-
41 tyle
pron.Ins. - oma l. -u1. ( zastępuje liczebnik lub odnosi się do niego) (przed rzeczownikiem w l.mn.) so l. this many; (przed rzeczownikiem w l.poj.) so l. this much; dwa razy tyle twice as many/much; tyle a tyle so many/much; tyle samo as many/much (as); tyle wystarczy that (many/much) is enough; mam dwa razy tyle lat, co ty I'm twice as old as you are.2. o tyle o ile more or less; ile osób, tyle opinii as many opinions as people; tyle co nic l. kot napłakał next to nothing; tyle że lepszy/tańszy only better/cheaper; był na tyle rozsądny, że nie stawiał oporu he was reasonable enough not to resist; głupi jesteś i tyle! pot. you're stupid, that's what you are; i tyle go widziano and so much he was seen; twarz ma nie tyle ładną, ile interesującą her face is not so much pretty as interesting; tyle tylko, że except that.3. (= tak wiele, tak dużo) (przed rzeczownikiem w l.mn.) so many; (przed rzeczownikiem w l.poj.) so much; tyle lat cię nie widziałem I haven't seen you for so many years; tyle jest zła na świecie there's so much evil in the world; tyle o pierwszym zagadnieniu so much for the first problem.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyle
-
42 wiadomości
pl(to) dobra/zła wiadomość — (it's) good/bad news
* * *pl.Gen. -i1. ( wiedza) knowledge; zakres wiadomości breadth of sb's knowledge; braki w wiadomościach insufficient knowledge.2. radio, telew. news; wiadomości z kraju i z zagranicy national and foreign news.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiadomości
-
43 wiadomość
- ci; -ci; gen pl -ci; f( informacja) a piece of news; (dla/od kogoś) message; RADIO, TV news item* * *f.(= informacja) piece of news, piece of information; (przekazana, przesłana) (= wieść) message; dobra/zła wiadomość good/bad news; czekać na wiadomość be waiting for a message, be waiting for news; podać coś do publicznej wiadomości make sth publicly known; przyjąć do wiadomości take note l. cognizance of; przyjąłem l. przyjmuję do wiadomości point taken; zostawić (komuś) wiadomość leave (sb) a message; do twojej wiadomości for your information; masz od niego jakieś wiadomości? have you heard from him?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiadomość
-
44 widoczność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widoczność
-
45 wpełzać
impf ⇒ wpełznąć* * *ipf.wpełznąć pf. - znę -zniesz l. - źniesz, - znij l. - źnij, - znął l. - zł -zła -zli l. - źli crawl l. creep in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpełzać
-
46 zamarzać
/za'marzatɕ/ impf ⇒ zamarznąć* * *( o wodzie) to freeze; (o rzece, jeziorze) to freeze (over)* * *I.ipf.1. (= zmieniać się w lód) freeze.2. (= ginąć od mrozu) freeze to death.II.ipf.zamorzyć pf. zamorzyć kogoś głodem starve sb to death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamarzać
-
47 zejść
pf — schodzić2 impf (zejdę, zejdziesz, zszedł, zeszła, zeszli — schodzę) Ⅰ vi 1. (iść niżej) to go down, to descend- zejść po schodach/drabinie to go down the stairs/the ladder- zejść do piwnicy to go to the cellar- zejść na ląd to go ashore2. (przemieścić się w dół) to go down, to descend- nurek zszedł jeszcze głębiej the diver went down deeper- w Tatrach zeszła lawina there was an avalanche in the Tatra Mountains- samolot schodzi do lądowania the plane is beginning to descend3. (obniżyć się) to go down, to fall- bezrobocie zeszło do 10% the unemployment rate went down to 10 per cent- latem temperatura nie schodzi tutaj poniżej 30 stopni in summer the temperatures here don’t fall below 30° centigrade4. (opuścić, zwolnić miejsce) to go off- piłkarze zeszli z boiska the players went off the pitch- statek zszedł z kursu the ship deviated from the course- zejść komuś z drogi to get out of sb’s way- zejść na bok to step aside- zejść z roweru to get off a bike- z taśmy produkcyjnej zszedł nowy model samochodu a new car has come off the production line5. (zostać usuniętym, oderwać się) to come off- pierścionek nie chce zejść z opuchniętego palca the ring won’t come off the swollen finger- skóra schodzi mu z rąk the skin on his hands is peeling off6. (zniknąć) [plama, smuga] to come off- jeszcze nie zeszły jej sińce her bruises haven’t cleared up a. gone yet- opuchlizna spod oczu już mi zeszła the swelling under my eyes has gone down- z jej twarzy nigdy nie schodzi uśmiech she always has a smile on her face- powietrze zeszło z dętki the inner tube has deflated a. gone flat- zejść z ekranu/ze sceny/z afisza to come off- jego książki nie schodzą z list bestsellerów all his books are best-sellers7. (przemierzyć) to go (a)round- zszedł całą wieś, żeby kupić jajka he went round the whole village to buy some eggs- zejść miasto wzdłuż i wszerz to walk the length and breadth of the city8. pot. (zostać sprzedanym) [towar, produkty] to go, to be sold- świeże bułki szybko zeszły the fresh rolls were sold a. went quicklyⅡ zejść się — schodzić się 1. (zgromadzić się) to gather (together), to assemble- goście zeszli się w salonie the guests gathered in the living room- ludzie schodzili się grupkami people came in groups2. (zbiegać się) [linie, drogi, ścieżki] to meet, to converge 3. (odbyć się jednocześnie) to coincide (z czymś with sth)- w tym dniu zeszły się dwie rocznice two anniversaries coincided on that day- w tym roku Nowy Rok schodzi się z niedzielą this year New Year falls on a Sunday4. (dojść do porozumienia) to come together pot.- członkowie zespołu zeszli się, żeby wystąpić na koncercie charytatywnym the band members came together to perform in a charity concert- po próbnej separacji znów się zeszli after a trial separation they got together again■ nie schodzić komuś z ust to be on sb’s lips- ich drogi się zeszły their paths crossed, their lives converged- dyskusja/rozmowa zeszła na inny temat the conversation/discussion moved to a different topic- czas zszedł mu na czytaniu/szukaniu noclegu he passed the time reading/he spent the time looking for a place to stay- zejść do rzędu a. roli czegoś to be relegated a. downgraded to sth- zejść na dalszy a. drugi plan to be pushed into the background- zejść z tego świata książk. to depart this life- zejść z tematu to stray from the subject- zejść z uczciwej drogi to stray from the straight and narrow path a. from the path of righteousness książk.- góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze a. często przysł. it’s a small world przysł.* * ** * *pf.1. zob. schodzić.2. (= przejść wielokrotnie) walk ( a way) many times.pf.zob. schodzić się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zejść
-
48 zmarznąć
* * *pf.- znij, -zł l. - znął -zła -zli1. (= odczuć zimno) freeze; zmarznąć do szpiku kości freeze to the bone.2. ( o roślinach) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmarznąć
-
49 źródło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl -eł; ntźródło dochodów — source of income, income source
źródło mineralne lub lecznicze — mineral spring
* * *n.Gen.pl. - deł1. ( o wodzie) spring, source, fountain-head, well; źródło rzeki source; źródło artezyjskie artesian well; gorące źródła hot springs; źródło naftowe oil well; źródło gazowe natural gas well; słone źródło salina; źródło krasowe limestone spring; źródło siarkowe sulfur spring; rzeka ma źródło w górach the river rises l. takes its source in the mountains.2. (= geneza, początek) source, origin; źródło energii source of energy; źródło światła illuminator; źródło życia source of life; źródło radości source of joy; źródło kłopotów the source of the trouble; niewyczerpane źródło wellspring; pewne/miarodajne źródło reliable/good source; anonimowe źródło informacji nameless source of information; podać/zacytować komuś dokładne źródło informacji give/quote sb chapter and verse; to ma swoje źródło w... it stems from...; it has its roots in...; it springs from...; źródło wszelkiego zła the source l. root of all evil; źródło wszelkiej mądrości the fount of all wisdom; źródło napędu techn. prime mover; źródło promieniowania alfa fiz. alpha emitter.3. (= materiały do badań) sources, materials; źródła archiwalne archives; źródła historyczne historical records; źródła rękopiśmienne l. pisane written sources; sięgać do źródeł go back to sources; bez powoływania się na źródło without an acknowledgment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źródło
-
50 odgryźć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgryźć
-
51 wygryźć
(-zę, -ziesz); imp -ź; pt -zł, -zła, -źli; vt perfto boot sb out (pot)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygryźć
-
52 antynomi|a
f (GDGpl antynomii) 1. książk. antinomy książk.; paradox- antynomia wolności i konieczności the antinomy of free will and necessity- antynomia dobra i zła the dichotomy between a. of good and evil książk.2. Log. antinomyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antynomi|a
-
53 b|ać się
impf (boję się, boisz się) v refl. 1. (czuć strach) to be afraid; to be scared (kogoś/czegoś of sb/sth)- bać się ojca/nauczyciela to be afraid of one’s father/teacher- bać cię ciemności/duchów to be afraid of the dark/of ghosts- bać się kary to be afraid of being punished- nie pójdę, boję się I’m not going, I’m scared- boję się zostawać w domu sama I’m afraid of being left home alone- bać się czegoś jak ognia a. diabeł święconej wody to be scared stiff of sth2. (niepokoić się) to worry, to be anxious (o kogoś/coś about sb/sth)- bać się o dzieci to be anxious about one’s children- z taką pensją nie musisz bać się o przyszłość with a salary like that, you don’t need to worry about the future- nie bój się, ona na pewno sobie poradzi don’t worry, she’ll manage all right- bał się, że nie wygra he was afraid that he wouldn’t win- boję się, czy to nie jest czyjaś zła wola I’m afraid somebody might have done it out of spite3. (nie mieć śmiałości) to be afraid- bać się odpowiedzieć to be afraid to answer- bał się spojrzeć jej w oczy he was afraid to look her in the eye także przen.- bała się wyznać, co ją dręczy she was afraid to reveal what was bothering her4. (być nieodpornym) (o roślinach, zwierzętach) nie bać się czegoś to be resistant to sth [mrozu, suszy, deszczu]■ bój a. bójcie się Boga! for the love of God!, in God’s name!- bać się własnego cienia to be afraid of one’s own shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|ać się
-
54 bryndz|a
f sgt 1. (ser) ewes’ milk cheese 2. pot. (bieda, zła sytuacja) poverty- odkąd stracił pracę straszna u nich bryndza their situation’s been absolutely hopeless since he lost his jobThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bryndz|a
-
55 ciesz|yć
impf Ⅰ vi to please- cieszy mnie, że wróciłeś I’m pleased a. glad that you’re back- cieszył ją cały świat the whole world was a source of delight to her- cieszyć oko krajobrazem to feast one’s eyes on the landscape ⇒ ucieszyćⅡ cieszyć się 1. (odczuwać radość) to be pleased, to be glad (z czegoś with sth)- cieszę się, że cię spotkałem a. widzę I’m glad I met you a. to see you- umieć cieszyć się życiem a. z życia to have the ability to make the most out of life- cieszę się tym, co mam I’m happy with what I’ve got- cieszyć się na coś to look forward to sth- już cieszą się na wakacje they’re already looking forward to the holidays- cieszyć się jak dziecko a. dzieci to be (as) pleased as Punch2. (mieć) to enjoy (czymś sth)- cieszyć się zainteresowaniem/dobrym zdrowiem to enjoy popularity/good health- cieszył się dużą popularnością wśród młodzieży he was very popular with young people a. the young- cieszyć się złą a. ponurą sławą to have a bad reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciesz|yć
-
56 cio|ta
wulg. Ⅰ f 1. obraźl. (zła, brzydka kobieta) (old) bag pot., obraźl., hag pot., obraźl. 2. wulg. (miesiączka) the curse pot. Ⅱ m, f obraźl. queer pot., obraźl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cio|ta
-
57 diablic|a
f (uosobienie zła) she-devil; przen. (sekutnica) shrew, hagThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > diablic|a
-
58 emisj|a
f (G pl emisji) 1. Ekon. issue C/U, emission C/U- emisja akcji gratisowych/banknotów/praw poboru Ekon. the issue of bonus shares/banknotes/subscription rights- emisja nowej serii znaczków an issue of a new series a. set of stamps2. Muz. emission U- emisja dźwięku sound emission- dobra/zła emisja dźwięku good/poor sound quality- emisja głosu vocal emission3. Radio, TV broadcast(ing); TV telecast, transmission- rozpocząć emisję nowego serialu to begin broadcasting a. airing a new TV series- przerwa w emisji a break in transmission- emisja w odcinkach serialization4. Fiz. emission- emisja cząstek/elektronowa/jonów particle/electron/ion emission5. (do atmosfery) discharge, emission- emisja gazów the emission a. discharge of gases- ograniczono emisję dwutlenku węgla do atmosfery carbon dioxide emission (into the atmosphere) was diminished- □ emisja radiowa Fiz. radio emissionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > emisj|a
-
59 furi|a
f (GD furii) 1. (G pl furii) zw. pl Mitol. Fury- furie the Furies- wściekła/zła jak furia absolutely furious2. sgt pot. (wściekłość) fury, rage- napad furii a fit of rage- dostać furii to fly into a rage- doprowadzać kogoś do furii to infuriate sb; to drive sb mad pot.- w furii in a fury- z furią furiouslyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > furi|a
-
60 godzin|a
Ⅰ f 1. Miary hour- pół godziny half an hour- półtorej godziny an hour and a half- za godzinę/dwie godziny in an hour/two hours- godzinę/dwie godziny temu an hour/two hours ago- był tu godzinę temu a. przed godziną he was here an hour ago- wyjść na godzinę/pół godziny to go out for an hour/for half an hour- spóźnić się o dwie godziny to be two hours late- przyszedł (na) godzinę przed rozpoczęciem zebrania he came an hour before the meeting started- przyjechał (w) godzinę po wypadku he came an hour after the accident- gdybyś przyszedł godzinę wcześniej/później if you had come an hour earlier/later- wyszedł i po godzinie wrócił he went out and came back an hour later- mamy jeszcze pół godziny do odjazdu pociągu we still have half an hour before the train leaves- macie półtorej godziny na napisanie pracy you have an hour and a half to write the paper- zrobię to w godzinę a. w ciągu godziny I can do it within an hour- dzwonisz po raz trzeci w ciągu godziny that’s the third time you’ve rung in an hour- jeśli w ciągu godziny przestanie padać, to… if it stops raining within the next hour, then…- film trwał trzy godziny the film was three hours long- minęła kolejna godzina another hour passed- jechaliśmy (przez) dwie godziny we were driving for two hours- autobus kursuje co godzinę/pół godziny the buses run every hour/half hour- jechać 100 kilometrów na godzinę to drive at 100 kilometres an hour- zarabiać 20 dolarów za godzinę to earn 20 dollars an hour- (całymi) godzinami siedzi przed telewizorem he spends hours in front of the TV- czekałem chyba z godzinę I must have waited around an hour- to mi zajęło dobre a. bite trzy godziny it took me a good three hours2. (moment dnia) która (jest) godzina? what time is it?, what’s the time?- jest godzina ósma it’s eight o’clock- o której godzinie wróciłeś/skończyłeś? at what time did you come back/finish?- wybijać godziny to strike the hours- zegar bije tylko o pełnej godzinie the clock strikes only on the hour- przyszedł o wyznaczonej/umówionej godzinie he arrived at the appointed/agreed time- do godziny osiemnastej brakowało kilku minut it was (still) a few minutes before 6 p.m.- sytuacja zmieniała się z godziny na godzinę the situation changed from hour to hour a. from one hour to the next- opowiedział wszystko godzina po godzinie he told the whole story as it had happened hour by hour3. (pora) hour- w godzinach porannych/wieczornych in the morning/evening- pracowali do późnych godzin nocnych they worked until all hours- byłem w mieście w godzinie największego tłoku I was in the city during the heaviest traffic- będą tu lada godzina they’ll be here any time now- nadeszła a. wybiła godzina próby/zemsty książk. the hour of trial/vengeance has come- wybiła jej ostatnia godzina książk. her time a. last hour has come- zawiódł w godzinie próby książk. he failed in his hour of trial4. (odległość) hour- to dwie godziny marszu stąd it’s two hours’ walk from here- następny przystanek jest (o) godzinę drogi stąd the next stop is an hour (away) from here- do stacji jest pół godziny samochodem/piechotą the station is half an hour’s drive/walk away5. Szkol. (lekcja) hour- godzina lekcyjna forty-five minutes- sześć godzin angielskiego tygodniowo six hours of English a week- siatka godzin a timetable6. Górn. (znak mierniczy) kind of directional marker Ⅱ godziny plt hours- godziny urzędowania opening a. business hours- godziny przyjęć (lekarza) surgery hours- w godzinach pracy during working hours- pracować po godzinach to work after hours a. overtime- □ godzina policyjna curfew- godzina zegarowa sixty minutes- godziny dziekańskie/rektorskie Uniw. cancellation of classes by the dean/vice-chancellor- godziny nadliczbowe overtime- godzina a. godziny szczytu rush hour- w godzinach szczytu in a. during the rush hour■ godzina zero zero hour- szara godzina twilight, dusk- powiedzieć coś w dobrą/złą godzinę to say something at the right/wrong time- nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny not to be sure of anything- zostawić coś na czarną godzinę to keep sth for a rainy dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzin|a
См. также в других словарях:
ZLA — steht für: Zentrallehranstalt, ein Schultyp in Österreich Zolllehranstalt in Deutschland Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Zla Kolata — Géographie Altitude 2 534 m Massif Prokletije (Alpes dinariques) Coordonnées … Wikipédia en Français
Zlȁrinjanin — m (Zlȁrinjānka ž) 〈N mn Zlȁrinjāni〉 stanovnik Zlarina … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zła wola — {{/stl 13}}{{stl 7}} niechęć, negatywny stosunek do czegoś, nieuczciwe intencje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyłącznie z powodu złej woli nie załatwili mu sprawy. Zawiniła w czymś zła wola mieszkańców. Posądzać kogoś o złą wolę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zla Kolata — is the highest peak of Montenegro with the height of 2543 m, one of peaks of mountain range Prokletije. It lies on the border with Albania … Wikipedia
Zlȁrīn — m 1. {{001f}}otok u šibenskom arhipelagu 2. {{001f}}mjesto na istoimenom otoku … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȁrīnskī — prid. koji se odnosi na Zlarin i Zlarinjane … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȁtast — prid. 〈odr. ī〉 koji je bojom i sjajem poput zlata; zlaćan … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȁtka — ž 〈G mn zlȃtkā/zlàtkī〉 zool. kuna zlatica, {{c=1}}v. {{ref}}zlatica ∆{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȁtoglav — prid. 〈odr. ī〉 kojemu je glava zlatne boje … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zlȁtokril — prid. 〈odr. ī〉 koji ima zlatna krila [utva ∼a] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika