Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(zła)

  • 1 złą prasę

    получи́ть хоро́шие, плохи́е о́тзывы в печа́ти

    Słownik polsko-rosyjski > złą prasę

  • 2 sprowadzić na złą drogę

    сбить с пути́

    Słownik polsko-rosyjski > sprowadzić na złą drogę

  • 3 zlać\ się

    zla|ć się
    сов. 1. слиться;

    litery się \zlać\ sięły буквы слились;

    2. облиться;
    3. разг. обмочиться
    +

    2. polać się 3. zsiusiać się

    Słownik polsko-rosyjski > zlać\ się

  • 4 złazić\ się

    zła|zić się
    %1 несов. разг. сходиться, собираться (медленно, не спеша)

    Słownik polsko-rosyjski > złazić\ się

  • 5 zły

    прил.
    • бедный
    • больной
    • вредный
    • гневный
    • губительный
    • дрянной
    • дурной
    • ехидный
    • жалкий
    • злобный
    • зловещий
    • зловредный
    • злой
    • злокачественный
    • злостный
    • мерзкий
    • недобрый
    • непослушный
    • низкосортный
    • пагубный
    • плохой
    • сердитый
    • скверный
    • убогий
    сущ.
    • вред
    • зло
    • неудача
    * * *
    źli, gorszy 1. злой;
    zła twarz злое лицо; ktoś jest \zły na kogoś кто-л. зол (злится) на кого-л.; 2. плохой, нехороший; дурной;

    \zły stopień плохая отметка; \zły nastrój плохое (дурное) настроение; \zły przykład плохой (дурной) пример;

    zła pogoda плохая (скверная) погода;
    ● z dwojga złego из двух зол; brać (mieć) komuś coś za złe осуждать кого-л. за что-л.; сердиться на кого-л. за что-л.
    * * *
    źli, gorszy

    zła twarz — зло́е лицо́

    ktoś jest zły na kogoś — кто́-л. зол (зли́тся) на кого́-л.

    2) плохо́й, нехоро́ший; дурно́й

    zły stopień — плоха́я отме́тка

    zły nastrój — плохо́е (дурно́е) настрое́ние

    zły przykład — плохо́й (дурно́й) приме́р

    zła pogoda — плоха́я (скве́рная) пого́да

    - brać komuś coś za złe
    - mieć komuś coś za złe

    Słownik polsko-rosyjski > zły

  • 6 dola

    сущ.
    • богатство
    • доля
    • жребий
    • лот
    • партия
    • рок
    • роль
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участие
    • участь
    • частица
    • часть
    * * *
    1), los доля (судьба, участь)
    2) dola, udział доля (пай)
    3) hist. dola (jednostka miary) ист. доля (единица измерения)
    część доля (часть)
    anat. płat (część mózgu) анат. доля (часть мозга)
    muz. beat, bit муз. доля
    * * *
    dol|a
    доля, судьба, участь;
    trwać przy kimś w złej i dobrej \dolai делить с кем-л. горе и радость; не оставлять кого-л. в горе и радости;

    narzekać na złą \dolaę жаловаться на судьбу

    + los

    * * *
    ж
    до́ля, судьба́, у́часть

    trwać przy kimś w złej i dobrej doli — дели́ть с ке́м-л. го́ре и ра́дость; не оставля́ть кого́-л. в го́ре и ра́дости

    narzekać na złą dolę — жа́ловаться на судьбу́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dola

  • 7 marka

    1) (jednostka wagi) марка (весовая единица)
    2) marka (typ produktu) марка (тип продукта)
    3) marka (waluta) марка (валюта)
    4) marka (znak firmowy) марка, бренд
    5) przen. marka (reputacja) перен. марка (репутация)
    marchia марка (административная единица)
    znaczek (pocztowy) марка (почтовая)
    techn. znak техн. марка
    * * *
    mar|ka
    %1 ♀, мн. Р. \markaek 1. марка (фирмы и ♂.ň.);
    2. репутация, слава; mieć dobrą, złą \markakę пользоваться хорошей, плохой репутацией, быть на хорошем, плохом счету
    +

    2. reputacja, sława

    * * *
    I ж, мн Р marek
    1) ма́рка (фирмы и т. п.)
    2) репута́ция, сла́ва

    mieć dobrą, złą markę — по́льзоваться хоро́шей, плохо́й репута́цией, быть на хоро́шем, плохо́м счету́

    Syn:
    II ж, мн Р marek

    Słownik polsko-rosyjski > marka

  • 8 nowina

    сущ.
    • весточка
    • весть
    • известие
    • извещение
    • новость
    • сообщение
    * * *
    nowin|a
    1. новость;

    dobra, zła \nowina хорошая, плохая новость, хорошее, плохое известие; to nie było mu \nowinaą это для него не новость, это ему не в новинку;

    2. с.-х. новь, целина
    +

    2. по-wizna

    * * *
    ж
    1) но́вость

    dobra, zła nowina — хоро́шая, плоха́я но́вость, хоро́шее, плохо́е изве́стие

    to nie było mu nowiną — э́то для него́ не но́вость, э́то ему́ не в нови́нку

    2) с.-х. новь, целина́
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nowina

  • 9 passa

    pass|a
    1. полоса, период ♂;

    ma dobrą, złą \passaę у него полоса удач, неудач;

    2. \passaу мн. пассы (движения рук)
    * * *
    ж
    1) полоса́, пери́од m

    ma dobrą, złą passę — у него́ полоса́ уда́ч, неуда́ч

    2) passy мн па́ссы ( движения рук)

    Słownik polsko-rosyjski > passa

  • 10 prasa

    сущ.
    • давка
    • надавливание
    • печать
    • пресс
    * * *
    pras|a
    1. пресс ♂;

    \prasa hydrauliczna (wodna) гидравлический пресс; \prasa do tłoczenia штамповальный пресс;

    2. (drukarska) печатный станок;
    3. пресса, печать;

    \prasa codzienna ежедневная печать; na łamach \prasay на страницах печати; ● wyjść spod \prasay выйти из печати; mieć dobrą, złą \prasaę получить хорошие, плохие отзывы в печати

    * * *
    ж

    prasa hydrauliczna (wodna) — гидравли́ческий пресс

    prasa do tłoczenia — штампова́льный пресс

    2) ( drukarska) печа́тный стано́к
    3) пре́сса, печа́ть

    prasa codzienna — ежедне́вная печа́ть

    na łamach prasy — на страни́цах печа́ти

    - mieć dobrą
    - złą prasę

    Słownik polsko-rosyjski > prasa

  • 11 sprowadzić

    глаг.
    • вызывать
    • получить
    • привести
    • принести
    • приносить
    • свести
    * * *
    sprowadz|ić
    \sprowadzićę, \sprowadzićony сов. 1. привести; позвать, призвать;

    \sprowadzić do domu привести домой; \sprowadzić lekarza позвать (вызвать) врача;

    2. привезти, ввезти;

    \sprowadzić książkę z zagranicy выписать

    книгу из-за границы;
    3. свести;

    \sprowadzić ze schodów свести вниз по лестнице;

    4. навлечь; вызвать, принести;

    \sprowadzić nieszczęście навлечь беду;

    5. do czego свести, привести к чему;

    \sprowadzić do wspólnego mianownika мат. привести к общему знаменателю; ● \sprowadzić na złą drogę сбить с пути

    * * *
    sprowadzę, sprowadzony сов.
    1) привести́; позва́ть, призва́ть

    sprowadzić do domu — привести́ домо́й

    sprowadzić lekarza — позва́ть (вы́звать) врача́

    2) привезти́, ввезти́

    sprowadzić książkę z zagranicy — вы́писать кни́гу из-за грани́цы

    3) свести́

    sprowadzić ze schodów — свести́ вниз по ле́стнице

    4) навле́чь; вы́звать, принести́

    sprowadzić nieszczęście — навле́чь беду́

    5) do czego свести́, привести́ к чему

    sprowadzić do wspólnego mianownikaмат. привести́ к о́бщему знамена́телю

    Słownik polsko-rosyjski > sprowadzić

  • 12 widoczność

    сущ.
    • видимость
    * * *
    видимость;

    zła \widoczność плохая видимость; stąd jest dobra \widoczność отсюда хорошо видно

    * * *
    ж
    ви́димость

    zła widoczność — плоха́я ви́димость

    stąd jest dobra widoczność — отсю́да хорошо́ ви́дно

    Słownik polsko-rosyjski > widoczność

  • 13 zlać

    глаг.
    • запустить
    • слить
    * * *
    zla|ć
    \zlaćny сов. 1. слить;

    \zlać wodę слить воду; \zlać do jednej szklanki слить в один стакан;

    2. полить, облить;

    \zlać wodą облить водой;

    3. разг. избить, отколотить
    +

    2. polać 3. zbić

    * * *

    zlać wodę — слить во́ду

    zlać do jednej szklanki — слить в оди́н стака́н

    2) поли́ть, обли́ть

    zlać wodą — обли́ть водо́й

    3) разг. изби́ть, отколоти́ть
    Syn:
    polać 2), zbić 3)

    Słownik polsko-rosyjski > zlać

  • 14 złazić

    глаг.
    • слезать
    * * *
    zła|zić
    %1, \złazićżę несов. разг. слезать; ср. zleźć
    +

    obłazić, schodzić

    \złazićził całe miasto он обошёл (облазил) весь город

    * * *
    I złażę несов. разг.
    слеза́ть; ср. zleźć
    Syn:
    II złazićżę несов. разг.
    обла́зить, обойти́

    złaził całe miastoон обошёл (обла́зил) весь го́род

    Słownik polsko-rosyjski > złazić

См. также в других словарях:

  • ZLA — steht für: Zentrallehranstalt, ein Schultyp in Österreich Zolllehranstalt in Deutschland Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Zla Kolata — Géographie Altitude 2 534 m Massif Prokletije (Alpes dinariques) Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Zlȁrinjanin — m (Zlȁrinjānka ž) 〈N mn Zlȁrinjāni〉 stanovnik Zlarina …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zła wola — {{/stl 13}}{{stl 7}} niechęć, negatywny stosunek do czegoś, nieuczciwe intencje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyłącznie z powodu złej woli nie załatwili mu sprawy. Zawiniła w czymś zła wola mieszkańców. Posądzać kogoś o złą wolę. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Zla Kolata — is the highest peak of Montenegro with the height of 2543 m, one of peaks of mountain range Prokletije. It lies on the border with Albania …   Wikipedia

  • Zlȁrīn — m 1. {{001f}}otok u šibenskom arhipelagu 2. {{001f}}mjesto na istoimenom otoku …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zlȁrīnskī — prid. koji se odnosi na Zlarin i Zlarinjane …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zlȁtast — prid. 〈odr. ī〉 koji je bojom i sjajem poput zlata; zlaćan …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zlȁtka — ž 〈G mn zlȃtkā/zlàtkī〉 zool. kuna zlatica, {{c=1}}v. {{ref}}zlatica ∆{{/ref}} …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zlȁtoglav — prid. 〈odr. ī〉 kojemu je glava zlatne boje …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zlȁtokril — prid. 〈odr. ī〉 koji ima zlatna krila [utva ∼a] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»