-
41 згромадитися
zhromadytysjaдієсл. -
42 собираться
глаг.• gromadzić• oskubać• wyrywać• zbierać• zebrać• zgarniać• zgromadzić• zrywać* * *gromadzić się, mieć się, schodzić się, skupiać się, ściągać, wybierać się, zbierać się, (медленно, не спеша) złazić się, zwlekać się разг. -
43 od|łożyć
pf — od|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na miejsce) to put [sth] back, to put back- odkładać słuchawkę to hang up (the receiver), to ring off- odłóż to na miejsce put that back- odłożyć coś na bok a. na stronę (położyć dalej) to put sth aside; (przestać się interesować) to put a. push sth aside2. (przełożyć na inny termin) to put [sth] off, to put off [egzamin, wyjazd]- wszystko odkładasz na jutro you put everything off until tomorrow3. (zostawić na później) to put [sth] aside a. away, to put aside a. away- odłóż dla mnie kawałek ciasta put aside a. away some cake for me4. (oszczędzać) to save, to put [sth] aside, to put aside- odkładać na czarną godzinę to save for a rainy day- odłożyć pół pensji to put aside half one’s salary5. (zgromadzić) to accumulate, to deposit [sole mineralne, tłuszcze] 6. Mat. to lay off [odcinek, kąt] Ⅱ odłożyć się — odkładać się 1. (być odsuniętym) to be put aside 2. (gromadzić się) to be deposited, to accumulate- cholesterol odkłada się we krwi cholesterol accumulates in the blood- sole odkładają się w kościach mineral salts are deposited in the bonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|łożyć
-
44 ściąg|nąć
pf — ściąg|ać impf (ściągnęła, ściągnęli — ściągam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to whip away [obrus]; to pull down, to lower [flagę]; to take down [książkę, walizkę] 2. (zdjąć) to pull off [spodnie, buty, rękawiczki]- ściągnąć skórę z zająca to skin a rabbit3. (ścisnąć) to tighten (czymś with sth) 4. (o pasie, rzemieniu) to tighten 5. (zejść się) to gather, to flock 6. (dotrzeć) to make it- ściągnął do domu nad ranem he made it home late at night7. (zgromadzić) to collect- ściągać z kogoś podatki/opłaty to exact tax/payment from sb8. pot. (sprowadzić) to draft in [policję, ekspertów]; to call [lekarzy]- ściągnąć pomoc to fetch help9 (przyciągnąć) to attract (kogoś sb)- wystawa ściągnęła tłumy the exhibition drew crowds10 (odciągać) to siphon off [wino, benzynę]; (z rany) to drain [ropę]; to rack [wino] 11 (powodować zmniejszenie się) to contract- ściągnąć brwi to knit one’s brow- twarz ściągnięta z zimna/z bólu a face tightened in the frost/from pain- środek ściągający Med., Kosmet. a styptic, an astringent12 pot. (ukraść) to snitch (coś komuś sth from sb) 13 środ., Szkol. (odpisać) to crib (od kogoś from sb) 14 pot. (o pojeździe) to skew- samochód ściąga na lewo the car is skewing to the leftⅡ ściągać się — ściągnąć się 1. (ścisnąć się) to tighten (czymś with sth) 2. (ulec skurczeniu) to contract- jej twarz ściągnęła się od mrozu her face tightened in the frost3. Jęz. (ulec kontrakcji) to contract■ ściągać czyjeś spojrzenia a. oczy a. wzrok/uwagę to attract a. draw sb’s eyes a. gaze/attention- ściągać czyjś gniew na siebie to incur sb’s anger- ściągać na siebie kłopoty to get into trouble- ściągać na kogoś hańbę to bring disgrace upon sb- ściągnąć kogoś z łóżka pot. to pull sb out of bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąg|nąć
-
45 zdobyć
perf,I. vtzdobywać/\zdobyć szczyt einen Gipfel besteigen/bezwingen\zdobyć się na zrobienie czegoś sich +akk aufraffen, etw zu tun\zdobyć się na odwagę seinen Mut beweisen\zdobyć się na wysiłek sich +dat Mühe geben, sich +akk anstrengen -
46 nawalić
pf.1. zob. nawalać.2. (= zgromadzić wiele czegoś) heap up, amass.3. pot. (= oddać kał) shit.pf.1. pot. (= zebrać się w wielkiej liczbie) throng.2. pot. (= upić się) get loaded.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawalić
-
47 nazbierać
