-
1 колокол
м.1) campana f2) ( фигура высшего пилотажа) campana f- воздушный колокол
- колокол газгольдера
- сигнальный колокол
- стеклянный колокол
- судовой колокол -
2 колокол
-
3 колокол
-
4 колокол газгольдера
-
5 водолазный колокол
campana di immersione [da palombaro, subacquea, sottomarina], cassone m -
6 воздушный колокол
-
7 сигнальный колокол
campana di segnalazione; campana di allarme -
8 стеклянный колокол
-
9 судовой колокол
-
10 водолазный колокол
adjgener. campana da palombaro -
11 сатрапа звонить в колокол
ngener. toccarsi laUniversale dizionario russo-italiano > сатрапа звонить в колокол
-
12 ударять в колокол
vgener. toccheggiare -
13 уплотнительный колокол
adjeng. campana a tenutaUniversale dizionario russo-italiano > уплотнительный колокол
-
14 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
15 гудеть
1) ( звучать) risuonare, rombare, ronzare, ululare2) ( сигналить гудком) suonare la sirena; clacsonare ( на автомобиле)3) ( кутить) gozzovigliare, far baldoria* * *несов.1) (сов. прогудеть) rombare vi (a) ( о моторе); urlare vi (a) (о ветре, сирене); ronzare vi (a) ( о насекомых)2) разг. (сов. загудеть) darsi al bere sbevazzare vi (a)* * *v1) gener. brusire, fischiare, fischiare (о сирене), fistiare (о сирене), rombare, ronzare2) obs. bombire -
16 лить
1) ( заставить течь) versare••2) (течь, идти) scorrere, scolare, fluire••целый день льёт как из ведра — tutto il giorno piove a catinelle [a dirotto]
3) ( изготовлять литьём) fondere, colare, gettare* * *несов.1) (наливать; сов. налить) versare vt2) (распространять; сов. пролить) irradiare vt, espandere vt diffondere vtльёт безл. весь день (о дожде) — piove tutto il giorno
3) тех. (сов. отлить) fondere vt, colare vt, gettare vt••лить воду на чью-л. мельницу — tirar l'acqua al mulino di qd
* * *v1) gener. colare, filare (тонкой струёй), fondere, grondare, versare, effondere, piovere (о дожде), spandere2) eng. gettare -
17 позвонить
1) ( в дверь) suonare2) ( по телефону) telefonare, chiamare* * *сов.1) ( о звучании) suonare vt (a)позвони́ть в дверь — suonare alla porta
2) ( о телефоне)позвони́ть кому-л. — telefonare a qd; dare un colpo di telefono a qd
••по ком позвони́т колокол? — per chi suona la campana?
* * *vgener. dare uno squillo, fare lo squillo, fare uno squillo, dare un colpo di telefonoa, fare una telefonata -
18 ударить
1) (нанести удар рукой и т.п.) colpire, dare un colpo••2) ( произвести звук) battere, suonare3) ( прозвучать) risuonare, echeggiare4) ( напасть) assalire, attaccare5) ( внезапно наступить) sopraggiungere, arrivare6) ( с силой вырваться) uscire con forza, sgorgare7) ( проникнуть) penetrare, irrompere8) ( в футболе) tirare* * *сов. В1) во + В, по + Д; Т ( нанести удар) colpire vt, dare / assestare un colpo a qdуда́рить по щеке — dare uno schiaffo
уда́рить по столу — dare un colpo sulla tavola
уда́рить палкой — dare una bastonata
в нос уда́рил острый запах — un odore acuto diede nel naso
3) перен. ( поразить) colpire vt, impressionare vt4) ( прозвучать) suonare vi (a), vt; emettere un suonoуда́рили колокола — le campane suonarono
уда́рил гром — tuonò
уда́рил пушечный выстрел — rimbombò una cannonata
5) воен.уда́рить по врагу — assalire / colpire il nemico; piombare sul nemico ( обрушиться)
уда́рить в лоб — sferrare un attacco frontale
уда́рить в тыл — scatenare un attacco contro le retrovie
6) по + Д перен. разг. ( начать энергично бороться) attaccare vt, colpire vt, aprire una lotta spietata ( contro)уда́рить по бюрократизму — colpire il burocratismo; sferrare l'attacco contro il burocratismo
7) ( неожиданно начаться) sopraggiungere vi (e); piombare vi (e)уда́рил гром — piombò un acquazzone
уда́рили морозы — sopraggiunse un gran freddo
8) ( внезапно поразить) colpire all'improvviso (di una malattia, ecc)его уда́рил паралич — <fu colpito / colto> da paralisi
