Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(wywoływać)

  • 101 dissatisfy

    (to fail to satisfy or to displease: The teacher was dissatisfied with the pupil's work.) wywoływać niezadowolenie

    English-Polish dictionary > dissatisfy

  • 102 elicit

    [ɪ'lɪsɪt]
    vt

    to elicit sth from sb(response, reaction) wywoływać (wywołać perf) coś z czyjejś strony; ( information) wydobywać (wydobyć perf) coś z kogoś

    * * *
    [i'lisit]
    (to succeed in getting (information etc) from a person, usually with difficulty.) wydobywać

    English-Polish dictionary > elicit

  • 103 forth

    [fɔːθ]
    adv

    to bring forth child wydać ( perf) na świat; revulsion, discussion etc wywoływać (wywołać perf)

    * * *
    [fo:Ɵ]
    (forward; onward: They went forth into the desert.) naprzód

    English-Polish dictionary > forth

  • 104 incite

    [ɪn'saɪt]
    vt
    rioters podburzać (podburzyć perf); hatred wzniecać (wzniecić perf)
    * * *
    1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) podburzyć
    2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) wywoływać

    English-Polish dictionary > incite

  • 105 incur

    [ɪn'kəː(r)]
    vt
    expenses, loss ponosić (ponieść perf); debt zaciągać (zaciągnąć perf); disapproval, anger wywoływać (wywołać perf)
    * * *
    [in'kə:]
    past tense, past participle - incurred; verb
    1) (to bring (something unpleasant) on oneself: to incur someone's displeasure.) ściągnąć na siebie
    2) (to become liable to pay (a debt): to incur enormous debts.) zaciągnąć

    English-Polish dictionary > incur

  • 106 invoke

    [ɪn'vəuk]
    vt
    law powoływać się (powołać się perf) na +acc; memories wywoływać (wywołać perf)
    * * *
    [in'vəuk]
    (to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) odwoływać się do, wzywać

    English-Polish dictionary > invoke

  • 107 loose

    [luːs] 1. adj
    luźny; hair rozpuszczony; life rozwiązły
    2. n 3. vt
    ( free) uwalniać (uwolnić perf); (set off, unleash) wywoływać (wywołać perf)
    * * *
    [lu:s]
    1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) luźny
    2) (not firmly fixed: This button is loose.) luźny
    3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) puszczony samopas
    4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) luzem
    - looseness
    - loosen
    - loose-leaf
    - break loose
    - let loose

    English-Polish dictionary > loose

  • 108 page

    [peɪdʒ] 1. n
    ( of book etc) strona f; ( knight's servant) paź m; (also: page boy) ( in hotel) boy m or chłopiec m hotelowy; ( at wedding) jeden z chłopców usługujących pannie młodej
    2. vt

    Paging Peter Smith. Would you please go to … — Pan Peter Smith proszony jest o zgłoszenie się do +gen

    * * *
    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) strona
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) goniec
    2) ((also page boy) a boy servant.) paź
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) wywoływać przez głośnik

    English-Polish dictionary > page

  • 109 pick

    [pɪk] 1. n
    kilof m, oskard m
    2. vt
    ( select) wybierać (wybrać perf); fruit, flowers zrywać (zerwać perf); mushrooms zbierać (zebrać perf); book from shelf etc zdejmować (zdjąć perf); lock otwierać (otworzyć perf); spot wyciskać (wycisnąć perf); scab zrywać (zerwać perf)

    to pick one's nose/teeth — dłubać w nosie/zębach

    Phrasal Verbs:
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) wybierać
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) zbierać, zrywać
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) podnosić
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) otworzyć (np. wytrychem), sforsować
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) wybór
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) najlepsza część, wyselekcjonowana część
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) kilof

    English-Polish dictionary > pick

  • 110 provoke

    [prə'vəuk]
    vt
    person, fight prowokować (sprowokować perf); reaction, criticism wywoływać (wywołać perf)

    to provoke sb to do/into doing sth — prowokować (sprowokować perf) kogoś do zrobienia czegoś

    * * *
    [prə'vəuk]
    1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) sprowokować
    2) (to cause: His words provoked laughter.) wywołać
    3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) prowokować
    - provocative
    - provocatively

    English-Polish dictionary > provoke

  • 111 raise

    [reɪz] 1. n (esp US)
    ( payrise) podwyżka f
    2. vt
    hand, one's voice, salary, question podnosić (podnieść perf); siege zakańczać (zakończyć perf); embargo znosić (znieść perf); objection wnosić (wnieść perf); doubts, hopes wzbudzać (wzbudzić perf); cattle, plant hodować (wyhodować perf); crop uprawiać; child wychowywać (wychować perf); funds, army zbierać (zebrać perf); loan zaciągać (zaciągnąć perf)

    to raise a glass to sb/sth — wznosić (wznieść perf) toast za kogoś/coś

    to raise a laugh/smile — wywoływać (wywołać perf) śmiech/uśmiech

    * * *
    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) podnieść
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) podnieść
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) hodować
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) wycho(wy)wać
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) poruszyć
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zebrać
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) wzbudzić
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) wzniecać
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) wznieść
    10) (to give (a shout etc).) wydać
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) wywołać
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) podwyżka
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Polish dictionary > raise

