-
1 zarcillo
m.1 earring.2 tendril, vine tendril.Los zarcillos de la vid The vine tendrils...3 small hoe.* * *1 (pendiente) earring2 BOTÁNICA tendril* * *noun m.* * *SM1) (=pendiente) earring2) (Bot) tendril3) Cono Sur, Méx (Agr) earmark* * *1) ( arete) earring2) (Bot) tendril* * *1) ( arete) earring2) (Bot) tendril* * *A (pendiente) earringB ( Bot) tendril* * *
zarcillo sustantivo masculino
1 ( arete) earring
2 (Bot) tendril
zarcillo sustantivo masculino
1 (pendiente) earring
2 Bot tendril
' zarcillo' also found in these entries:
English:
tendril
* * *zarcillo nm1. [pendiente] earring2. [en planta] tendril* * *m1 earring2 BOT tendril* * *zarcillo nm1) : earring2) : tendril (of a plant) -
2 zarcillo
-
3 zarcillo
I m1) серьга3) бот. усик (винограда и т.п.)4) Чили серьга, хохолок ( на щеках птиц)••de zarcillo loc. adv. Чили — под руку (идти и т.п.)II m -
4 zarcillo
m1) Ч. серьга́ ( на щеках птиц)2) Арг., Вен., М. маркиро́вка скота́ ( надрезанием уха животного)••de zarcillo Ч. — по́д руку (идти, прогуливаться и т.п.)
-
5 zarcillo
I m1) серьга2) Ар. обод, обруч ( бочки)3) бот. усик (винограда и т.п.)4) Чили серьга, хохолок ( на щеках птиц)5) ( чаще pl) Куба бахрома воздушного змея••II mde zarcillo loc. adv. Чили — под руку (идти и т.п.)
мотыга, цапка, сапка -
6 zarcillo
сущ.1) общ. полольная кирка, мотыга, серьга, усик вьющегося растения2) бот. усик3) Арг. обод бочки, клеймение скота (надрезыванием уха) -
7 zarcillo
-
8 zarcillo
• earring• pendant• small hoe• vine tendril -
9 zarcillo
m• motyčka• náušnice• plečka* * *m• Am naříznuté ucho (u dobytka na označení)• úponek (rostlin) -
10 zarcillo
m 1) халка (обица); 2) вид мотика; 3) Арж. обръч на буре; 4) бот. тънки, виещи се краища на растение; 5) pl бандериляс; 6) бележене на овца с рязване на ухото. -
11 de zarcillo
• Ch pod paží (se vést) -
12 pámpano
m.1 vine shoot, vine branch.2 pompano, pompano food fish, saltwater permit, snubnose pompano.* * *1 vine shoot* * *SM vine shoot, vine tendril* * ** * ** * *1 (zarcillo) tendril* * *pámpano nm1. [sarmiento, pimpollo] vine tendril, vine shoot2. [hoja] vine leaf* * *m (vine) tendril -
13 серьга
ж. (род. п. мн. серёг)всем сестра́м по серьга́м погов. — para todas mis hermanas aretes de plata2) тех. anillo m; arete m -
14 усик
м.1) уменьш. (чаще мн.) bigotillo m -
15 arete
m.earring. (Andean Spanish (Bolivia, Chilean Spanish, Colombia, Ecuador, Peru), Mexican Spanish)* * *1 (anillo) small ring2 (pendiente) earring3 (pez) red gurnard* * *SM earring* * *masculino (Col, Méx) earring* * *= earring.Ex. The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.* * *masculino (Col, Méx) earring* * *= earring.Ex: The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.
