-
1 wind
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat to wind: felhúz (órát), megpihentet, befejez, megfúj, fúj* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) szél2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) lélegzet3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) gázok2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) kifullaszt3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) fúvós (hangszer)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) (fel)teker2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) gombolyít3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kanyarog4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) felhúz (órát)•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
2 wind up
1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) felgombolyít2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) felhúz3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) befejez -
3 blow
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés to blow: nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) ütés2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) csapásII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúj2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) lefúj3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) bevág4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) belefúj5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (meg)fúj•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up -
4 north-easterly / north-westerly
1) ((of a wind etc) coming from the north-east or north-west: a north-easterly wind.) északkeleti/északnyugati2) (looking, lying etc towards the north-east or north-west: a north-westerly direction.) északkeleti/északnyugatiEnglish-Hungarian dictionary > north-easterly / north-westerly
-
5 puff
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta to puff: kidagaszt, kidagad, felfúj, pöffeszkedik, pöfékel* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) széllökés2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) pamacs; puff2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pöfékel2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) szuszog•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up -
6 south-easterly / south-westerly
1) ((of a wind etc) coming from the south-east or south-west: a south-easterly wind.)2) (looking, lying etc towards the south-east or south-west: a south-westerly direction.)English-Hungarian dictionary > south-easterly / south-westerly
-
7 southerly
1) ((of a wind etc) coming from the south: a southerly wind.) dél felől jövő2) (looking, lying etc towards the south: in a southerly direction.) déli -
8 break
rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés to break: megváltozik, kifakad, törik, mutál, meghasad* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) (el)tör2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) (el)tör3) (to make or become unusable.) összetör4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) megszeg5) (to do better than (a sporting etc record).) megdönt6) (to interrupt: She broke her journey in London.) megszakít7) (to put an end to: He broke the silence.) megtör8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) tapintatosan közöl9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutál (hang)10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) tompít11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) kitör2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) megszakítás2) (a change: a break in the weather.) változás3) (an opening.) lehetőség4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) sansz•3. noun((usually in plural) something likely to break.) törékeny áru(k)- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
9 flurry
széllökés, izgalom to flurry: izgat, nyugtalanít, idegesít, felizgat* * *American - flurries; noun1) (a sudden rush (of wind etc); light snow: A flurry of wind made the door bang; a flurry of excitement; The children expected a lot of snow but there were only flurries.) szélroham; hózápor2) (a confusion: She was in a flurry.) izgalom -
10 northerly
[-ðə-]1) ((of a wind etc) coming from the north: a northerly breeze.) északi2) (looking, lying etc towards the north: in a northerly direction.) északi -
11 keen
-
12 high
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) magas2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) magas3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) nagy4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) fő-5) (noble; good: high ideals.) előkelő6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) erős7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) magas8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) magas9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) romlásnak induló10) (having great value: Aces and kings are high cards.) értékes2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) magasan- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) (ki)hangsúlyoz- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) csúcstechnológiát alkalmazó- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
13 rise
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság to rise: duzzad, elnapol, fellázad, megdagad, fokozódik* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (fel)emelkedik2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) felszáll; felmegy3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) felkel4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) feláll5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) (fel)kel (égitest)6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) emelkedik (út)7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) fellázad8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) előlép9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) ered10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) feltámad (szél)11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) épül12) (to come back to life: Jesus has risen.) feltámad (halottaiból)2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) növekedés; (fel)emelkedés2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) fizetésemelés3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) lejtő4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) tündöklés•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) felkelő; emelkedő; felnövő; a jövő (politikusa stb.)- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
14 easterly
1) ((of a wind, breeze etc) coming from the east: an easterly wind.) keleti2) (looking, lying etc towards the east: We are travelling in an easterly direction.) keleti -
15 weather
időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő to weather: elmállik, elmállaszt, időjárásnak kitesz, átvészel* * *['weƟə] 1. noun(conditions in the atmosphere, especially as regards heat or cold, wind, rain, snow etc: The weather is too hot for me; stormy weather; ( also adjective) a weather chart/report, the weather forecast.) idő(járás); (jelzőként:) időjárási2. verb1) (to affect or be affected by exposure to the air, resulting in drying, change of colour, shape etc: The wind and sea have weathered the rocks quite smooth.) elmállaszt2) (to survive safely: The ship weathered the storm although she was badly damaged.) átvészel•- weathercock
- weathervane
- weatherperson
- make heavy weather of
- under the weather -
16 westerly
nyugat felé, nyugati, nyugatra* * *1) ((of a wind, breeze etc) coming from the west: a westerly wind.) nyugati2) (looking, lying etc towards the west: moving in a westerly direction.) nyugati -
17 place
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér to place: helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) hely2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) tér, hely3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) tér4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) (ülő)hely5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) hely(ezés)6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) állás7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) rész (ahol tartottam)8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) nem az én dolgom...9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) hely; felvétel (vmely egyetemre stb.)10) (house; home: Come over to my place.) otthon11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) tér12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) négy tizedes pontosságig2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) (el)helyez2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) nem tudom hova tenni•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
18 storm
megrohanás, vihar to storm: fergetegesen esik, rohammal bevesz, megrohamoz* * *[sto:m] 1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) vihar2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) roham, áradat; tapsvihar2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) rákiabál2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) viharzik3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) megrohamoz•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm -
19 heel
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp to heel: nyomon követ, megsarkal (cipőt), táncol* * *[hi:l] 1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) sarok2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) sarok3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) sarok2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) megsarkal2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) oldalára dől•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel -
20 rage
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés to rage: dühöng, tombol* * *[rei‹] 1. noun1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) düh(öngés)2) (violence; great force: the rage of the sea.) őrjöngés2. verb1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) dühöng2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) tombol3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) tombol4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) dühöng•- raging- all the rage
- the rage
См. также в других словарях:
wind — wind1 [wīnd] vt. wound or Rare winded, winding [ME winden < OE windan, akin to ON vinda, Ger winden < IE base * wendh , to turn, wind, twist > Arm gind, a ring] 1. a) to turn, or make revolve [to wind a crank] b) to move by or as if by… … English World dictionary
Wind [1] — Wind, die in horizontaler oder nur wenig (in der Ebene selten über 5°) gegen die Erdoberfläche geneigter Richtung auftretende Luftbewegung. Als Richtung des Windes gilt die Weltgegend, aus der er weht, da er von dort charakteristische… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wind — (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to breathe hard … The Collaborative International Dictionary of English
Wind band — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind chest — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind dropsy — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind egg — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind furnace — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind gauge — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind gun — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English
Wind hatch — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… … The Collaborative International Dictionary of English