-
61 term
1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
out of term — in den Ferien
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, diepraise in the highest terms — in den höchsten Tönen loben
9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *[tə:m] 1. noun2) (a division of a school or university year: the autumn term.) das Semester3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) der Ausdruck•- academic.ru/112873/terms">terms2. verb(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) bezeichnen als- come to terms- in terms of* * *[tɜ:m, AM tɜ:rm]I. nhalf-\term kurze Ferien, die zwischen den langen Ferien liegen, z.B. Pfingst-/Herbstferien\term of office Amtsperiode f, Amtszeit f3. (period of sentence)\term of imprisonment Haftdauer fprison \term Gefängnisstrafe f\term of a policy Vertragslaufzeit fher last pregnancy went to \term bei ihrer letzten Schwangerschaft hat sie das Kind bis zum Schluss ausgetragen; (period)\term of pregnancy Schwangerschaft fin the long/medium/short \term lang-/mittel-/kurzfristig\term of abuse Schimpfwort nt\term of endearment Kosewort ntin layman's \terms einfach ausgedrücktto be on friendly \terms with sb mit jdm auf freundschaftlichem Fuß stehengeneric \term Gattungsbegriff min glowing \terms mit Begeisterunglegal \term Rechtsbegriff mtechnical \term Fachausdruck min no uncertain \terms unmissverständlichshe told him what she thought in no uncertain \terms sie gab ihm unmissverständlich zu verstehen, was sie dachteII. vt▪ to \term sth:I would \term his behaviour unacceptable ich würde sein Verhalten als inakzeptabel bezeichnen▪ to \term sb [as] sth jdn als etw bezeichnen, jdn etw nennen* * *[tɜːm]1. nto set a term (of three years) for sth — etw (auf drei Jahre) befristen
in the long/short term — auf lange/kurze Sicht
2) (SCH three in one year) Trimester nt; (four in one year) Vierteljahr nt, Quartal nt; (two in one year) Halbjahr nt; (UNIV) Semester ntend-of-term exam — Examen nt am Ende eines Trimesters etc
during or in term(-time) — während der Schulzeit; (Univ) während des Semesters
3) (= expression) Ausdruck m4) (MATH, LOGIC) Term min terms of production we are doing well — was die Produktion betrifft, stehen wir gut da
in terms of money — geldlich, finanziell
5) pl (= conditions) Bedingungen plterms of surrender/service/sale/payment — Kapitulations-/Arbeits-/Verkaufs-/Zahlungsbedingungen pl
terms of reference (of committee etc) — Aufgabenbereich m; (of thesis etc) Themenbereich m
to buy sth on credit/easy terms — etw auf Kredit/auf Raten kaufen
the hotel offered reduced terms in winter — das Hotel bot ermäßigte Winterpreise an
not on any terms — unter gar keinen Umständen
to accept sb on his/her own terms — jdn nehmen, wie er/sie ist
6) termspl(= relations)
to be on good/bad terms with sb — gut/nicht (gut) mit jdm auskommenthey are not on speaking terms — sie reden nicht miteinander
2. vtnennen, bezeichnen* * *A slegal term juristischer Fachausdruck;2. pl Ausdrucksweise f, Worte pl, Denkkategorien pl:in terms ausdrücklich, in Worten;praise sb in the highest terms jemanden in den höchsten Tönen loben;condemn sth in the strongest terms etwas schärfstens verurteilen;in no uncertain terms unmissverständlich, klipp und klar umg;a) in Form von (od gen),b) im Sinne von (od gen),c) hinsichtlich (gen), bezüglich (gen),e) verglichen mit, im Verhältnis zu;in terms of approval beifällig;in terms of literature literarisch (betrachtet), vom Literarischen her;in terms of purchasing power in Kaufkraft umgerechnet;think in economic terms in wirtschaftlichen Kategorien