-
1 zniewaga
* * *f.insult, affront; ta zniewaga krwi wymaga żart. this insult calls for vengeance, this calls for blood to be shed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniewaga
-
2 czynny
adjactive; ( sklep) open; ( urządzenie) in working orderczynna służba — WOJSK active service
strona czynna — JĘZ the active (voice)
imiesłów czynny — JĘZ present participle
* * *a.1. (= działający) working, active; pierwiastek czynny chem. active element; czynne prawo wyborcze prawn. (elective) franchise; czynna służba zwł. wojsk. active duty l. service; czynna zniewaga prawn. (criminal) battery; brać czynny udział w czymś take active part in sth; być czynnym członkiem jakiejś organizacji be an active member of an organization; odgrywać czynną rolę play active part l. role in sth.2. (= aktywny, energiczny) active, energetic; usunąć się z czynnego życia retire.3. (= funkcjonujący, sprawny, otwarty) open, at work, working, operating; czynny wulkan geogr. active volcano.4. jęz. active; imiesłów przymiotnikowy czynny present participle; strona czynna czasownika active voice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynny
-
3 obraza
* * *f.1. (= zniewaga) insult, offense.2. (= obrażenie się) resentment, grudge; kamień obrazy rock of offense.3. ( wykroczenie przeciw czemuś) offense, outrage; obraza munduru disgrace to the uniform; obraza moralności indecency; obraza majestatu lese majesty l. lèse majesté; obraza sądu prawn. contempt of court; uznać kogoś winnym obrazy sądu prawn. hold sb in contempt of court; bez obrazy no offense; (toż) to obraza boska! pot. it's outrageous!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraza
-
4 policzek
-ka, -ki; instr sg - kiem; m( część twarzy) cheek; ( uderzenie) slap on the cheek lub face; ( zniewaga) slap in the face* * *mi- czk- Gen. -a2. (= uderzenie w policzek) slap on the face; wymierzyć komuś policzek slap sb on the face.3. (= obraza) slap in the face, cheek.4. bud. stringer.5. zool. cheek.6. ( część broni) cheek.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > policzek
-
5 czynn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (aktywny) [osoba] active; [postawa] dynamic, proactive- czynny wypoczynek an active a. activity holiday- brać w czymś czynny udział to take an active part in sth- przez wiele lat brał czynny udział w działaniach związku he was an active member of the union for many years- odgrywał czynną rolę w organizacji studenckiej he played an active role in the students’ organization- wycofał się z czynnego życia zawodowego he’s retired from active working life- okazać komuś czynną pomoc to actively support sb- czynna znajomość języka the ability to speak a language2. (zajęty) busy- wszyscy byli czynni, krzątali się everyone was busy and bustling around3. Chem. [substancja, pierwiastek] active Ⅱ adj. 1. (funkcjonujący) [sklep] open; [urządzenie] working- telefon jest czynny całą dobę our lines are open round the clock- urząd jest czynny od 8.00 do 19.00 the office is open from 8 a.m. to 7 p.m.- fabryka czynna od 8.00 do 19.00 a factory working from eight a.m. to seven p.m.2. Geol. active- czynny wulkan an active volcano- obszar czynny sejsmicznie a seismically active area3. (zawodowo) active; [lekarz, prawnik] practising GB, practicing US- czynny żołnierz a serving a. active soldier- kobieta czynna zawodowo a professionally active woman4. Jęz. [imiesłów] active- strona czynna the active (voice)5. Ekon. [kapitał, bilans] active■ czynna zniewaga przest. assault and batteryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czynn|y
-
6 obraz|a