  • 112 rise

    [raɪz] 1. n
    ( incline) wzniesienie nt; ( BRIT) ( salary increase) podwyżka f; (in prices, temperature) wzrost m; ( fig)

    rise to powerdojście nt do władzy

    2. vi; pt rose, pp risen
    prices, numbers rosnąć, wzrastać (wzrosnąć perf); waters, voice, level podnosić się (podnieść się perf); sun, moon wschodzić (wzejść perf); wind przybierać (przybrać perf) na sile; sound wznosić się (wznieść się perf); (from bed, knees) wstawać (wstać perf); (also: rise up) tower, building wznosić się; ( rebel) powstawać (powstać perf)

    to give rise todiscussion, misunderstandings wywoływać (wywołać perf); ( life) dawać (dać perf) początek +dat

    to rise to the occasionstawać (stanąć perf) na wysokości zadania

    * * *
    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) rosnąć, podnosić się
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) wznosić się
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) wstawać
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) powstać
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) wschodzić
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) wznosić się
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) powstać
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) awansować
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) wypływać
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) podnieść się
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) wyrastać
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) zmartwychwstać
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) wyniesienie, zwyżka
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) podwyżka
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) wzniesienie
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) początki, rozkwit
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) wschodzący, rosnący, dorastający
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Polish dictionary > rise

  • 113 scar

    [skɑː] 1. n
    ( on skin) blizna f, szrama f; ( fig) piętno nt
    2. vt
    pokrywać (pokryć perf) bliznami; ( fig) wywoływać (wywołać perf) (trwały) uraz u +gen
    * * *
    1. noun
    (the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) blizna
    2. verb
    (to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) pokiereszować, poznaczyć bliznami

    English-Polish dictionary > scar

  • 114 set off

    1. vi 2. vt
    bomb detonować (zdetonować perf); alarm uruchamiać (uruchomić perf); chain of events wywoływać (wywołać perf); jewels uwydatniać (uwydatnić perf); tan, complexion podkreślać (podkreślić perf)
    * * *
    1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) wyruszać
    2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) pobudzać
    3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) wypuszczać, detonować

    English-Polish dictionary > set off

  • 115 stir

    [stəː(r)] 1. n ( fig) 2. vt
    tea etc mieszać (zamieszać perf); ( fig) emotions, person poruszać (poruszyć perf)
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mieszać
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ruszać (się)
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) poruszyć, wzruszyć
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) zamieszanie
    - stir-fry
    - stir up

    English-Polish dictionary > stir

  • 116 whip up

    vt
    cream ubijać (ubić perf); ( inf) meal pitrasić (upitrasić perf) (inf); hatred, interest wzbudzać (wzbudzić perf); people
    * * *
    1) (to whip: I'm whipping up eggs for the dessert.) ubijać
    2) (to produce or prepare quickly: I'll whip up a meal in no time.) zmontować/przyrządzać naprędce

    English-Polish dictionary > whip up

  • 117 conjure up

    vt
    ghost, memories wywoływać (wywołać perf)

    English-Polish dictionary > conjure up

  • 118 induce

    [ɪn'djuːs]
    vt
    feeling, birth wywoływać (wywołać perf)

    to induce sb to do sthnakłaniać (nakłonić perf) kogoś do zrobienia czegoś

    English-Polish dictionary > induce

  • 119 trigger off

    English-Polish dictionary > trigger off

  • 120 взывать

    глаг.
    • powołać
    • powoływać
    • wywoływać
    • wzywać

    Русско-польский словарь > взывать

См. также в других словарях:

  • wywoływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, wywoływaćłuję, wywoływaćłuje, wywoływaćany {{/stl 8}}– wywołać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, wywoływaćam, wywoływaća, wywoływaćają, wywoływaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wywoływać — Coś wywołuje echo zob. echo 4 …   Słownik frazeologiczny

  • wywoływać — → wywołać …   Słownik języka polskiego

  • rajcować — Wywoływać u kogoś podniecenie, zwłaszcza seksualne; podniecać Eng. To arouse or excite, especially sexually …   Słownik Polskiego slangu

  • ruszać — Wywoływać u kogoś podniecenie, zwłaszcza seksualne; podniecać Eng. To arouse or excite, especially sexually …   Słownik Polskiego slangu

  • wywołać — dk I, wywołaćam, wywołaćasz, wywołaćają, wywołaćaj, wywołaćał, wywołaćany wywoływać ndk VIIIa, wywołaćłuję, wywołaćłujesz, wywołaćłuj, wywołaćywał, wywołaćywany 1. «wołaniem skłonić kogoś do wyjścia skądś, do opuszczenia czegoś; przywołać, wezwać …   Słownik języka polskiego

  • jątrzyć — ndk VIb, jątrzyćtrzę, jątrzyćtrzysz, jątrz, jątrzyćtrzył, jątrzyćtrzony 1. «wywoływać, wzmagać ropienie, wstrzymywać gojenie» Jątrzyć ranę. 2. «wywoływać niezadowolenie, wzburzenie; drażnić, podburzać kogoś, coś» Jątrzyć kogoś swym zachowaniem,… …   Słownik języka polskiego

  • katalizować — ndk IV, katalizowaćzuje, katalizowaćował, katalizowaćowany chem. «poddawać katalizie, wywoływać katalizę» przen. «wywoływać, przyspieszać coś» …   Słownik języka polskiego

  • napawać — I ndk I, napawaćam, napawaćasz, napawaćają, napawaćaj, napawaćał, napawaćany 1. książk. «powodować doznawanie przez kogoś jakichś uczuć, wywoływać w kimś pewne uczucia, przejmować kogoś czymś» Myśl o dziecku napawała ją dumą, radością, szczęściem …   Słownik języka polskiego

  • oko — n II, N. okiem 1. lm M. oczy, D. oczu (ócz), N. oczami (oczyma) «narząd wzroku; u ludzi i kręgowców złożony z kulistej gałki ocznej i układu pomocniczego, obejmującego narząd łzowy, spojówkę, powieki, mięśnie; także zmysł widzenia, wzrok;… …   Słownik języka polskiego

  • paraliżować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk Ia, paraliżowaćżuje, paraliżowaćany {{/stl 8}}– sparaliżować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować unieruchomienie części lub całości ciała na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»