-
61 aufleuchten
'auflɔyçtənv2) (fig: Gesicht) s'éclairer, s'épanouiraufleuchtend73538f0au/d73538f0f|leuchten -
62 bergen
'bɛrgənv irr1) ( retten) sauver2) (fig: enthalten) renfermer, contenir, recélerbergenbẹ rgen ['bεrgən] <bịrgt, bạrg, gebọrgen>1 (retten, sicherstellen) sauver Personen, Kunstschätze; remonter Ertrunkenen; récupérer Giftfässer, Ladung; renflouer Schiffswrack3 (gehobener Sprachgebrauch: enthalten) Beispiel: Kunstschätze [in sich Dativ ] bergen recéler des trésors4 (mit sich bringen) Beispiel: eine Gefahr/Vorteile [in sich] bergen présenter un danger/des avantages5 (gehobener Sprachgebrauch: verstecken) Beispiel: sein Gesicht in den Händen bergen dissimuler son visage dans ses mains -
63 bestürzt
bə'ʃtyrtstadjbestürzt sein — être consterné, être stupéfait, être perplexe
bestürztI AdjektivPerson, Gesicht bouleversé(e); Miene consterné(e)II Adverbavec consternation -
64 betreten
naccès mDas Betreten des Rasens ist verboten. — Il est interdit de marcher sur la pelouse.
betreten 1betr71e23ca0e/71e23ca0ten *1————————betreten2betr71e23ca0e/71e23ca0ten2 -
65 blutleer
-
66 brutal
-
67 böse
nmal mböseb75a4e003ö/75a4e003se ['bø:zə]I Adjektiv2 (umgangssprachlich: unartig) vilain(e); Beispiel: du böses Kind! sale gosse!3 attributiv Angelegenheit, Sache sale antéposé; Folgen, Konsequenzen fâcheux(-euse); Streich mauvais(e) antéposéII Adverb2 (schlimm) Beispiel: böse aussehen ne pas être beau [à voir]; Beispiel: das/es sieht böse für ihn aus ça se présente mal pour lui -
68 eckig
'ɛkɪçadj1) anguleux2) (fig: unbeholfen) maladroit, gaucheeckigẹ ckig ['εkɪç]2 (ungelenk) raide -
69 eincremen
'aɪnkreːmənvenduire de crème, passer de la crèmeeincremen136e9342ei/136e9342n|cremenmettre de la crème; Beispiel: er cremt ihr den Rücken ein il lui met de la crème sur le dos -
70 einfallen
'aɪnfalənv irr1) ( eine Idee haben) venir à l'espritDas wäre mir nicht einmal im Traum eingefallen. — Cela ne me serait même pas venu à l'esprit.
Es ist mir eingefallen, dass... — Il m'est revenu que...
2) MIL envahir, faire irruptioneinfallen136e9342ei/136e9342n|fallen1 (in den Sinn kommen) Beispiel: jemandem einfallen venir à l'esprit de quelqu'un; Beispiel: sich Dativ etwas einfallen lassen trouver quelque chose; Beispiel: was fällt Ihnen ein! qu'est-ce qui vous prend? umgangssprachlich2 (in Erinnerung kommen) Beispiel: jemandem fällt etwas [wieder] ein quelqu'un retrouve quelque chose3 (einstürzen) s'écrouler -
71 entstellen
-
72 ergeben
ɛr'geːbənv irr1) ( zum Ergebnis haben) avoir pour résultat2) ( sich erweisen) se montrer, se révéler3) ( betragen) monter, chiffrer4) ( abwerfen) rapporter5)sich ergeben (Situation) — se rendre, résulter, se dégager
6)sich ergeben (aufgeben) — se rendre, capituler
7)sich einer Sache ergeben — s'abandonner à qc, se resigner à
ergeben 1erg71e23ca0e/71e23ca0ben *11 (als Resultat haben) montrer2 (reichen für) correspondre à————————ergeben2erg71e23ca0e/71e23ca0ben21 Gesicht, Blick résigné(e) -
73 finster
-
74 flächig
-
75 gedunsen
-
76 gleichgültig
'glaɪçgyltɪçadjindifférent, désintéressé, insensibleDas ist mir gleichgültig. — Peu m'importe.