* * *( AmL excl CS)earring* * *
arete sustantivo masculino (Col, Méx) earring
arete m (pendiente) hoop
' arete' also found in these entries:
Spanish:
arista
- zarcillo
English:
ear
- stud
* * *arete nm1. [pez] red gurnard2. Andes, Méx [pendiente] earring;Esp [en forma de aro] hoop earring* * *m L.Am.joya earring* * *arete nm: earring -
16 pendiente
adj.1 pending.2 failed (asignatura).3 hanging, pendent.f.1 slope.el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slopeuna pendiente del 25 por ciento a gradient of 1 in 4, a 1 in 4 gradient2 steepness, pitch.3 earring, eardrop, pendant, pendent.4 steep incline, drop.m.earring. (peninsular Spanish)* * *► adjetivo1 hanging2 (asunto) pending, outstanding1 (cuesta) slope; (inclinación) gradient1 (joya) earring\estar pendiente de algo (a la espera) to be waiting for something 2 (atento) to follow something closelyestar pendiente de alguien (atento) to be watching somebody 2 (dispuesto) to be at somebody's beck and call* * *1. noun f. 2. adj. 3. noun m.* * *1. ADJ1) (=a la expectativa)estar pendiente de algo: estaban pendientes de su llegada — they were waiting for him to arrive
2) (=atento)estar pendiente de algo/algn: está muy pendiente de la salud de su madre — he always keeps an eye on his mother's health
3) [juicio, caso, pedido] pending4) [cuenta] outstanding, unpaid5) [asignatura]6) (=colgado) hanging2.SM (=arete) earring3.SF [de un terreno] slope; [de un tejado] pitch* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *I1) <asunto/problema> unresolvedtenemos algunas cuentas pendientes — ( hablando - de dinero) we have some bills outstanding; (- de problemas) we have some unfinished business to settle
2) ( atento)IIestar pendiente DE algo/alguien: está pendiente del niño a todas horas she devotes every minute of the day to the child; estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me; siempre está pendiente de los demás — he's always watching to see what other people are doing
masculino (Esp) earringIIIuna pendiente muy pronunciada — a very steep slope o incline
la colina tiene una pendiente del 20% — the hill has a one-in-five gradient
* * *pendiente11 = escarpment, rise, slope, hill-hugging, descent, ascent.Ex: Use of Woolston Library has declined slightly: the area is isolated by the River Itchen, a busy main road, and a natural escarpment.
Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The heading PITCH (Slope) illustrates how to qualify a word by another in parenthesis to clarify the meaning = El encabezamiento PENDIENTE (inclinación) ilustra cómo modificar una palabra con otra entre paréntesis para aclarar el significado.Ex: Dubrovnic is a beautiful natural location on the Adriatic Sea with small, intriguing hill-hugging streets and pedestrian-only traffic within the walls.Ex: The street-smart kid's descent into crime and heroin addiction is now too familiar a story.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.pendiente22 = pendant, earring.Ex: Dress was from animal hides and pelts, tattoos ornamented both men and women, and bead pendants were worn in ear lobes and rings.
Ex: The author discusses the social and economic role of jewelry and traces cultural differences in the forms of jewels, focusing on fibulas and earrings.pendiente33 = pending, outstanding, unresolved.Ex: Obviously with the definition of what constitutes an entire work still pending it is not easy to define analytical cataloguing precisely.
Ex: Dialog also wants relief from outstanding royalty claims from the American Chemical Society.Ex: Other instances of unresolved or partially resolved conflicts of this type abound in our precomputer cataloging codes.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* asignatura pendiente = unfinished business.* asunto pendiente = unfinished business, unresolved matter.* con pagos pendientes = be in arrears.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* pendiente de = on the lookout for.* pendiente de anunciarse = yet to be announced.* pendiente de confirmación = to be confirmed.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.* quedar pendiente = remain + to be done.* saldo pendiente = outstanding balance.pendiente44 = hanging.Ex: The catenary, often confused with the parabola, is the curve formed by a hanging chain held only at its ends.
* * *A ‹asunto/problema› unresolvedel asunto todavía está pendiente de resolución the matter has still to be resolved, a decision on the matter is still pending ( frml)aún tenemos algunas cuentas pendientes (hablando — de dinero) we still have some bills outstanding; (— de problemas) we have some unfinished business to settleB (atento) estar pendiente DE algo/algn:está pendiente del niño a todas horas she devotes her constant attention to the childvive pendiente del marido she's always at her husband's beck and callestoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call mesiempre está pendiente de lo que hacen los demás he's always watching to see what other people are doing, he always has his eye on what everyone else is doing( Esp)earring(inclinación — de un terreno) slope, incline; (— de un tejado) slopesubíamos un camino en pendiente we were following an uphill pathla ladera tiene mucha pendiente the hillside slopes steeplyel coche se deslizó por la pendiente the car slid down the slope o hilluna pendiente muy pronunciada a very steep slope o inclinela colina tiene una pendiente del 20% the hill has a one-in-five o a 20% gradient* * *
