-
81 Fairplay-Abzeichen
■ Symbol für das Bekenntnis der FIFA zum Fairplay, das alle Schiedsrichter und Schiedsrichterassistenten der internationalen Liste der FIFA bei allen FIFA-Wettbewerbsspielen auf dem linken Ärmel des Hemdes tragen müssen.fair play badge FIFA■ Emblem that is distributed to all FIFA referees and assistant referees and which must be worn on the left sleeve of the shirt for all FIFA competition matches. -
82 Fanschal
Schal m■ Langes, schmales Tuch, meist in den traditionellen Farben der jeweiligen Mannschaft, das als schmückendes Fanutensil getragen wird. -
83 Farbe der Spielkleidung
■ Hauptfarbe der Spielkleidung der Feldspieler, die sich von derjenigen der Torwarte, der Schiedsrichter sowie der Feldspieler der gegnerischen Mannschaft zu unterscheiden hat.■ Principal colour of the strip worn by the outfield players of a team, in contrast to that of the two goalkeepers, the outfield players of the opposing team and the referees.Syn. team coloursGerman-english football dictionary > Farbe der Spielkleidung
-
84 Kapitänsbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team. -
85 Kappe
■ Eng am Kopf anliegende Kopfbedeckung aus Stoff, die vom Torwart auf dem Spielfeld getragen werden kann, aber nicht zur eigentlichen Spielkleidung gehört.■ Tight-fitting headgear, generally made of cotton, which may be worn by a goalkeeper during the match, but which is not part of the official playing attire. -
86 Kopfhörer
■ Gerät zur Weitergabe akustischer Signale, aus zwei Hörmuscheln bestehend, die durch einen über den Kopf gespannten Bügel festgehalten werden.■ A pair of speakers worn over the head or in the ears so only the wearer can hear the sound transmitted in them. -
87 Leibchen
Trikot n■ Oberteil der zwingend vorgeschriebenen Grundausrüstung eines Spielers, das als Aufdruck die Spielernummer trägt.► Ein Spieler, der sein Trikot beim Torjubel auszieht, wird wegen unsportlichen Betragens verwarnt.■ Upper part of the basic equipment of a player, marked on the back by the player's number.► A player who removes his shirt when celebrating a goal must be cautioned for sporting misconduct.Syn. jersey■ Einfarbiges Markierungshemd, dessen Farbe sich deutlich von den Hauptfarben der Trikots der beiden Mannschaften unterscheiden muss und das der Kennzeichnung der sich auf ihre Einwechslung vorbereitenden Ersatzspieler dient.■ Sleeveless shirt consisting of only one colour, which must be different from the main colours of the shirts being used by the two teams, worn by the substitutes over their shirts to distinguish them from the playing teams. -
88 Mannschaftsfarbe
■ Hauptfarbe der Spielkleidung der Feldspieler, die sich von derjenigen der Torwarte, der Schiedsrichter sowie der Feldspieler der gegnerischen Mannschaft zu unterscheiden hat.■ Principal colour of the strip worn by the outfield players of a team, in contrast to that of the two goalkeepers, the outfield players of the opposing team and the referees.Syn. team colours -
89 Mannschaftsführer-Armbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team.German-english football dictionary > Mannschaftsführer-Armbinde
-
90 Markierungshemd
■ Einfarbiges Markierungshemd, dessen Farbe sich deutlich von den Hauptfarben der Trikots der beiden Mannschaften unterscheiden muss und das der Kennzeichnung der sich auf ihre Einwechslung vorbereitenden Ersatzspieler dient.■ Sleeveless shirt consisting of only one colour, which must be different from the main colours of the shirts being used by the two teams, worn by the substitutes over their shirts to distinguish them from the playing teams. -
91 Mütze
■ Eng am Kopf anliegende Kopfbedeckung aus Stoff, die vom Torwart auf dem Spielfeld getragen werden kann, aber nicht zur eigentlichen Spielkleidung gehört.■ Tight-fitting headgear, generally made of cotton, which may be worn by a goalkeeper during the match, but which is not part of the official playing attire. -
92 Reserveausrüstung
■ Spielkleidung, die von der gesamten Mannschaft bei Fußballspielen getragen wird, wenn deren Hauptspielkleidung unter Berücksichtigung der Spielregeln nicht getragen werden kann oder die Mannschaft aus einem anderen Grund beschließt, die Hauptspielkleidung nicht zu tragen.second-choice kit UEFA■ Playing attire that the team wears if its first-choice kit cannot be worn for reasons related to the Laws of the Game or if it chooses not to wear it. -
93 Schal
Schal m■ Langes, schmales Tuch, meist in den traditionellen Farben der jeweiligen Mannschaft, das als schmückendes Fanutensil getragen wird. -
94 Schiedsrichterausrüstung
■ Vom Schiedsrichter, den Schiedsrichterassistenten und dem vierten Offiziellen auf dem Spielfeld getragene Kleidung.referees' kit FIFAGerman-english football dictionary > Schiedsrichterausrüstung
-
95 Schmuck
Schmuck m■ Gesamtheit aller Zier- und Modegegenstände, deren Tragen durch einen Fußballspieler verboten ist, da sie für den Spieler selber oder für andere Mitspieler eine Gefahr darstellen.► Der Schmuck muss abgelegt und darf nicht mit Klebeband abgedeckt werden.■ Decorative item not permitted to be worn by players in a match because of danger to themselves and to opposing players. -
96 Spielerkleidung
■ Set of garments comprising a shirt, shorts and socks worn by outfield players and goalkeepers.Syn. playing attire -
97 Spielführerbinde
■ Binde, die der Kapitän am Oberarm trägt, um sich von seinen Mitspielern zu unterscheiden.■ Strip of elastic fabric worn by the team captain around his upper arm to distinguish him from the other players of his team. -
98 Spielkleidung
■ Set of garments comprising a shirt, shorts and socks worn by outfield players and goalkeepers.Syn. playing attire -
99 Spielkleidung des Torwarts
■ Ausstattung des Torwarts, die neben der Spielkleidung auch Handschuhe, Mütze und weitere spezielle Ausrüstungsgegenstände umfasst und die sich farblich von derjenigen der Feldspieler unterscheiden muss.■ Kit used by the goalkeeper and which includes his playing attire, gloves and cap and other specialised items, of a different colour than the kit worn by outfield players.German-english football dictionary > Spielkleidung des Torwarts
-
100 Spielkleidungsstück
■ Teil der Spielkleidung von Feldspielern und Torwarten.■ Article of clothing worn by players and goalkeepers.
См. также в других словарях:
Worn — Worn, p. p. of {Wear}. [1913 Webster] {Worn land}, land that has become exhausted by tillage, or which for any reason has lost its fertility. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
worn — / worn out [adj] used, tired beat, burned out*, bushed*, busted*, clichéd, consumed, depleted, destroyed, deteriorated, drained, drawn, effete, exhausted, fatigued, frayed, gone, hackneyed, had it*, haggard, jaded, kaput*, knocked out*, old, out… … New thesaurus
worn — (adj.) c.1500, from adj. use of pp. of wear, from O.E. geworen (see WEAR (Cf. wear)). Worn out exhausted by use is attested from 1610s in reference to things, c.1700 in reference to persons … Etymology dictionary
worn — [wôrn] vt., vi. pp. of WEAR1 adj. 1. showing the effects of use, wear, etc. 2. damaged by use or wear 3. showing the effects of worry or anxiety … English World dictionary
worn — index dilapidated, old, trite, unsound (not strong) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
worn — *haggard, careworn, pinched, wasted, cadaverous Analogous words: exhausted, tired, wearied, fatigued, fagged, jaded (see TIRE vb): gaunt, scrawny, skinny, *lean Contrasted words: refreshed, restored, rejuvenated (see RENEW): *vigorous, lusty,… … New Dictionary of Synonyms
worn — past participle of WEAR(Cf. ↑wearer). ► ADJECTIVE 1) suffering from wear. 2) very tired … English terms dictionary
worn — Synonyms and related words: abated, ablated, ablative, attenuated, ausgespielt, back number, banal, bare, bated, belittled, bewhiskered, biodegradable, bromidic, burned out, careworn, common, commonplace, consumed, contracted, corny, corrosive,… … Moby Thesaurus
worn — [[t]wɔ͟ː(r)n[/t]] 1) Worn is the past participle of wear. 2) ADJ GRADED: usu ADJ n Worn is used to describe something that is damaged or thin because it is old and has been used a lot. Worn rugs increase the danger of tripping... Most of the trek … English dictionary
worn — worn1 [wo:n US wo:rn] the past participle of ↑wear 1 worn 2 worn2 adj 1.) a worn object is old and damaged, especially because it has been used a lot ▪ a worn patch on the carpet ▪ well worn stone steps 2.) someone who looks worn seems tired … Dictionary of contemporary English
worn — worn1 [ wɔrn ] adjective 1. ) something that is worn looks old and damaged because it has been used a lot: a pair of worn blue jeans 2. ) looking tired and old: His lined face looked worn and sad. worn worn 2 the past participle of wear1 … Usage of the words and phrases in modern English