denken;3. pl Wortlaut m:be in the following terms folgendermaßen lauten4. a) Zeit f, Dauer f:term of office Amtszeit, -dauer, -periode f;for a term of four years für die Dauer von vier Jahren;he is too old to serve a second term er ist zu alt für eine zweite Amtsperiode,b) (Zahlungs- etc) Frist f:on term WIRTSCH auf Zeit;in the long term auf lange Sicht, langfristig gesehen;5. WIRTSCHa) Laufzeit f (eines Vertrags etc)b) Termin m:set a term einen Termin festsetzen;at term zum festgelegten Termin6. a) Br SCHULE, UNIV Trimester nb) US UNIV Semester n, SCHULE Halbjahr n7. JUR Sitzungsperiode f8. pl (Vertrags- etc)Bedingungen pl, Bestimmungen pl:terms of delivery WIRTSCH Liefer(ungs)bedingungen;terms of trade Austauschverhältnis n (im Außenhandel);on easy terms zu günstigen Bedingungen;on the terms that … unter der Bedingung, dass …;come to terms handelseinig werden, sich einigen ( beide:with mit);come to terms with sich abfinden mit;come to terms with the past die Vergangenheit bewältigen;come to terms with the future die Zukunft(sentwicklungen) akzeptieren;9. pl Preise pl, Honorar n:what are your terms? was verlangen Sie?;I’ll give you special terms ich mache Ihnen einen Sonderpreis10. pl Beziehungen pl, Verhältnis n (zwischen Personen):they are not on speaking terms sie sprechen nicht (mehr) miteinander11. pl gute Beziehungen pl:be on terms with sb mit jemandem gutstehen12. MATHa) Glied n:term of a sum Summand m (hinzuzuzählende Zahl),b) Ausdruck m (einer Gleichung)14. ARCH Grenzstein m, -säule f15. PHYSIOLa) errechneter Entbindungstermin:she is near her term sie steht kurz vor der Niederkunft,b) obs Menstruation fB v/t (be)nennen, bezeichnen als:he may be what is termed an egghead but … er mag das sein, was man einen Eierkopf nennt, aber …* * *1. noun1) (word expressing definite concept) [Fach]begriff, derlegal/medical term — juristischer/medizinischer Fachausdruck
term of reproach — Vorwurf, der
in terms of money/politics — unter finanziellem/politischem Aspekt
2) in pl. (conditions) Bedingungenhe does everything on his own terms — er tut alles, wie er es für richtig hält
come to or make terms [with somebody] — sich [mit jemandem] einigen
come to terms [with each other] — sich einigen
come to terms with something — (be able to accept something) mit etwas zurechtkommen; (resign oneself to something) sich mit etwas abfinden
terms of reference — (Brit.) Aufgabenbereich, der
their terms are... — sie verlangen...
4)in the short/long/medium term — kurz-/lang-/mittelfristig
5) (Sch.) Halbjahr, das; (Univ.): (one of two/three/four divisions per year) Semester, das/Trimester, das/Quartal, dasduring term — während des Halbjahres/Semesters usw.
end of term — Halbjahres-/Semesterende usw.
term [of office] — Amtszeit, die
7) (period of imprisonment) Haftzeit, die8) in pl. (mode of expression) Worte9) in pl. (relations)2. transitive verbbe on good/poor/friendly terms with somebody — mit jemandem auf gutem/schlechtem/freundschaftlichem Fuß stehen
* * *(school) n.Semester - n. n.Ausdruck -¨e m.Bedingung f.Begriff -e m.Frist -en f.Laufzeit -en f.Termin -e m. -
62 keep out of
transitive verb1) (stay outside)keep out of a room/an area/a country — ein Zimmer/eine Gegend nicht betreten/nicht in ein Land reisen
2) (avoid)keep out of danger — Gefahren meiden; sich nicht in Gefahr begeben
keep out of the rain/sun — etc. nicht in den Regen/die Sonne usw. gehen
keep out of somebody's way — jemandem aus dem Weg gehen
3) (not let enter) nicht hereinlassen in (+ Akk.)4) (cause to avoid)keep the dog out of my way — halte mir den Hund vom Leibe (ugs.)
* * *(not to become involved in: Do try to keep out of trouble!) sich heraushalten aus* * *transitive verbkeep out of a room/an area/a country — ein Zimmer/eine Gegend nicht betreten/nicht in ein Land reisen
2) (avoid)keep out of danger — Gefahren meiden; sich nicht in Gefahr begeben
keep out of the rain/sun — etc. nicht in den Regen/die Sonne usw. gehen
3) (not let enter) nicht hereinlassen in (+ Akk.)* * *expr.sich fernhalten von ausdr. -
63 cope
[kəʊp, Am koʊp] vi1) ( mentally) zurechtkommen;he just couldn't \cope any longer er konnte einfach nicht mehr;to \cope with children/ difficult people mit Kindern/schwierigen Personen fertigwerden [o zurechtkommen];to \cope with a difficult task eine schwierige Aufgabe meistern2) ( physically) gewachsen sein;to \cope with sth etw schaffen -
64 подоспеть
разг. -
65 поспевать
Iсм. поспеть IIIсм. поспеть IIеле поспевать, с трудом поспевать — mit knapper Not zurechtkommen (непр.) vi (s) -
66 поспеть
I1) ( созреть) (aus)reifen vi (s), reif werden2) (разг.) ( о кушаньях) gar werden ( sein)II разг.не поспеть — sich verspäten, zu spät kommen (непр.) vi (s); versäumen vt ( пропустить) -
67 уложиться
1) ( поместиться в чем-либо) hineingehen (непр.) vi (s), hineinpassen vi2) ( уложить вещи) seine Sachen packen3) разг. ( успеть) zurechtkommen (непр.) vi (s)докладчик уложился в час — der Referent kam mit einer Stunde ausты уложишься в это время? — reicht dir diese Zeit?, schaffst du es in dieser Zeit? -
68 подоспеть
-
69 поспевать
-
70 поспеть
поспеть II разг. rechtzeitig ankommen* vi (s); zurechtkommen* vi (s) не поспеть sich verspäten, zu spät kommen* vi (s); versäumen vt (пропустить) не поспеть к поезду den Zug verpassen поспеть I 1. (созреть) (aus)reifen vi (s), reif werden 2. разг.( о кушаньях) gar werden ( sein] -
71 уложиться
уложиться 1. (поместиться в чём-л.) hinein|gehen* vi (s), hineinpassen vi 2. (уложить вещи) seine Sachen packen 3. разг. (успеть) zurechtkommen* vi (s) докладчик уложился в час der Referent kam mit einer Stunde aus ты уложишься в это время? reicht dir diese Zeit?, schaffst du es in dieser Zeit? -
72 успеть
успеть zurechtkommen* vi (s), zur (rechten) Zeit kommen* vi (s) я успею на поезд? Успеешь! erreiche ich den Zug noch? Du hast noch Zeit! он успел пообедать er hatte gerade noch Zeit, Mittag zu essen он ещё не успел прочитать ваше письмо er ist noch nicht dazu gekommen, Ihren Brief zu lesen а я не успел оглянуться... ehe ich mich''s versah... -
73 правильно обходиться
Универсальный русско-немецкий словарь > правильно обходиться
-
74 прийти вовремя
-
75 свыкаться
v1) gener. hineinfinden (с чем-л.), sich akklimatisieren (с изменёнными условиями), sich einfügen (ñ ÷åì-ë.; in A), sich eingewöhnen, sich einleben (с чем-л.), sich hineinfinden (с чем-л.)2) colloq. (с чем-л.) zurechtkommen -
76 справляться
v1) gener. (с чем-л.)(с каким-л. делом, заданием) (j-m) einer Sache gerecht werden, Erkundigungen einholen, Erkundigungen einziehen, anfragen (у кого-л. о чём-л.), beikommen (с чем-л.), bewältigen (с чем-л.), bezwingen (с чем-л.), einer Sache (D) gewachsen sein (с чем-л.), erfragen, forschen (о чём-л., о ком-л.), forschen (о чем-л., о ком-л.), fragen, meistern (с чем-л.), mit etw. (D) zugange kommen (с чем-л.), nachlesen (о чём-л., по книге), nachlesen (о чем-л. по книге), nachschauen (о чём-л.), nachschlagen (in D) (о чем-л. по книге, в словаре), nachsehen (о чём-л.), nachsehen (о чем-л. по книге и т. п.), sich erkundigen (nach D, über A), erkundigen, nachfragen, nachschlagen (о чём-л. по книге)2) colloq. fertigbringen (с чем-л.), nachfassen, sich umtun (о чём-л.), umkriegen (с кем-л.), hinbringen (с чем-л.), fertigkriegen (с чем-л.), zurechtkommen (с делом)3) milit. bewältigen (с задачей)4) law. klarkommen5) busin. bei jmdm anfragen (у кого-л.)6) idiom. (с чем-л.) (etw.) auf die Reihe kriegen/bekomen/bringen -
77 уживаться
vgener. auskommen (с кем-л.), sich einleben (с кем-л.), sich vertragen (с кем-л.), zurechtkommen -
78 успеть
-
79 débrouiller
debʀujev1)savoir se débrouiller — sich behelfen, sich zu helfen wissen
2)se débrouiller (fam) — sich durchboxen
3) ( démêler) entwirren4) ( éclaircir) aufklären, Klarheit bringen indébrouillerdébrouiller [debʀuje] <1>familier Beispiel: se débrouiller zurechtkommen; Beispiel: se débrouiller pour faire quelque chose es schaffen etwas zu tun -
80 défendre
defɑ̃dʀv irr1) beschützen, schützen2) ( soutenir) verteidigen3)défendre à qn de faire qc — jdm verbieten, etw zu tun
4)défendre1défendre1 [defãdʀ] <14>verteidigen; Beispiel: défendre un acteur contre quelqu'un/quelque chose einen Schauspieler gegen jemanden/etwas verteidigen; Beispiel: défendre une cause sich für eine Sache einsetzen————————défendre2défendre2 [defãdʀ] <1>(interdire) Beispiel: défendre qu'on fasse quelque chose untersagen, dass man etwas macht2 (se retenir) Beispiel: ne pouvoir se défendre de quelque chose sich einer S. génitif nicht erwehren soutenu können
См. также в других словарях:
zurechtkommen — zurechtkommen … Deutsch Wörterbuch
zurechtkommen — V. (Mittelstufe) mit jmdm. oder etw. ohne Schwierigkeiten umgehen können, fertig werden Beispiel: Der Lehrer kommt mit seinen Schülern nicht mehr zurecht. Kollokation: mit seinem Leben zurechtkommen … Extremes Deutsch
zurechtkommen — zurechtkommen, kommt zurecht, kam zurecht, ist zurechtgekommen 1. Soll ich Ihnen helfen? – Danke. Ich komme schon zurecht. 2. Kommen Sie allein zurecht? … Deutsch-Test für Zuwanderer
zurechtkommen — zu·rẹcht·kom·men (ist) [Vi] 1 (mit jemandem / etwas) zurechtkommen ohne große Schwierigkeiten mit jemandem / etwas fertig werden: Kommst du mit dem Apparat zurecht? 2 (zu etwas) zurechtkommen pünktlich kommen: Wenn wir zur Eröffnung… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurechtkommen — beikommen, durchkommen, fertig werden, in den Griff bekommen, zu Potte/zuwege kommen, sich zurechtfinden; (ugs.): auf die Reihe bringen/kriegen, hinbekommen, hinkriegen, in den Griff kriegen, klarkommen, zurande kommen; (landsch., sonst… … Das Wörterbuch der Synonyme
zurechtkommen — klarkommen (umgangssprachlich); zurechtfinden; zu Rande kommen (umgangssprachlich); zurande kommen (umgangssprachlich) * * * zu|recht|kom|men [ts̮u rɛçtkɔmən], kam zurecht, zurechtgekommen <itr.; ist: 1. (mit etwas) fertigwerden; ( … Universal-Lexikon
zurechtkommen — zeräächkumme … Kölsch Dialekt Lexikon
zurechtkommen — zu|rẹcht|kom|men … Die deutsche Rechtschreibung
auf ... zurechtkommen — [Redensart] Auch: • in ... zurechtkommen • mit ... zurechtkommen Bsp.: • Wie kommt Ihre Tochter auf der Hochschule zurecht? Ist sie zufrieden? • John kommt mit jedem gut aus. Und alle scheinen ihn auch zu mögen … Deutsch Wörterbuch
in ... zurechtkommen — [Redensart] Auch: • auf ... zurechtkommen • mit ... zurechtkommen Bsp.: • Wie kommt Ihre Tochter auf der Hochschule zurecht? Ist sie zufrieden? • John kommt mit jedem gut aus. Und alle scheinen ihn auch zu mögen … Deutsch Wörterbuch
mit ... zurechtkommen — [Redensart] Auch: • auf ... zurechtkommen • in ... zurechtkommen Bsp.: • Wie kommt Ihre Tochter auf der Hochschule zurecht? Ist sie zufrieden? • John kommt mit jedem gut aus. Und alle scheinen ihn auch zu mögen … Deutsch Wörterbuch