pf.(= zgromadzić) gather; (o znaczkach, monetach) collect; ( o pieniądzach) raise, collect; ( o doświadczeniu) gain; (o materiałach, wiadomościach, plotkach) compile, collect, glean; (o kwiatach, owocach) pick.pf.1. (= zejść się) gather, assemble.2. (= nagromadzić się) (o pracy, żalu, powodach) accumulate, heap up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazbierać
-
48 pozbiera|ć
pf Ⅰ vt 1. (zgromadzić) to gather, to collect [chrust, informacje]; to gather (together), to gather [sb] together [osoby]; to pick [owoce, warzywa]- pozbierać pracowników na naradę to assemble the staff for a meeting- pozbierać myśli przen. to gather one’s thoughts2. (popodnosić) to pick [sth] up, to pick up; (posprzątać) to clear [sth] away, to clear away- pozbierać z podłogi zabawki/ubrania/papierki to pick the toys/clothes/pieces of paper up off the floor- pozbierać talerze ze stołu to clear the plates (away)3. Roln. to reap, to harvest- pozbierać zboże z pól to collect corn from the fieldsⅡ pozbierać się pot. pozbierać się (do kupy) to pull oneself together- jak mu przyłożę, to się nie pozbiera when I hit him he won’t get up againThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pozbiera|ć
-
49 zwl|ec
pf — zwl|ekać1 impf (zwlokę a. zwlekę, zwleczesz, zwlókł a. zwlekł, zwlokła a. zwlekła, zwlekli — zwlekam) Ⅰ vt 1. (ściągnąć) to pull off- zwlec z siebie mokre ubranie to pull off wet clothes2. (zgromadzić) to pull in a. drag in- zwlec drzewo na polanę to haul timber into a clearingⅡ zwlec się — zwlekać się pot. to get up- zwlec się z łóżka to drag oneself out of bed pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwl|ec
-
50 nawal|ić2
pf Ⅰ vt pot. 1. (zgromadzić) to load [ziemniaków, gruzu]- nawalił całą piwnicę węgla he filled the cellar up with coal- kto nawalił piachu na ścieżkę? who’s dumped sand on the path?2. (dać do wykonania) nawalić komuś roboty to load sb down with work Ⅱ vi posp. to have a shit GB posp.; to take a dump US pot.- pies nawalił na trawnik the dog dropped a load on the lawn posp.Ⅲ nawalić się to come in droves a. swarms- na imprezę nawaliło się masę ludzi people came to the party in drovesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawal|ić2
-
51 pościąga|ć
pf Ⅰ vt 1. (zmniejszyć powierzchnię) to draw in, to reduce 2. (zdjąć kolejno) to take off- pościągała pokrowce z mebli she took the dust covers off the furniture- pościągaj bieliznę ze sznurów take the washing off the line- pościągali buty they took off their shoes3. pot. (zgromadzić) to attract- pościągał do swego zakładu dobrych fachowców he attracted well-qualified people to his company, he recruited well-qualified people for his company- pościągała na wakacje całą rodzinę she gathered a. had the whole family for holiday4. pot. (wykorzystać bezprawnie) to rip off pot. [pomysły, koncepcje] Ⅱ pościągać się to shrink- materiał pościągał się po praniu the fabric shrank after washing■ pościągać warty/posterunki/straże to put the sentries out of actionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pościąga|ć
-
52 znosić zno·sić
-szę, -sisz; impf -ś; pf znieść1. vt1) (na dół) to carry down2) (= zgromadzić) to gather3) (o kurze), [jajko] to lay4) (o wodzie, powietrzu, = zmienić kierunek) to carry5) [bolączki, przykrości, trudy] to endure6) [przepis, akt] to abolish7) [zakaz, sankcje] to lift8) (= wytrzymywać, cierpieć)2. znosić się vr1) (wzajemnie usuwać swoje działanie) to cancel each other out2) (= wytrzymywać ze sobą wzajemnie) -
53 build up
vtproduction zwiększać (zwiększyć perf); forces wzmacniać (wzmocnić perf); morale podnosić (podnieść perf); stocks gromadzić (zgromadzić perf); business rozwijać (rozwinąć perf)* * *1) (to increase (the size or extent of): The traffic begins to build up around five o'clock.) wzmagać się2) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) tworzyć, rozwijać, budować -
54 kolekcj|a
f (G pl kolekcji) collection- kolekcja monet/znaczków/motyli a coin/stamp/butterfly collection- kolekcja impresjonistów a collection of Impressionist works- kolekcja osobliwości a collection of curios- kolekcja mody a fashion collection- tegoroczna wiosenna/zimowa kolekcja this year’s spring/winter collection- zgromadzić cenną kolekcję chińskiej porcelany to amass a valuable collection of Chinese porcelain- kolekcja wzbogaciła się o nowy eksponat a new item has been added to the collection- brakuje mi tego okazu do kolekcji that specimen would round out a. complete my collectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolekcj|a
-
55 gromadzić
gromadzić zapasy Vorräte machen;gromadzić się sich versammeln -
56 aufstellen
См. также в других словарях:
zgromadzić (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}gromadzić (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gromadzić się – zgromadzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tworzyć gromadę, łączyć się, zbierać się w liczną grupę w określonym miejscu (o ludziach i zwierzętach) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gromadzić się wokół mówcy. Ptaki gromadzą się przed… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zgromadzić — dk VIa, zgromadzićdzę, zgromadzićdzisz, zgromadzićadź, zgromadzićdził, zgromadzićdzony zgromadzać ndk I, zgromadzićam, zgromadzićasz, zgromadzićają, zgromadzićaj, zgromadzićał, zgromadzićany 1. «zebrać w jednym miejscu wiele czegoś; nagromadzić»… … Słownik języka polskiego
nazlatywać się — dk VIIIa, nazlatywać siętuje się, nazlatywać sięywał się 1. «lecąc zgromadzić się w dużej liczbie; zlecieć się» Nazlatywało się ptaków. Nazlatywało się komarów, much. 2. pot. «zejść się, zbiec się w dużej liczbie» Nazlatywało się ciekawskich na… … Słownik języka polskiego
uzbierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się, nagromadzić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uzbierał się spory kurz na półkach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebrać się razem w dużej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaroić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3 os dk VIIb, zaroić sięoi się {{/stl 8}}{{stl 7}} zgromadzić się, zjawić się gdzieś tłumnie, w wielkiej ilości; zapełnić się dużą ilością czegoś, kogoś ruchliwego : {{/stl 7}}{{stl 10}}W sadzawce zaroiło się od żab. Plac… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zebrać, zgromadzić się gdzieś w dużej liczbie; napchać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co się tam dzieje, skąd nawaliło się tyle osób?! {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozbierać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgromadzić się, zejść razem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozbierali się przed wejściem do kina. Pozbierali się na naradę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
natłoczyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zgromadzić się tłumnie w jakimś miejscu; wchodząc, zapełnić szczelnie jakieś pomieszczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na korytarzu natłoczyło się mnóstwo ludzi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napakować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} długo lub wielokrotnie coś pakować, czuć się tym zmęczonym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Napakować się książek w pudła przed remontem mieszkania. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zebrać — dk IX, zbiorę, zbierzesz, zbierz, zebraćał, zebraćany zbierać ndk I, zebraćam, zebraćasz, zebraćają, zebraćaj, zebraćał, zebraćany 1. «biorąc, wydostając skądś po kolei, zgromadzić coś w jednym miejscu; skupić w swoim posiadaniu» Pszczoły… … Słownik języka polskiego