gleichgültiggl136e9342ei/136e9342chgültig2 (belanglos) sans intérêt -
77 glücklich
'glyklɪçadjglücklichI Adjektiv1 Person, Zeit heureux(-euse); Gesicht, Lächeln ravi(e); Beispiel: sich glücklich schätzen können pouvoir s'estimer heureux(-euse)II Adverbleben heureux(-euse); Beispiel: glücklich verheiratet sein être heureux en ménage -
78 herb
hɛrpadj1) ( Geschmack) âpre, amer2) ( fig) amer, acerbe, rudeherbhẹrb [hεrp]I Adjektiv1 Geschmack, Wein âpre; Parfüm, Duft épicé(e)2 Enttäuschung, Verlust amer(-ère)4 Kritik, Worte acerbeII Adverb1 Beispiel: herb riechen/schmecken avoir une odeur épicée/un goût âpre2 (scharf, kritisch) de façon acerbe -
79 herumfahren
herumfahrenherụm|fahren1 sein (umgangssprachlich: umherfahren) faire un tour; Beispiel: in der Stadt herumfahren faire un tour en ville2 sein (umkreisen) Beispiel: um jemanden/etwas herumfahren tourner autour de quelqu'un/quelque chose4 haben o sein (umgangssprachlich: wischen) Beispiel: sich mit der Hand im Gesicht herumfahren se passer la main sur le visage -
80 hochrot
hochrothb8b49fd9o/b8b49fd9chrb8b49fd9o/b8b49fd9t ['ho:x'ro:t]Gesicht, Wangen écarlate; Beispiel: ihre Wangen waren hochrot vor Erregung elle avait les joues rouges d'excitation
См. также в других словарях:
Gesicht [2] — Gesicht (Gesichtssinn, Visus), das Vermögen, zu sehen, die Gesamtheit der Verrichtungen des Auges, vermöge deren wir uns in der Außenwelt mittels des Lichts zu orientieren vermögen. Das Auge verdankt die Fähigkeit der Lichtempfindung dem Sehnerv … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gesicht — • Gesicht das Gesicht verlieren sich blamieren, sich eine Blöße geben, sich bloßstellen, eine schlechte Figur abgeben/machen, sich kompromittieren, sich lächerlich machen, seine schwache Stelle zeigen, sich unmöglich machen, sich zum Gespött… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gesicht [2] — Gesicht, 1) (Facies), der Vordertheil des Kopfes, sofern er im äußeren Anblick mit einem eigenen Eindruck erscheint, auch bei Thieren, bes. bei Pferden, am meisten bei Affen; vorzüglich aber der am Menschenkopf, weder von Natur durch das… … Pierer's Universal-Lexikon
Gesicht — Gesicht: Mhd., ahd. gesiht »das Sehen, Anblicken; Gesehenes, Anblick; Erscheinung, Vision; Aussehen, Gestalt; Antlitz«, niederl. gezicht »Anblick; Blick; Aussicht; Gesicht, Miene«, aengl. gesihđ »das Sehen; Anblick; Erscheinung, Vision« gehören… … Das Herkunftswörterbuch
Gesicht [1] — Gesicht, 1) das Sehvermögen, s. Gesicht (Visus) 2); 2) die Sphäre, die im Blick überschaut wird; in dieser Hinsicht sagt man: ein kurzes G. etc.; 3) eine Nähe, in der man gesehen wird, od. gesehen werden kann … Pierer's Universal-Lexikon
Gesicht [1] — Gesicht (Angesicht, Antlitz, Facies, Vultus), die vordere Kopfpartie, die hauptsächlich die Sinnesorgane und Mundhöhle umfaßt und oben durch die Stirn, unten durch den Unterkiefer abgeschlossen wird. Beim Menschen reicht das G. von der vordern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gesicht [3] — Gesicht (Mehrzahl: Gesichte), soviel wie Vision (s.d.), eine Erscheinung, die man nicht in Wirklichkeit als etwas außen Vorhandenes erschaut, sondern nur infolge erregter Einbildungskraft zu sehen vermeint. Vgl. Zweites Gesicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gesicht — Gesicht, Angesicht, Antlitz (Facĭes), die aus Stirnbein, den Schläfenbeinen, den 14 Gesichtsknochen (davon 6 paarig), den Zähnen und zahlreichen Muskeln gebildete vordere Fläche des Kopfes. Die Muskeln bewirken durch ihre Zusammenziehungen Falten … Kleines Konversations-Lexikon
Gesicht — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Sie konnte mir nicht ins Gesicht sehen … Deutsch Wörterbuch
Gesicht — Gesicht, siehe Auge … Damen Conversations Lexikon
Gesicht — Gesicht, Angesicht (facies), die vordere Fläche des Kopfs, auf der die verschiedenartigsten und wichtigsten Organe und Theile sich vereint finden: Stirne, Augen mit Augenbrauen und Augenlidern, Nase, Wangen, Mund mit Lippen u. Zähnen, Unterkiefer … Herders Conversations-Lexikon