9) безл. разг. ( внезапно охватить)его уда́рило в пот — sudò freddo
••уда́рить во все колокола — gridare <a tutti i venti / ai quattro venti / dai tetti>; strombazzare vt
уда́рить по карману — colpire nel portafoglio; far rimettere di tasca (qd)
уда́рить по рукам — dare palmata, accordarsi
как обухом по голове уда́рить — arrivare tra capo e collo; ср. una mazzata
лицом в грязь не уда́рить — fare <bella figura / un figurone>; salvare la faccia; farsi valere
палец о палец не уда́рить — non muovere un dito
кровь уда́рила в голову — il sangue salì / montò diede alla testa
* * *vgener. bollare -
19 удары
ngener. sbatacchiata (в колокол и т.п.), sbattimento -
20 царь
1) ( монарх) zar м., monarca м.••2) (лучший, самый сильный) ré м., imperatore м.* * *м.1) zar2) Р перен. reцарь и бог — dominatore incontrastato; перен. расширит. padre padrone
лесной царь фольк. — re <dei giunchi / degli ontani>
цар-пушка — zar / re dei cannoni
цар-колокол — zarina / regina delle campane
••* * *ngener. czar, re, zar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОЛОКОЛ — муж. звон, церк. кампан; вылитый из меди (с примесью олова, серебра и пр.) толстостенный колпак; с развалистым раструбом, с ушами для подвески и с привешенным внутри билом или языком. Большие колокола употр. почти только при церквах, и потому… … Толковый словарь Даля
КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, колокола, мн. колокола, муж. 1. Массивное изделие из медного сплава в форме неправильного усеченного конуса, полое внутри, производящее громкий звон при ударах о его стенки подвешенного внутри его раскачивающегося металлического стержня … Толковый словарь Ушакова
КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, ударный самозвучащий музыкальный инструмент. 2 основных типа колокола: с языком и без языка (ударяемый извне). Европейский колокол, как правило, грушеобразной формы с языком; изготовляют из так называемой колокольной бронзы. В культовом… … Современная энциклопедия
колокол — звонить во все колокола... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. колокол рында, набат, кампан, колоколец, колокольчик, металлофон Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
КОЛОКОЛ — ударный самозвучащий музыкальный инструмент. 2 основных типа колоколов: с языком и без языка (ударяемый извне). Европейский колокол, как правило, грушеобразной формы. В культовом обиходе преимущественно у христиан и буддистов. Используется и как… … Большой Энциклопедический словарь
Колокол — англ. bell сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОЛОКОЛ — первая русская революционная газета, в 1857 65, Лондон, в 1865 67, Женева. Издатели А. И. Герцен и Н. И. Огарев. Пользовался большим влиянием во всех сферах российского общества. Имел большое число добровольных корреспондентов в России. В 1868… … Большой Энциклопедический словарь
КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, а, мн. а, ов, муж. 1. Отлитый из медного сплава полый конус с языком 1 (в 3 знач.), издающий громкий звон. Бить, звонить в к. Удары колокола. Церковный к. Звонница с колоколами. Во все колокола ударять, звонить (также перен.: оповещать… … Толковый словарь Ожегова
КОЛОКОЛ — первая русская бесцензурная газета, 1857 65, Лондон, 1865 67, Женева. Издатели А. И. Герцен и Н. П. Огарёв. Пользовался влиянием во всех сферах российского общества. Имел большое число добровольных корреспондентов в России. В 1868 издавался на ф … Русская история
Колокол — фигура пилотажа, выполняемая в вертикальной плоскости: в начале траектория полета летательного аппарата искривляется вверх с последующим крутым набором высоты до полной потери скорости; фигура заканчивается падением летательного аппарата с… … Энциклопедия техники
КОЛОКОЛ — верхняя часть виндзейля. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь