-
41 die in the last ditch
v. tot het einde doorvechten, vechten tot de dood, liever dood gaan dan zich overgeven -
42 humbleness
n. bescheidenheid; het zich overgeven -
43 submitting
n. het voorleggen/indienen/zich overgeven -
44 ratonner
ratonner [raatonnee]〈 werkwoord〉1 zich overgeven aan uitingen van (rassen)haat jegens minderheidsgroepen 〈 in het bijzonder Arabieren, Noord-Afrikanen〉 ⇒ Arabiertje pesten, deelnemen aan moordpartijen op Arabieren -
45 déposer, rendre les armes
déposer, rendre les armesDictionnaire français-néerlandais > déposer, rendre les armes
-
46 se laisser aller à la joie
se laisser aller à la joieDictionnaire français-néerlandais > se laisser aller à la joie
-
47 kapitulera
1) capituleren2) zich overgeven -
48 kapitulieren
kapitulieren1 capituleren, zich overgeven -
49 überlassen
überlassen1————————überlassen21 overlaten (aan) ⇒ afstaan (aan); ter beschikking stellen♦voorbeelden:sich selbst überlassen sein • aan zichzelf overgelaten zijnjemandem etwas billig überlassen • iemand iets goedkoop verkopen, laten -
50 back out
overgeven,teruggaanback out————————back out -
51 resign
v. ontslag nemen[ rizzajn]2 afstand doen van een ambt ⇒ aftreden, ontslag nemen, bedanken 〈 voor betrekking〉; opgeven 〈 schaakspel〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 berusten in ⇒ zich schikken in, zich neerleggen bij♦voorbeelden: -
52 vautrer
-
53 commit
v. uitvoeren; overgeven, overhandigen; opnemen in een gesticht; gevangen zetten4 plegen ⇒ begaan, bedrijven♦voorbeelden:commit to memory • uit het hoofd lerencommit to writing/paper • op schrift stellencommit to prison • in hechtenis nemencommit oneself on an issue • zijn mening over een zaak gevencommit oneself to a cause • zich inzetten voor een (goed) doel -
54 give up
(het) opgeven, geen hoop meer hebbengive up♦voorbeelden:I give up on you • je bent hopeloosII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 opgeven ⇒ afstand doen van; niet langer verwachten; alle hoop opgeven voor 〈 ook medicijnen, geneeskunde〉; 〈 informeel〉 laten zitten3 overgeven ⇒ overleveren, (toe)wijden4 onthullen ⇒ verraden, openbaar maken♦voorbeelden:give up one's seat • zijn zitplaats afstaangive up for dead/lost • als dood/verloren beschouwen 〈 ook figuurlijk〉give up smoking • stoppen met roken3 give oneself up • zich gevangen geven, zich melden -
55 disgorgement
n. het opgeven, het overgeven, het uitspugen; het overgeven, het opgeven, het zich gewonnen geven; krachtige uitwerping -
56 verschreiben
-
57 отдаваться
vgener. overgeven zich aan iem (Dank zij de geliefden in het Elysee begreep ik het geheim van die jonge dienstmaagd die zich, nadat ze door haar baas in de badkuip was betrapt, aan hem overgaf met de verwarrin), naklinken (éõîì), verslingeren, weergalmen, nagalmen (éõîì), resoneren -
58 disgorge
v. overgeven, uitstorten in zee; teruggeven aan de eigenaren[ disgo:dzj]1 leegstromen ⇒ zich legen, zich uitstortenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 uitbraken ⇒ uitspugen, uitstoten -
59 coeur
coeur [kur]〈m.〉3 maag4 hart ⇒ innerlijk leven, intieme gedachten5 hart ⇒ midden, binnenste, kern♦voorbeelden:coeur droit • rechter hart(helft)d'un coeur léger • onbezorgdcoeur transplanté • ruilhart3 avoir le coeur sur les lèvres, au bord des lèvres • gaan overgeven, misselijk zijnavoir le coeur barbouillé • misselijk zijnavoir, garder qc. sur le coeur • iets niet kunnen verwerkenrester sur le coeur • zwaar op de maag liggencoeur de la question • kern van de vraagavoir le coeur dur • een hart van steen hebbenavoir le coeur gros, plein • verdriet hebbenen avoir lourd sur le coeur • gedrukt, bedrukt zijnavoir le coeur serré • bedrukt, bedroefd zijnavoir le coeur tendre • een klein hart hebben, teerhartig zijnle coeur m'a manqué • ik kon het niet over mijn hart verkrijgenavoir la rage au coeur • razend zijnn'avoir de coeur à rien • nergens zin in hebbenne pas avoir le coeur à rire • geen lust tot lachen hebbenvouloir en avoir le coeur net • er het zijne van willen wetenavoir le coeur de faire qc. • de moed hebben iets te doenavoir le coeur sur la bouche, sur les lèvres • het hart op de tong, op de lippen hebbenavoir le coeur sur la main • vrijgevig zijndonner, remettre du coeur au ventre à qn. • iemand een hart onder de riem stekenfaire battre le coeur • het hart sneller doen kloppencela me fait mal au coeur • ik vind het triestmanquer de coeur • harteloos zijntenir à coeur • na aan het hart liggenvider son coeur • zijn hart uitstortenprendre qc. à coeur • iets ter harte nemenprendre qc. trop à coeur • zich iets te veel aantrekkenà coeur joie • naar hartenlustaller droit au coeur • tot het hart sprekende bon, grand, tout (mon, son etc.) coeur • van ganser harte, graagapprendre par coeur • uit het hoofd lerensans coeur • harteloossi le coeur vous en dit • als je er zin, trek in hebtmon petit coeur • mijn hartjejoli comme un coeur • net een plaatjem1) hart2) boezem, borst3) maag4) binnenste, kern5) harten [kaarten] -
60 сдаться на милость победителя
vRussisch-Nederlands Universal Dictionary > сдаться на милость победителя
См. также в других словарях:
Freude — 1. All zeitlich Frewd ist vermischt mit Bitterkeit. – Petri, II, 8. Dän.: All verdslig glæde er kun som i kaalde sygen, en god dag imellem to onde. (Prov. dan., 241.) 2. Alle Freude steckt in der Weinkarte. – Simrock, 11421. Schwerlich hat ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon