-
101 dissatisfy
(to fail to satisfy or to displease: The teacher was dissatisfied with the pupil's work.) wywoływać niezadowolenie -
102 elicit
[ɪ'lɪsɪt]vtto elicit sth from sb — (response, reaction) wywoływać (wywołać perf) coś z czyjejś strony; ( information) wydobywać (wydobyć perf) coś z kogoś
* * *[i'lisit](to succeed in getting (information etc) from a person, usually with difficulty.) wydobywać -
103 forth
[fɔːθ]advto bring forth — child wydać ( perf) na świat; revulsion, discussion etc wywoływać (wywołać perf)
* * *[fo:Ɵ](forward; onward: They went forth into the desert.) naprzód -
104 incite
[ɪn'saɪt]vt* * *1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) podburzyć2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) wywoływać• -
105 incur
[ɪn'kəː(r)]vtexpenses, loss ponosić (ponieść perf); debt zaciągać (zaciągnąć perf); disapproval, anger wywoływać (wywołać perf)* * *[in'kə:]past tense, past participle - incurred; verb1) (to bring (something unpleasant) on oneself: to incur someone's displeasure.) ściągnąć na siebie2) (to become liable to pay (a debt): to incur enormous debts.) zaciągnąć -
106 invoke
[ɪn'vəuk]vt* * *[in'vəuk](to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) odwoływać się do, wzywać -
107 loose
[luːs] 1. adj 2. n 3. vt* * *[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) luźny2) (not firmly fixed: This button is loose.) luźny3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) puszczony samopas4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) luzem•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose -
108 page
[peɪdʒ] 1. n( of book etc) strona f; ( knight's servant) paź m; (also: page boy) ( in hotel) boy m or chłopiec m hotelowy; ( at wedding) jeden z chłopców usługujących pannie młodej2. vtPaging Peter Smith. Would you please go to … — Pan Peter Smith proszony jest o zgłoszenie się do +gen
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stronaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) goniec2) ((also page boy) a boy servant.) paź2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) wywoływać przez głośnik -
109 pick
[pɪk] 1. nkilof m, oskard m2. vt( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)the pick of — najlepsza część +gen
to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach
to pick sb's pocket — dobierać się (dobrać się perf) komuś do kieszeni
to pick a quarrel (with sb) — wywoływać (wywołać perf) kłótnię (z kimś)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up* * *I 1. [pik] verb1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować2. noun1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część•- pick-up
- pick and choose
- pick at
- pick someone's brains
- pick holes in
- pick off
- pick on
- pick out
- pick someone's pocket
- pick a quarrel/fight with someone
- pick a quarrel/fight with
- pick up
- pick up speed
- pick one's way II [pik] noun((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof -
110 provoke
[prə'vəuk]vtto provoke sb to do/into doing sth — prowokować (sprowokować perf) kogoś do zrobienia czegoś
* * *[prə'vəuk]1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) sprowokować2) (to cause: His words provoked laughter.) wywołać3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) prowokować•- provocative
- provocatively -
111 raise
[reɪz] 1. n (esp US)( payrise) podwyżka f2. vthand, one's voice, salary, question podnosić (podnieść perf); siege zakańczać (zakończyć perf); embargo znosić (znieść perf); objection wnosić (wnieść perf); doubts, hopes wzbudzać (wzbudzić perf); cattle, plant hodować (wyhodować perf); crop uprawiać; child wychowywać (wychować perf); funds, army zbierać (zebrać perf); loan zaciągać (zaciągnąć perf)to raise a glass to sb/sth — wznosić (wznieść perf) toast za kogoś/coś
to raise a laugh/smile — wywoływać (wywołać perf) śmiech/uśmiech
* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) podnieść2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) podnieść3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) hodować4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) wycho(wy)wać5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) poruszyć6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zebrać7) (to cause: His remarks raised a laugh.) wzbudzić8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) wzniecać9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) wznieść10) (to give (a shout etc).) wydać11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) wywołać2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) podwyżka- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
112 rise
[raɪz] 1. n( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)2. vi; pt rose, pp risenrise to power — dojście nt do władzy
prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)to rise to power — dochodzić (dojść perf) do władzy
to give rise to — discussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat
to rise to the occasion — stawać (stanąć perf) na wysokości zadania
* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
113 scar
-
114 set off
1. vi 2. vtbomb detonować (zdetonować perf); alarm uruchamiać (uruchomić perf); chain of events wywoływać (wywołać perf); jewels uwydatniać (uwydatnić perf); tan, complexion podkreślać (podkreślić perf)* * *1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) wyruszać2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) pobudzać3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) wypuszczać, detonować -
115 stir
[stəː(r)] 1. n ( fig)poruszenie nt2. vt 3. vito give sth a stir — zamieszać ( perf) coś
to cause a stir — wywoływać (wywołać perf) poruszenie
Phrasal Verbs:- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mieszać2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ruszać (się)3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) poruszyć, wzruszyć2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) zamieszanie- stirring- stir-fry
- stir up -
116 whip up
vtcream ubijać (ubić perf); ( inf) meal pitrasić (upitrasić perf) (inf); hatred, interest wzbudzać (wzbudzić perf); peopleto whip up sb into excitement — wywoływać (wywołać perf) u kogoś emocje
* * *1) (to whip: I'm whipping up eggs for the dessert.) ubijać2) (to produce or prepare quickly: I'll whip up a meal in no time.) zmontować/przyrządzać naprędce -
117 conjure up
vtghost, memories wywoływać (wywołać perf) -
118 induce
[ɪn'djuːs]vtfeeling, birth wywoływać (wywołać perf)to induce sb to do sth — nakłaniać (nakłonić perf) kogoś do zrobienia czegoś
-
119 trigger off
vt fus -
120 взывать
глаг.• powołać• powoływać• wywoływać• wzywać
См. также в других словарях:
wywoływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wywoływaćłuję, wywoływaćłuje, wywoływaćany {{/stl 8}}– wywołać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wywoływaćam, wywoływaća, wywoływaćają, wywoływaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wywoływać — Coś wywołuje echo zob. echo 4 … Słownik frazeologiczny
wywoływać — → wywołać … Słownik języka polskiego
rajcować — Wywoływać u kogoś podniecenie, zwłaszcza seksualne; podniecać Eng. To arouse or excite, especially sexually … Słownik Polskiego slangu
ruszać — Wywoływać u kogoś podniecenie, zwłaszcza seksualne; podniecać Eng. To arouse or excite, especially sexually … Słownik Polskiego slangu
wywołać — dk I, wywołaćam, wywołaćasz, wywołaćają, wywołaćaj, wywołaćał, wywołaćany wywoływać ndk VIIIa, wywołaćłuję, wywołaćłujesz, wywołaćłuj, wywołaćywał, wywołaćywany 1. «wołaniem skłonić kogoś do wyjścia skądś, do opuszczenia czegoś; przywołać, wezwać … Słownik języka polskiego
jątrzyć — ndk VIb, jątrzyćtrzę, jątrzyćtrzysz, jątrz, jątrzyćtrzył, jątrzyćtrzony 1. «wywoływać, wzmagać ropienie, wstrzymywać gojenie» Jątrzyć ranę. 2. «wywoływać niezadowolenie, wzburzenie; drażnić, podburzać kogoś, coś» Jątrzyć kogoś swym zachowaniem,… … Słownik języka polskiego
katalizować — ndk IV, katalizowaćzuje, katalizowaćował, katalizowaćowany chem. «poddawać katalizie, wywoływać katalizę» przen. «wywoływać, przyspieszać coś» … Słownik języka polskiego
napawać — I ndk I, napawaćam, napawaćasz, napawaćają, napawaćaj, napawaćał, napawaćany 1. książk. «powodować doznawanie przez kogoś jakichś uczuć, wywoływać w kimś pewne uczucia, przejmować kogoś czymś» Myśl o dziecku napawała ją dumą, radością, szczęściem … Słownik języka polskiego
oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… … Słownik języka polskiego
paraliżować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk Ia, paraliżowaćżuje, paraliżowaćany {{/stl 8}}– sparaliżować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować unieruchomienie części lub całości ciała na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień