-
1 zakosztować
zakosztowa|ć\zakosztowaćny сов. отведать, испробовать, изведать;\zakosztować biedy отведать (хлебнуть) горя
+ skosztować, spróbować* * *zakosztowany сов.отве́дать, испро́бовать, изве́датьzakosztować biedy — отве́дать (хлебну́ть) го́ря
Syn: -
2 zakosztować
zakosztować pf →LINK="kosztować" kosztowaćile to kosztuje? wie viel kostet das?;drogo kosztować k-o fig jemanden teuer zu stehen kommen;kosztować wiele wysiłku viel Mühe kosten; < skosztować> (G) lit kosten, probieren (A); < zakosztować> (G) lit (aus)kosten (A) -
3 zakosztować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakosztować
-
4 zakosztować
zakosztować [zakɔʃtɔvaʨ̑] -
5 zakosztować
скоштувати, попробувати; зазнати -
6 zakosztować
sabor -
7 taste
[teɪst] 1. n ( lit, fig) 2. vt( get flavour of) czuć (poczuć perf) smak +gen; ( test) próbować (spróbować perf) or kosztować (skosztować perf) +gen3. vito taste of/like sth — smakować jak coś
to have a taste of sth — próbować (spróbować perf) czegoś ( fig) zakosztować ( perf) czegoś
to acquire a taste for sth — zasmakować ( perf) w czymś
to be in good/bad taste — być w dobrym/złym guście
* * *[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) czuć (smak)2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) próbować, kosztować3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) smakować, mieć smak4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) jeść5) (to experience: He tasted the delights of country life.) zaznać, zakosztować2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) smak2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) smak3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) próbowanie, skosztowanie4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smak, gust, upodobanie5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) smak, gust•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness -
8 испробовать
wypróbować, zakosztować -
9 zakoszt|ować
pf vt książk. to experience [biedy, szczęścia]- zakosztować wolności to get a taste of freedomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakoszt|ować
-
10 zasmak|ować
pf Ⅰ vt (zakosztować) to taste [swobody, władzy, życia] Ⅱ vi 1. (polubić) to develop a taste (w czymś for sth)- zasmakować w podróżowaniu/grach hazardowych to develop a taste for travelling/gambling2. (przypaść do gustu) zasmakowała mi ta potrawa I liked that dish- zasmakowała im wolność they enjoyed the taste of freedomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasmak|ować
-
11 życi|e
n sgt 1. (proces) life- życie na ziemi life on earth- poszukiwanie form życia w kosmosie the search for life forms in the universe- wiosną budzi się życie in spring everything comes to life2. (egzystencja) life- uratować komuś życie to save sb’s life- zamach na życie cara an attempt on the tsar’s life- pożegnać się a. rozstać się z życiem to depart this life- odebrać sobie życie to take one’s (own) life- stracić życie to lose one’s life- jej syn przypłacił to życiem her son paid for it with his life- ujść z życiem to escape with one’s life- ten błąd kosztował ją życie that mistake cost her her life- oddać za kogoś/coś życie to lay down a. give one’s life for sb/sth książk.- pozostawać przy życiu to remain alive- lekarze utrzymywali pacjenta przy życiu przez dwie doby the doctors managed to keep the patient alive for two days- tylko praca trzyma go przy życiu work is the only thing that keeps him going pot. a. keeps him alive- nieliczni pasażerowie pozostali przy życiu the few surviving passengers3. (okres od narodzin do śmierci) life, lifetime- nigdy w życiu nie widziałam czegoś takiego I’ve never seen anything like it (in my life)- już za życia był postacią legendarną he was a legend in his own lifetime- za życia babci to było nie do pomyślenia it was unthinkable in grandma’s time- kalendarium życia poety significant dates in the poet’s life- całe swoje dorosłe życie spędził w tym mieście he spent his entire adult life in this town- cieszyć się życiem to enjoy life- używać życia to live life to the full- ułożyć sobie życie na nowo to make a new life for oneself- nadawać sens czyjemuś życiu to give sb’s life meaning- styl życia a lifestyle, a way of life- szkoła przystosowuje dzieci do życia the purpose of a school is to adjust children to social life- życie duchowe/seksualne/zawodowe sb’s spiritual/sex/working life- wtrącać się w czyjeś życie to interfere in sb’s affairs a. life- urządzić sobie życie to arrange one’s life- mieć łatwe/trudne życie to have an easy/a hard life- życie go nie rozpieszcza his life is not all roses4. (utrzymanie) living- zarabiać na życie to earn a living, to make one’s living- zarabia na życie malowaniem portretów he makes his living painting portraits- poziom życia the standard of living, living standards- ludzie pozbawieni środków do życia people deprived of a means of livelihood- ledwo mu starcza na życie he barely has enough to live on- życie w stolicy jest bardzo drogie life in the capital is very expensive- pieniądze na życie housekeeping (money)5. (rzeczywistość) (real) life- tak jest w teorii, ale nie w życiu that’s how it is in theory, but not in practice a. real life- zupełnie nie zna życia he’s totally inexperienced- historia z życia wzięta a true-life story6. (witalność) life, energy- być pełnym życia to be full of life a. vigour- tryskać życiem to be bursting with energy- z życiem, panowie! look lively, men! pot.7. (ruch) life- miasto od świtu tętni a. kipi życiem the city pulsates with life from the crack of dawn- po latach zastoju życie budzi się w tutejszych miasteczkach after years of stagnation the local villages are coming (back) to life8. (środowisko) life- poznać życie mieszkańców/szlachty to learn about the life of the locals/nobility- życie publiczne/społeczne/kulturalne public/social/cultural life9 (funkcjonowanie) life- średni czas życia samochodu the average life of a car- państwo nie może utrzymywać przy życiu nierentownych przedsiębiorstw the state can’t keep unprofitable companies alive- □ nocne życie miasta the city’s nightlife- życie intymne sb’s love life- życie osobiste a. prywatne private life- życie wieczne Relig. eternal a. everlasting life- brać życie lekko to be light-hearted- brać życie na serio a. patrzeć poważnie na życie to take life seriously- być bez życia to be lifeless- być czyimś życiem książk. to be sb’s life- być nie do życia (być słabym) to be half dead a. more dead than alive; (być niezaradnym) to not be cut out for this life a. world; (o mieście) to be impossible a. hard to live in- dać komuś życie książk. to give sb the gift of life- dać znak życia (napisać list) to drop a line- darować komuś życie książk. to spare sb’s life- jeśli ci życie miłe książk. if you value your life- w szkole nie miał życia, koledzy go szykanowali pot. he had a hard a. tough time at school, he was bullied all the time- mężczyzna/kobieta mojego życia the man/woman in my life- mieć święte życie to live a. lead the life of Riley pot.- mieć własne życie to have a life of one’s own, to live one’s own life- ma życie usłane różami his life is a bed of roses- nie zaznać a. zakosztować życia to not taste life- póki życia przest. until a. to the end of one’s days- przypłacić a. okupić coś życiem książk. to pay for sth with one’s life, to lay down a. give one’s life for sth- samo życie that’s life, such is life- sprawa a. kwestia życia i śmierci a matter of life and death- szkoła życia książk. school of hard knocks- tchnąć w coś życie książk. to breathe (new) life into sth- usunąć się z czyjegoś życia książk. to part company with sb- wchodzić w życie [młodzież, nastolatek] to leave home; [ustawa, przepis] to come into a. to take effect- wprowadzić a. wcielić coś w życie to bring a. put sth into effect- złamać sobie/komuś życie to make one’s/sb’s life a misery- życie się ledwie w nim kołacze he’s ready to give up the ghostThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życi|e
-
12 kosztować
ile to kosztuje? wie viel kostet das?;drogo kosztować k-o fig jemanden teuer zu stehen kommen;kosztować wiele wysiłku viel Mühe kosten; < skosztować> (G) lit kosten, probieren (A); < zakosztować> (G) lit (aus)kosten (A) -
13 skosztować
skosztować pf →LINK="kosztować" kosztowaćile to kosztuje? wie viel kostet das?;drogo kosztować k-o fig jemanden teuer zu stehen kommen;kosztować wiele wysiłku viel Mühe kosten; < skosztować> (G) lit kosten, probieren (A); < zakosztować> (G) lit (aus)kosten (A)
См. также в других словарях:
zakosztować — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}kosztować II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakosztować — dk IV, zakosztowaćtuję, zakosztowaćtujesz, zakosztowaćtuj, zakosztowaćował, zakosztowaćowany książk. «doświadczyć smaku czegoś; spróbować, skosztować» Zakosztować dobrego wina. przen. Zakosztować swobody, wolności. Zakosztować biedy … Słownik języka polskiego
kosztować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, kosztowaćtuję, kosztowaćtuje, kosztowaćany {{/stl 8}}– skosztować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} badać smak potraw, napojów, jedząc lub pijąc niewielką ich ilość; próbować : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powąchać — dk I, powąchaćam, powąchaćasz, powąchaćają, powąchaćaj, powąchaćał, powąchaćany «wciągnąć nosem zapach czegoś» Powąchać kwiaty, perfumy. Powąchać owoce, mięso. ◊ Nie powąchać prochu «nie brać udziału w walkach, nie zakosztować żołnierskiego życia … Słownik języka polskiego
szczęście — n I, blm 1. «pomyślny los, pomyślność, powodzenie» Rokowania toczyły się ze zmiennym szczęściem. Coś, ktoś przynosi szczęście. Mieć szczęście do interesów, do pieniędzy. Spróbować w czymś szczęścia. ◊ Dziecko szczęścia «o człowieku, któremu… … Słownik języka polskiego
popróbować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, popróbowaćbuję, popróbowaćbuje, popróbowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skosztować, spróbować jakiejś potrawy, napoju, zwykle kilka razy, biorąc to samo do ust, lub wielu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień