-
101 со славой
prepos.gener. met vlag en wimpel -
102 вымпельная пиранья
adjichtyol. Wimpel-Pirancha (Catoprion mento) -
103 вымпельные пираньи
adjichtyol. Wimpel-Piranchas (Catoprion) -
104 alev
alev Flamme f; Wimpel m;alev cihazı Flammenwerfer m;alev lambası Lötlampe f;alev almak Feuer fangen; fig aufbrausen;alev kesilmek vor Wut schäumen;alev saçağı sardı die Sache nahm eine gefährliche Wendung -
105 flama
flama Wimpel m, Flagge f; TECH Nivellierlatte f;flama işareti Flaggensignal n -
106 fors
fors almak anmaßend sein;-in forsu olmak das Sagen haben -
107 forslu
forslu einflussreich, mächtig; MAR mit Wimpel -
108 gidon
gidon Lenkstange f; Wimpel m, Flagge f -
109 MALPANITL
mâlpanitl:Bannière de prisonnier, nom d'une parure.Esp., arma y divisa y encima de ella un pendon de hoja de oro, que llaman malpanitl, guíon de guerra. Tezozomoc 1878,361.Allem., Abzeichen und Devise, und darüber eine Standarte (Wimpel) aus Goldblech, die Sie 'mâlpanitl' nennen, ein Kriegsfähnlein. Die wörtliche Ubersetzung von 'mâlpanitl', ergibt 'Kriegsgefangenenfahne'. U.Dyckerhoff 1970,173. -
110 colour
n. kleur, schakering--------v. kleuren, vervencolour11 kleur2 verf(stof) ⇒ kleurstof, pigment3 kleurtje ⇒ gelaatskleur, tint♦voorbeelden:change colour • van kleur verschietenlose colour • bleek wordenhave little colour • er bleekjes uitzien¶ let's see the colour of your money • laat eerst je geld eens zien, eerst betalen4 soort ⇒ aard, slag♦voorbeelden:2 clubkleuren ⇒ insigne, lint3 gevoelens ⇒ positie, opvatting♦voorbeelden:2 get/win one's colours • opgesteld worden, meespelen in de ploegtrooping the colour(s) • vaandelceremonie bij het wisselen van de wacht→ false false/————————colour2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉 -
111 flying
adj. vliegend; opvliegend; afgeleid; voorbijgaand; weg--------n. vlucht, vliegen; vaart[ flajjing]1 vliegend3 (zeer) snel ⇒ zich snel verplaatsend/ontwikkelend, vliegend4 kortstondig ⇒ van korte duur, tijdelijk♦voorbeelden:the Flying Dutchman • de Vliegende Hollanderflying fish • vliegende visflying jump/leap • sprong met aanloopflying saucer • vliegende schotelwith flying colours • met vlag en wimpel -
112 with flying colours
-
113 banneret
n. kleine vaandel, wimpel -
114 pennon
n. wimpel -
115 pennoned
adj. van wimpel, banier -
116 with flying colors
met vlag en wimpel -
117 banderuola
banderuolabanderuola [bande'rulucida sans unicodeɔfont:la]sostantivo FemininWetterfahne Feminin; (piccola bandiera) Wimpel Maskulin, Fähnchen neutroDizionario italiano-tedesco > banderuola
118 gagliardetto
gagliardettogagliardetto [gaλλar'detto]sostantivo MaskulinSport Fähnchen neutro, Wimpel Maskulin; politica Standarte Feminin; nautica Stander MaskulinDizionario italiano-tedesco > gagliardetto
119 standard
1. noun1) (norm) Maßstab, derabove/below/up to standard — überdurchschnittlich [gut]/unter dem Durchschnitt/der Norm entsprechend
2) (degree) Niveau, dasset a high/low standard in or of something — hohe/niedrige Ansprüche an etwas (Akk.) stellen
standard of living — Lebensstandard, der
4) (flag) Standarte, die2. adjective1) (conforming to standard) Standard-; (used as reference) Normal-2) (widely used) normalbe fitted with something as standard — serienmäßig mit etwas ausgerüstet sein
a standard letter — ein Schemabrief (Bürow.)
