по юридическим, административным и финансовым вопросам
-
42 догорать
догора́ть, <догоре́ть> herunterbrennen, niederbrennen, ausbrennen; zu Ende oder bis zu … brennen; verlöschen* * *догора́|ть1. (сгоре́ть до преде́ла) verbrennenсвеча́ догоре́ла die Kerze ist verbranntкостёр догора́ет das Feuer erlischt2. (пога́снуть) erlöschenзаря́ догора́ет das Morgenrot erlischtзака́т догора́ет der Sonnenuntergang erlischt* * *v1) gener. ausbrennen (о свече и т. п.), ausglimmen, verglimmen, abbrennen, abglühen, niederbrennen, ausglühen, herunterbrennen, nachglühen, niederbrennen (напр., о свече)2) eng. nachbrennen -
43 низкобюджетная авиакомпания
adjAv. Billigflieger (также называемые лоу-кост (от англ. low-cost - за низкую стоимость)Универсальный русско-немецкий словарь > низкобюджетная авиакомпания
-
44 Feuer
n огонь m (a. Mil.); fig. a. пыл (кость f); ( Brand) пожар; Feuer fan gen загораться <реться> (pf. a. fig.: страстью к Д); Feuer machen зажечь костёр; (im Ofen) затопить (В); durchs Feuer gehen пойти в огонь и воду ( für за В); unter Feuer nehmen взять под обстрел -
45 Johannisfeuer
n иванов костёр/огонь -
46 Kirche
-
47 Lagerfeuer
n костёр -
48 Scheiterhaufen
m костёр -
49 гореть
несов.1) brénnen bránnte, hat gebránnt; быть в огне - о доме и др. in Flámmen stéhen stand in Flámmen, hat in Flámmen gestánden; сов. сгоре́ть verbrénnen verbránnte, ist verbránnt, дотла ábbrennen bránnte ab, ist ábgebranntКостёр, свеча́ я́рко гори́т. — Das Féuer, die Kérze brennt hell.
В пе́чке горе́ли дрова́. — Im Ófen bránnte Holz.
Дом гори́т. — Das Haus brennt [steht in Flámmen].
Дрова́ сгоре́ли. — Das Holz ist verbránnt.
Дом сгоре́л (дотла́). — Das Haus ist ábgebrannt.
2) светить brénnen ↑В ко́мнате гори́т свет. — Im Zímmer brennt Licht.
Ла́мпа не гори́т. — Die Lámpe brennt nicht.
3) пылать - о щеках и др. brénnen ↑На моро́зе у него́ горе́ло лицо́. — Sein Gesícht bránnte vom Frost.
-
50 жечь
несов.; сов. сжечь verbrénnen verbránnte, hat verbránnt что-л. Aжечь му́сор, бума́гу — Ábfälle, Papíer verbrénnen
Он сжёг письмо́. — Er hat den Brief verbránnt.
Мы всю ночь жгли костёр. — Únser (Láger)Féuer bránnte die gánze Nacht.
См. также в других словарях:
костёл — костёл … Русское словесное ударение
костёл — костёл, а … Русский орфографический словарь
костёр — костёр, тр а … Русский орфографический словарь
костёл — костёл … Словарь употребления буквы Ё
костёл — костёл/ … Морфемно-орфографический словарь
костёр — костёр/ … Морфемно-орфографический словарь
костёл — костёл, костёлы, костёла, костёлов, костёлу, костёлам, костёл, костёлы, костёлом, костёлами, костёле, костёлах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
костёр — 1. КОСТЁР, костра; м. 1. Горящая куча дров, хвороста, сучьев и т.п. Зажечь к. Разложить к. Греться у костра. Сжечь на костре кого л. (в средние века в католических странах: подвергнуть такой казни по приговору инквизиции). Взойти на к. (пойти на… … Энциклопедический словарь
костёр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? костра, чему? костру, (вижу) что? костёр, чем? костром, о чём? о костре; мн. что? костры, (нет) чего? костров, чему? кострам, (вижу) что? костры, чем? кострами, о чём? о кострах Костёр это… … Толковый словарь Дмитриева
Кост — фамилия. Известные носители: Кост, Наполеон Кост, Эмиль См. также полный список существующих статей о личностях с фамилией Кост, а также фамилиями, начинающимися с «Кост ». См. также Коста … Википедия
КОСТЁР — КОСТЁР, тра, муж. Горящие дрова, сучья, хворост, сложенные в кучу. Зажечь или разложить к. Греться у костра. Казнь на костре (в старину: мученическая казнь сожжением). Взойти на к. (о казнимом: принять такую казнь; также перен.: отдать себя на… … Толковый словарь Ожегова