f sgt 1. (zniewaga) offence C/U GB, offense C/U US, insult- nie nazwałbym ich zwierzętami, to byłaby obraza dla zwierząt I wouldn’t call them animals, that would be an insult to animals- obraza słowna an insult2. (obrażenie się) resentment- na jego twarzy widniała obraza there was an expression of resentment on his face3. (wykroczenie) obraza urzędu prezydenta a slur on the presidency- obraza sądu contempt of court- obraza uczuć religijnych an affront to a. an offence against religious feelings□ obraza moralności (publicznej) offence against a. affront to public morality■ bez obrazy no offence (meant) GB, no offense (meant) US- obraza boska przest. an outrageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraz|a
-
7 piekąc|y
Ⅰ pa ⇒ piec Ⅱ adj. 1. (dokuczliwie gorący) [słońce] scorching; [dzień, upał] sweltering; [żar, skwar] blistering 2. [ból] burning- piekące buty shoes that pinch one’s feet3. (sprawiający dużą przykrość) [zniewaga, łzy] burningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piekąc|y
-
8 policz|ek
m 1. Anat. cheek 2. (uderzenie w twarz) a slap across the cheek- wymierzyć komuś policzek to give sb a slap across the face3. przen. (zniewaga) a slap in the face- odczuł jego słowa jako policzek his words were like a slap in the face for him4. Budow. stringer, string(board)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > policz|ek
-
9 zniewa|ga
f 1. książk. (obraza) insult, affront 2. Prawo (przestępstwo) ≈ insulting a. abusive behaviour- czynna zniewaga assaultThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zniewa|ga
См. также в других словарях:
zniewaga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. zniewagaadze {{/stl 8}}{{stl 7}} ubliżenie komuś słowem lub czynem; obraza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Doznać zniewagi. Te zarzuty są ciężką zniewagą. Miał dość zniewag z jego strony.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zniewaga — 1. Czynna zniewaga «spoliczkowanie kogoś w obecności świadków»: (...) nawet suknia kościelna może nie osłonić Waszej Miłości przed czynną zniewagą... Z. Kossak, Wina. 2. żart. Ta zniewaga krwi wymaga «reakcja na czyjąś rzekomo obraźliwą… … Słownik frazeologiczny
zniewaga — ż III, CMs. zniewagawadze; lm D. zniewagawag «ubliżenie komuś słowem lub czynem, ciężka obraza» Ciężka, dotkliwa zniewaga. Doznać od kogoś zniewagi. Pomścić zniewagę. ∆ Ta zniewaga krwi wymaga «żartobliwa reakcja na czyjąś rzekomo obraźliwą… … Słownik języka polskiego
czynna zniewaga — {{/stl 13}}{{stl 7}} pobicie, poturbowanie, spoliczkowanie kogoś w obecności świadków; rękoczyn : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dokonać czynnej zniewagi funkcjonariusza na służbie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynny — Czynna zniewaga zob. zniewaga 1. Grać, odegrać czynną rolę (w czymś) zob. rola 2 … Słownik frazeologiczny
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny
wymagać — Ta zniewaga krwi wymaga zob. zniewaga 2 … Słownik frazeologiczny
afront — m IV, D. u, Ms. afrontncie; lm M. y «obraźliwe, lekceważące zachowanie się wobec kogoś; postępek mający na celu uchybienie, ubliżenie komuś; zniewaga» Afront towarzyski. Robić komuś afronty. Ścierpieć, znieść afront. Afront kogoś spotkał. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
czynny — czynnynni, czynnynniejszy 1. «wykonujący jakąś czynność; pracujący, działający» Wszyscy byli czynni, krzątali się. ∆ biol. Ciało czynne «ciało organiczne wywołujące reakcję w organizmie żywym» ∆ chem. Pierwiastek czynny «pierwiastek wykazujący… … Słownik języka polskiego
dyshonor — m IV, D. u, Ms. dyshonororze, blm «ujma dla honoru; zniewaga, obelga» Uważać coś sobie za dyshonor … Słownik języka polskiego
dyzgust — m IV, D. u, Ms. dyzgustuście; lm M. y ( a) 1. książk. «niechęć, niezadowolenie z czegoś» 2. daw. «rzecz niemiła; afront, zniewaga» … Słownik języka polskiego