pendiente adjetivo
1 ‹asunto/problema› unresolved;
‹ cuenta› outstanding
2 ( atento):
estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me
■ sustantivo masculino (Esp) earring
■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline;
( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;
tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch
' pendiente' also found in these entries:
Spanish:
arete
- asignatura
- bajada
- clip
- declive
- desnivel
- encima
- escarpada
- escarpado
- escorrentía
- rellano
- remontar
- subir
- subida
- tela
- zarcillo
- abrupto
- caer
- cuesta
- empinado
- gradiente
- inclinación
- inclinado
- pronunciado
- rampa
- tanto
- topo
English:
alert
- coast
- dip
- downhill
- earring
- eye
- gradient
- hanging
- inclination
- incline
- open
- outstanding
- owing
- pending
- pitch
- preoccupied
- rise
- rising
- slant
- slip down
- slope
- sloping
- steep
- stud
- undecided
- unfinished
- unpaid
- unsettled
- descent
- ear
- hang
- out
* * *♦ adj1. [por resolver] pending;[deuda] outstanding;estar pendiente de [a la espera de] to be waiting for;tiene dos asignaturas pendientes she has to retake two subjects;estar pendiente de un hilo to be hanging by a thread2.estar pendiente de [atento a] to keep an eye on;estoy pendiente de conocer la respuesta I'm anxious to know the reply;vive pendiente del teléfono she spends her life waiting for the phone to ring3. [colgante] hanging♦ nmpendiente de clip clip-on earring2. Am [asunto] unresolved matter;la lista de pendientes es enorme there is an enormous backlog of matters to be dealt with♦ nf1. [cuesta] slope;una calle con mucha pendiente a very steep street;el terreno está en pendiente the ground slopes o is on a slope;una pendiente del 20 por ciento a 1:5 gradient2. [de tejado] pitch* * *I adj1 unresolved, unfinished;estar pendiente be pending;pendiente de solución awaiting a solution, still to be resolved2 cuenta unpaid3 ( alerta):estar pendiente de be waiting forII m earringIII f slope* * *pendiente adj1) : pending2)estar pendiente de : to be watchful of, to be on the lookout forpendiente nf: slope, incline* * *pendiente1 adj1. (asunto, factura) outstanding2. (juicio, decisión) pendingpendiente2 n1. (adorno) earring2. (cuesta) slope
См. также в других словарях:
Zarcillo — Para otros usos de este término, véase Zarcillo (desambiguación). Zarcillo de una viña … Wikipedia Español
Zarcillo — I (Del ant. cercillo < lat. circellus, circulito.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Pendiente o arete: ■ estos zarcillos me aprietan mucho la oreja. 2 Marca que se practica al ganado lanar en las orejas. 3 BOTÁNICA Órgano… … Enciclopedia Universal
zarcillo — {{#}}{{LM SynZ41560}}{{〓}} {{CLAVE Z40534}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}zarcillo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{SynP30438}}{{↑}}pendiente{{↓}} • arete • argolla (esp. mer.) {{#}}{{LM Z40534}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Zarcillo (Tierra Media) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Zarcillo (desambiguación). Zarcillo Personaje de El Señor de los Anillos Creador(es) J. R. R. Tolkien Información Nombre origi … Wikipedia Español
Zarcillo Paradise — (Паракас,Перу) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Av. Principal de ingreso … Каталог отелей
Zarcillo y Alcaraz — [θar θiʎo i alka raθ], Salzillo y Alcaraz [sal θiʎo ], Francisco, spanischer Bildschnitzer, * Murcia 12. 5. 1707, ✝ ebenda 2. 3. 1783; unterhielt in Murcia eine große Bildhauerwerkstatt, an der außer ihm weitere Familienmitglieder beteiligt… … Universal-Lexikon
Zarcillo (desambiguación) — Con la palabra zarcillo es posible referirse a varias cosas diferentes: a un zarcillo vegetal, un tallo, hoja o pecíolo especializado del que se sirven ciertas plantas trepadoras; al zarcillo, que es el nombre con el que se conoce en el Perú al… … Wikipedia Español
Zarcillo (ent) — Para otros usos de este término, véase Zarcillo (desambiguación). «Finglas» redirige aquí. Para el barrio de Dublín, véase Finglas (Dublín). Zarcillo Personaje de El Señor de los Anillos Creador(es) J. R. R. Tolkien … Wikipedia Español
zarcillo — Órgano filamentoso que, la planta que lo posee, utiliza para trepar … Diccionario ecologico
zarcillo — sustantivo masculino 1) pendiente, arete, arracada*. 2) cirro, cercillo, tijereta. Cirro, en las plantas; cercillo y tijereta, en la vid. * * * Sinónimos: ■ pendiente, aro … Diccionario de sinónimos y antónimos
zarcillo — m. Aro, pendiente en forma de anillo. Señal que se pone al ganado en la oreja para su identificación. Nombre de los tallitos volubles que para asirse tienen las plantas trepadoras, como la vid … Diccionario Castellano