-
21 przypieprz|yć
pf — przypieprz|ać impf Ⅰ vt (przyprawić) przypieprzyć coś to add pepper to sth Ⅱ vi posp. 1. (uderzyć) to bash vt pot., to smash vt pot. (komuś sb)- przypieprzyć komuś w głowę kijem/kamieniem to bash sb on the head with a stick/rock- przypieprzyć głową we framugę to bash one’s head against the door frame2. (dokuczyć) to give [sb] a hard time pot. Ⅲ przypieprzyć się — przypieprzać się posp. 1. (skrytykować) przypieprzyć się do kogoś o coś to slag a. tick sb off for sth GB pot., to chew sb out for sth US pot.- przypieprzył się, że nie mam zapalonych świateł he picked on me a. got on my case for not having my headlights on pot.2. przypieprzyć się do kogoś (stać się natrętnym) to start bugging sb pot.; (zalecać się) to come on to sb pot.- przez cały wieczór się do mnie przypieprzał he was coming on to me all eveningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypieprz|yć
-
22 przypierd|olić
pf — przypierd|alać impf wulg. Ⅰ vi to bash vt pot., to smash vt pot.- przypierdolić komuś w szczękę to bash a. smash sb in the jaw- ale mu przypierdolę! I’ll kick the shit out of him! posp.- samochód przypierdolił w drzewo the car smashed into a treeⅡ przypierdolić się — przypierdalać się 1. (skrytykować) przypierdolić się do kogoś to give sb a bollocking GB wulg.- przypierdolił się o głupi błąd he gave me a bollocking for some stupid mistake- przypierdolił się, że nie zamknąłem drzwi he gave me a bollocking for leaving the door unlocked2. przypierdolić się do kogoś (stać się natarczywym) to start bugging the shit out of sb posp.; (zalecać się) to come on to sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypierd|olić
-
23 advance
[əd'vɑːns] 1. n 2. adjwcześniejszy, uprzedni3. vt 4. vito make advances (to sb) — podejmować (podjąć perf) próby zbliżenia (z kimś) ( amorously) zalecać się (do kogoś)
in advance — arrive, notify z wyprzedzeniem; pay z góry
to give sb advance notice — dawać (dać perf) komuś wypowiedzenie z wyprzedzeniem
* * *1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) posuwać (się) naprzód2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) wypłacać zaliczkę w wysokości2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) postęp2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) zaliczka, zadatek3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) zaloty3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) przedterminowy, zaliczkowy2) (made beforehand: an advance booking.) wczesny3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) przedni•- advanced- in advance -
24 заигрывать
глаг.• umizgać* * *kokietować, mizdrzyć się, zalecać się, umizgać się, wdzięczyć się -
25 ganiać
(-am, -asz); viganiać za czymś — ( zabiegać) to run after sth
* * *ipf.(= biegać) run (about l. around); ganiać za kimś (t. = zalecać się do kogoś) chase (after) sb, run after sb; ganiać za czymś (t. = starać się o coś) chase after sth.ipf.pot. race against each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ganiać
-
26 dostaw|ić
pf — dostaw|iać impf Ⅰ vt 1. (przystawić) to add- trzeba dostawić jeszcze dwa krzesła we need two more chairs- dostawić wagony do pociągu to add some carriages to the train- dostawić kolejny regał to add another bookcase2. (dostarczyć) to deliver [towar] 3. (przyprowadzić) to bring, to take (do kogoś/czegoś to sb/sth)- dostawić oskarżonego/aresztowanego na salę rozpraw to conduct the accused/detainee to the courtroom- ofiarę wypadku należy jak najszybciej dostawić do szpitala the casualty should be taken to hospital as soon as possibleⅡ dostawiać się pot., pejor. (zalecać się) to chase vt pot. (do kogoś sb a. after sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostaw|ić
-
27 anbandeln
-
28 anbändeln
-
29 konkurować
(-uję, -ujesz); vikonkurować z (+instr) — to compete with
* * *ipf.1. (= rywalizować) compete (z kimś/czymś with l. against sb/sth) (o kogoś/coś for sb/sth).2. przest. (= zalecać się) court ( o kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konkurować
-
30 залицятися
załycjatysjaдієсл. -
31 asyst|ować
impf vi 1. (towarzyszyć) to accompany vt- szefowi gangu zawsze asystowali dwaj goryle the gang boss was always accompanied by two gorillas pot.- mąż asystował przy porodzie her husband was present at the birth2. (pomagać) to assist vt- asystować przy operacji to assist during an operation3. przest. (zalecać się) to court vt- asystować pannie to court a young ladyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asyst|ować
-
32 flirt|ować
impf vi 1. (zalecać się) to flirt (z kimś with sb)- siedzą tam i flirtują they’re sitting there flirting2. przen. to have a flirtation (z czymś with sth)- w młodości flirtował z komunistami when he was young he had a flirtation with communismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flirt|ować
-
33 jurnie
adv. grad. książk. [zalecać się] lasciviously książk., pejor.; lustfully pejor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jurnie
-
34 zabiega|ć2
impf vi książk. zabiegać o sławę/uznanie to seek fame/recognition- zabiegać o głosy/czyjeś poparcie to solicit for votes/sb’s support- zabiegać o posadę to try to get a job- zabiegać o czyjeś względy (przełożonego, władcy) to seek sb’s favours; przest. (zalecać się) to court sb przest.- zabiegać o kogoś [pracodawca, reżyser, wydawca] to seek sb’s servicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabiega|ć2
-
35 flirten
-
36 kokettieren
fig mit seinem Alter kokettieren kokietować swym wiekiem -
37 Annäherungsversuch
-
38 zapisywać
impf ⇒ zapisać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(wiadomość, notatkę) to write down, to take down; ( kandydatów) to register; TECH to record; KOMPUT to save, to writezapisywać coś komuś — PRAWO to bequeath sth to sb; ( o lekarzu) to prescribe sth to sb
zapisać dziecko do przedszkola — to enrol (BRIT) lub enroll (US) a child at a nursery school
* * *ipf.1. (= notować) put down, write down, note down, get down, jot down; keep a record/tally ( coś of sth); ( punkty w grze) score; zapisywać coś na czyjś rachunek chalk sth up to sb, put sth down to sb's account; zapisać coś na swoim koncie (np. osiągnięcie) ring sth up, chalk sth up; zapisywać coś w pamięci engrave sth in the memory; zapisać na czyjąś niekorzyść score up against sb; zapisać złotymi zgłoskami mark with a white stone; zapisać w testamencie bequeath; zapisać w dzienniku journalize.2. (= zapełniać pismem) commit to paper/writing, fill with writing.5. (o lekarzu, zalecać) ( leki) prescribe.ipf.1. (= wpisywać się) enter one's name; zapisać się do lekarza register with a doctor.2. (= zgłaszać uczestnictwo) enroll, register, sign up ( do czegoś for sth, na coś for sth); join; zapisać się w czyjejś pamięci have one's name engraved in sb's memory, stand out in sb's memory; dobrze/źle zapisał się w mojej pamięci I keep him in my good/black books; zapisać się w historii go down in history; zapisać się złotymi zgłoskami distinguish oneself, make oneself famous, make one's name.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapisywać
-
39 empfehlen
emp'fehlen ( empfiehlt, empfahl, empfohlen) vt polecać, zalecać <- cić>; ( raten) a doradzać <- dzić>;etwas ist sehr zu empfehlen bardzo polecam(y) …;vr sich empfehlen ( sich anbieten) polecać <- cić> się ( als jako); ( weggehen) pożegnać się pf;unpers es empfiehlt sich zu (+ inf) wskazane jest (+ inf);empfehlen Sie mich (D)! ukłony dla (G)! -
40 nahe
ganz nahe zupełnie blisko, fam. bliziutko;von nahem z bliska;jemandem nahe bringen (A) zapozna(wa)ć k-o (z I);jemandem nahe gehen <z>martwić (A);nahe liegen nasuwać się;nahe liegend zrozumiały;aus nahe liegenden Gründen ze zrozumiałych powodów oder względów;jemandem nahe stehen być w zażyłych stosunkach (z I); sympatyzować (z I);nahe stehend blisko stojący, bliski;
См. также в других словарях:
zalecać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} starać się o względy osoby płci przeciwnej; okazywać zainteresowanie kimś; umizgiwać się do kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}On wyraźnie się do ciebie zaleca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zalecać — ndk I, zalecaćam, zalecaćasz, zalecaćają, zalecaćaj, zalecaćał, zalecaćany zalecić dk VIa, zalecaćcę, zalecaćcisz, zalecaćleć, zalecaćcił, zalecaćcony 1. «doradzać wykonanie czegoś, radzić w sposób autorytatywny; polecać» Lekarz zalecił choremu… … Słownik języka polskiego
zalecać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zalecaćam, zalecaća, zalecaćają, zalecaćany {{/stl 8}}– zalecić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zalecaćcę, zalecaćci, zalecaćleć, zalecaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umizgać się — ndk I, umizgać sięam się, umizgać sięasz się, umizgać sięają się, umizgać sięaj się, umizgać sięał się rzad. umizgiwać się ndk VIIIb, umizgać sięguję się, umizgać sięgujesz się, umizgać sięguj się, umizgać sięiwał się umizgnąć się dk Va, umizgać… … Słownik języka polskiego
umizgać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}ndk VIIIa, umizgać sięam się, umizgać sięa się, umizgać sięają się {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}umizgiwać się {{/stl 22}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, umizgać sięguję się, umizgać sięguje się {{/stl 8}}{{stl 22}}– umizgnąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wdzięczyć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, wdzięczyć sięczę się, wdzięczyć sięczy się {{/stl 8}}{{stl 7}} robić wdzięczne miny, gesty; przymilać się, kokietować, krygować się przed kimś, najczęściej, żeby coś uzyskać; zalecać się : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gzić się — ndk VIa, gżę się, gzisz się, gzij się, gził się 1. «o niektórych zwierzętach: biegać z bólu spowodowanego ukąszeniami gzów; niespokojnym zachowaniem ujawniać popęd płciowy; zaspokajać popęd płciowy» 2. wulg. «swawolić, zbytkować, zalecać się,… … Słownik języka polskiego
przywalać się – przywalić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}zwykle ndk, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zalecać się do kobiety, zwykle nachalnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przywalać się do cudzej żony. Przywalił się do mnie jakiś obleśny typ. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przystawiać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} natrętnie zalecać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przystawiać się do dziewczyny. Jakiś podpity gość zaczął się do niej przystawiać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny
uderzyć — dk VIb, uderzyćrzę, uderzyćrzysz, uderz, uderzyćrzył, uderzyćrzony uderzać ndk I, uderzyćam, uderzyćasz, uderzyćają, uderzyćaj, uderzyćał, uderzyćany 1. «zadać cios, raz» Uderzyć kogoś pięścią, dłonią. Uderzyć w twarz, po twarzy, w szczękę. ◊… … Słownik języka polskiego