* * *['stændəd] 1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.) die Norm2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.) die Anforderung3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.) die Standarte2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.) Einheits-...- academic.ru/70253/standardize">standardize- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living* * *stand·ard[ˈstændəd, AM -dɚd]I. nthis essay is of an acceptable \standard dieser Essay ist von durchschnittlicher Qualitätto be up to [sb's] \standard an jds Standard heranreichento raise \standards das Niveau heben\standards of behaviour Verhaltensmaßstäbe plsafety \standard Maß nt an Sicherheitby today's \standards nach heutigen Maßstäben [o Begriffen]to set high/low \standards hohe/geringe Ansprüche stellento be above/below \standard über/unter der Norm liegento be up to \standard der Norm entsprechen3. (principles)▪ \standards pl Wertvorstellungen pl\standards of behaviour Verhaltensnormen plmoral \standards moralische Prinzipien [o Normengold/silver \standard Gold-/Silberwährung fold \standard Oldie m fam1. (customary) Standard-your new TV comes with a two-year guarantee as \standard esp BRIT Ihr neuer Fernseher wird mit der üblichen Zweijahresgarantie geliefert\standard colour/size/unit Standardfarbe/-größe/-einheit f\standard cost Standardkosten pl\standard fee Normalgebühr f\standard procedures Standardvorschriften pl2. (average) durchschnittlich3. (authoritative)\standard book/work Standardwerk m\standard text Standardtext m4. LING Standard-\standard English die englische Hochsprache\standard American die US-amerikanische Hochsprache\standard shift Standardschaltung f\standard transmission Standardgetriebe nt6. CHEM* * *['stndəd]1. n1) (= average, established norm) Norm f; (= criterion) Maßstab m; (usu pl = moral standards) (sittliche) Maßstäbe plto be above/below standard — über/unter der Norm sein or liegen
to be up to standard —
his (moral) standards are abysmally low — er hat eine erschreckend niedere Moral
to conform to society's standards — den Wertvorstellungen der Gesellschaft entsprechen
by any standard(s) — egal, welche Maßstäbe man anlegt
by today's standard(s) — aus heutiger Sicht
2) (= degree, level) Niveau ntof high/low standard — von hohem/niedrigem Niveau
these coins don't contain enough silver to conform to the monetary standard — diese Münzen enthalten weniger Silber, als dem Münzfuß entspräche
5) (= pole) Mast m7) (= piece of popular music) Klassiker m2. adj1) (= usual, customary) üblich; (COMM) Standard-, (handels)üblich; (= average) performance, work durchschnittlich; (= widely referred to) Standard-such requirements are not standard — solche Forderungen sind nicht die Norm or Regel
that word is hardly standard — dieses Wort ist ziemlich ungebräuchlich
* * *standard1 [ˈstændə(r)d]A s1. Standard m, Norm f2. Muster n, Vorbild n3. Maßstab m:apply another standard fig einen anderen Maßstab anlegen;standard of value Wertmaßstab;by sb’s standarda) für jemandes Begriffe, nach jemandes Begriffen,b) nach eigenen Maßstäben;4. Richt-, Eichmaß n, Standard m5. Richtlinie f:code of standards Richtlinien6. (Mindest)Anforderungen pl:be up to (below) standard den Anforderungen (nicht) genügen oder entsprechen;set high standards ( oder a high standard) (for) viel verlangen (von), hohe Anforderungen stellen (an akk);set new standards neue Maßstäbe setzen;standards of entry SCHULE Aufnahmebedingungen;standard of living Lebensstandard m7. WIRTSCH Standard(qualität) m(f), -ausführung f8. (Gold- etc) Währung f, (-)Standard m9. Standard m:a) Feingehalt m, Feinheit f (der Edelmetalle)b) Münzfuß m10. Stand m, Niveau n, Grad m:a high standard of ein hohes Maß an (dat);be of a high standard ein hohes Niveau haben;standard of knowledge Bildungsgrad, -stand;standard of performance SPORT Leistungsstand, -niveau;standard of play SPORT Spielniveau;standard of prices Preisniveau, -spiegel m11. SCHULE besonders Br Stufe f, Klasse f12. Standard m (ein Holzmaß)B adj1. a) Norm…:standard specifications Normvorschriftenb) normal:standard type TYPO normale Schrift (-form)c) Normal…:standard size gängige Größe (Schuhe etc);standard pronunciation Standardaussprache f;be standard on zur Serienausstattung bei (oder gen) gehörene) Durchschnitts…:2. gültig, maßgebend, Standard…:standard English LING hochsprachliches Englisch;standard2 [ˈstændə(r)d]A s1. a) MIL, POL Standarte fb) Fahne f, Flagge fc) Wimpel m2. fig Banner n3. TECHa) Ständer mb) Pfosten m, Pfeiler m, Stütze fc) Gestell n4. AGRa) Hochstämmchen n (frei stehender Strauch)b) Hochstamm m, Baum m (Obst)5. ORN Fahne f (Federteil)B adj1. stehend, Steh…:2. AGR hochstämmig (Rose etc)* * *1. noun1) (norm) Maßstab, derabove/below/up to standard — überdurchschnittlich [gut]/unter dem Durchschnitt/der Norm entsprechend
2) (degree) Niveau, dasset a high/low standard in or of something — hohe/niedrige Ansprüche an etwas (Akk.) stellen
standard of living — Lebensstandard, der
3) in pl. (moral principles) Prinzipien4) (flag) Standarte, die2. adjective1) (conforming to standard) Standard-; (used as reference) Normal-2) (widely used) normala standard letter — ein Schemabrief (Bürow.)
* * *adj.Norm- präfix.maßgebend adj.mustergültig adj.normal adj.serienmäßig adj. n.Maßstab -¨e m.Standard -s m.Standarte f.standardmäßig adj.tariflich adj.120 swallowtail
ˈswal·low·tailI. n* * *1. ORN Schwalbenschwanz m3. ORN Schwalbenschwanz-Kolibri m5. schwalbenschwanzartiger Wimpel* * *n.Schwalbenschwanz m.СтраницыСм. также в других словарях:
Wimpel — Wimpel: Das altgerm. Substantiv mhd. wimpel »Binde zum Zusammenhalten des Haares, Kopfschutz«, ahd. wimpal »Frauengewand, Schleier«, niederl. wimpel »‹Schiffs›wimpel«, engl. wimple »Schleier; Wimpel«, aisl. vimpill »Schleier« bedeutete… … Das Herkunftswörterbuch
Wimpel — Sm std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus ndd. wimpel. Die ältere Bedeutung ist Schleier, Kopftuch , wie in as. wimpal, mndd. wimpel, wumpel, ae. wimpel und ahd. wimphīla f. Vielleicht als nasalierte Form weiter zu anord. veipa f., veipr… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wimpel — Wimpel,der:⇨Fahne(1) Wimpel→Fahne … Das Wörterbuch der Synonyme
Wimpel — Wimpel, 1) eine sehr lange u. schmale Art Flaggen, welche an einer kleinen Raa (Wimpelholz) vom Top des großen Mastes wehen, so daß sie bisweilen vom oberen Theile des Mastes bis fast auf das Wasser herabreichen; sie sind bis auf die Hälfte od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Wimpel — Wimpel, schmale, bis 20 m lange Streifen aus Flaggentuch, dienen auf Handelsschiffen als Zierat der Mastspitzen, auf Kriegsschiffen als Kommandoabzeichen, außerdem als Signalzeichen. Die Signalwimpel sind meist halb so breit und doppelt so lang… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wimpel — Wimpel, dreieckige, sehr lange, schmale Streifen aus Flaggentuch, dienen zum Signalisieren und als Kommandozeichen (Breit , Heimats , Kriegs , Mittags , Wacht W., s. diese Artikel) … Kleines Konversations-Lexikon
Wimpel — Wimpel, auf Schiffen sehr lange u. schmale Fahnen; die größeren dienen zur Zierde, die kleineren zu Signalen … Herders Conversations-Lexikon
Wimpel — A wimpel (Yiddish: ווימפל, from German, cloth, derived from Old German, bewimfen, meaning to cover up or conceal [Kaniel, Dr. Michael. The Wimpel: Binding the Family to the Torah . Jewish Action , Summer 1993, Vol. 53, No. 3, pp. 41 44.] ) is a… … Wikipedia
Wimpel — Ein Wimpel ist eine kleine Fahne, meist in dreieckiger Form. Er besitzt normalerweise keine hoheitlichen Symbole. Als fest verbundener Bestandteil eines Banners heißt er Schwenkel. Inhaltsverzeichnis 1 Zivile Verwendung 2 Militärische Verwendung… … Deutsch Wikipedia
Wimpel — *1. Dä es we ne Wimpel om Dag. (Köln.) – Weyden, III, 11. *2. Es ist weder Wimpel noch Katzenschwanz zu sehen. (Holl.) Ein Holländer sagt darüber: Nur ein Kriegsschiff hat das Recht, Wimpel zu führen. Der Wimpel ist ein langer schmaler Streifen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wimpel — Stander * * * Wim|pel [ vɪmpl̩], der; s, : kleine dreieckige oder trapezförmige Fahne: die Jungen hatten bei der Wanderung einen Wimpel bei sich; das Festzelt war mit bunten Wimpeln geschmückt. Syn.: ↑ Flagge, ↑ Standarte. Zus.: Ehrenwimpel. * *… … Universal-Lexikon