-
81 map|a
f (lądowa) map; (morska) chart- mapa samochodowa/turystyczna a road/tourist map- mapa lotnicza/morska an aeronautical/a nautical chart- mapa warstwicowa a contour map- mapa ścienna a wall map- mapa Europy/świata a map of Europe/the world- mapa w skali 1:20 000 a map on a. to a scale of 1:20,000- nanieść coś na mapę to plot sth on a map- oznaczyć na mapie trasę podróży to trace out a route on a map- sporządzić mapę terenu to draw (up) a map of an area, to map a. chart an area- posługiwać się mapą to read a map- znaleźć coś na mapie to locate a. find sth on a map- kulturalna mapa kraju/świata przen. the cultural map of a country/the world- □ mapa administracyjna an administrative map- mapa ciała body map a. chart- mapa dialektów Jęz. a dialect map- mapa fizyczna Geog. physical map- mapa genetyczna Med. a genetic map- mapa geologiczna Geol. geological map- mapa historyczna Hist. historical map- mapa nieba Astron. sky a. celestial chart- mapa plastyczna relief map- mapa polityczna Geog. political map- mapa przeglądowa general map- mapa sejsmograficzna Geol. a seismicity map- mapa sztabowa Wojsk. military map- mapa topograficzna topographic(al) mapThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > map|a
-
82 mu|sieć
impf (musisz, musiał, musieli) vi 1. (podlegać przymusowi) musisz to zrobić you have to a. you’ve got to do it- zostanę, jeśli będę musiał I’ll stay if I have to- nie musisz pracować na dwa etaty you don’t have to a. don’t need to have two full-time jobs- czy muszę iść na przyjęcie? do I have to a. have I got to go to the party?- wszyscy musimy kiedyś umrzeć we all have to die some day- tak musi być this is how it’s got to be- żebym nie musiał ci powtarzać don’t make me tell you again2. (uznawać za potrzebne) musisz to zrobić you must do it, you have to a. need to do it- nie musiałeś tego robić you needn’t have done that, you didn’t have to a. need to do that- muszę już iść I must go a. be going now, I have to a. I’ve got to go now- dokument musi zostać podpisany the document must be signed a. needs signing- musisz mi wszystko opowiedzieć you must a. have to tell me everything- musiał pomagać rodzicom he had to help his parents- kandydat musi mieć wyższe wykształcenie the candidate must have a college US a. university education- muszę powiedzieć, że zachował się bardzo szlachetnie I must say he behaved very nobly- musisz przyznać, że egzaminy były trudne you must admit (that) the exams were difficult- musisz wiedzieć, że on nie jest uczciwy you should a. ought to know that he isn’t honest- „czy naprawdę muszę teraz odrabiać lekcje?” – „tak, musisz!” ‘do I really have to do my homework now?’ – ‘yes, you do!’3. (bardzo chcieć) muszę tu jeszcze kiedyś wrócić I must return a. I’ll have to return here some day- muszę mieć tę sukienkę! I must have this dress!- muszę z nim pomówić I must talk a. speak to him4. (prawdopodobieństwo) musiałeś o tym słyszeć you must have heard about that- musiał już dostać mój list he must have received my letter by now- ktoś puka, to musi być on someone’s knocking, it must be a. has to be him- ona musi być bardzo nieszczęśliwa she must be very unhappy- w tym musi coś być there must be something to it5. (pewność) ten pies musi być chory that dog must be ill- musiało tu padać, bo ulice są mokre it must have rained here, the streets are wet- musicie być bardzo zmęczeni po podróży you must be very tired after the journey- musi być już dziewiąta it must be nine o’clock now- musiałem cię już gdzieś widzieć I’m sure I’ve seen you somewhere before- to musi być prawda it must be true- to nie musi być prawda it isn’t necessarily true6. (konieczność, zachęta) musisz zobaczyć ten film you must see a. you’ve got to see this film, this film is a must- musicie koniecznie spróbować mojego ciasta you absolutely a. really have to try my cake7. (nie móc się powstrzymać) on zawsze musi postawić na swoim he always has to have his way, he’s always got to have his way- dlaczego ty zawsze musisz się spóźniać? why do you always have to be late?, why must you always be late?- musiałem spróbować I (just) had to try8. (nieuchronność) to musiało się stać this (just) had to happen, this was bound to happen■ co pan każe, sługa musi przysł. those that are bound must obey przysł.- kazał pan, musiał sam przysł. (it’s a case of) keep a dog and bark yourself przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|sieć
-
83 napomknie|nie
Ⅰ sv napomknąć Ⅱ n hint, mention- w liście było kilka napomknień o planowanej podróży there were a few hints about the planned trip in the letter- w tekście znalazł tylko napomknienie o tych badaniach he found only a brief mention of the research in the textThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napomknie|nie
-
84 niechętn|y
adj. 1. (opieszały) reluctant, unwilling- był bardzo niechętny do pomocy he was very reluctant to help- niechętny do podróży reluctant to travel2. (nieprzyjazny) unfriendly, hostile- dlaczego twój stosunek do niego jest taki niechętny? why do you have such an unfriendly attitude towards him?- ludzie niechętni przybyszom/imigrantom people with a hostile attitude to newcomers/immigrantsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niechętn|y
-
85 nieprzerwan|y
adj. książk. 1. (nieustanny) incessant, ceaseless- dziesięć godzin nieprzerwanej podróży samolotem ten hours of non-stop flying- na horyzoncie ciągnęło się nieprzerwane pasmo gór an unbroken mountain chain could be seen on the horizonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzerwan|y
-
86 nierealn|y
adj. książk. 1. (nieprawdziwy) unreal- żyć w nierealnym świecie to live in an unreal world2. (nieosiągalny) unrealistic- snuła nierealne marzenia she had unrealistic visions- nierealny plan podróży dookoła świata an unrealistic plan to travel around the world3. (pozbawiony realizmu) impractical, unfeasible, non-feasibleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierealn|y
-
87 nieświeżo
adv. 1. (o żywności) nie kupuj tego mięsa, wygląda tak nieświeżo don’t buy that meat, it doesn’t look fresh- te ciastka wyglądają nieświeżo these cakes look stale- to mleko pachnie nieświeżo the milk smells bad2. (o pościeli, ubraniu) trzeba zmienić pościel, wygląda nieświeżo the bedding needs changing, it looks dirty 3. (o wyglądzie człowieka) po tak długiej podróży czuję się nieświeżo I feel quite worn out after such a long journeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieświeżo
-
88 nieśwież|y
adj. 1. (o żywności) not fresh, off; [mięso, ryba, jajka, mleko] bad; [mleko] sour; [masło] rancid; [chleb, ciastka] stale; [sałata, kapusta] tired 2. [pościel, bielizna, ubranie] dirty, soiled 3. (o osobie) worn out, untidy- był nieświeży po długiej podróży he was worn out after a long journey4. (nieoryginalny) [pomysł, temat] unoriginal; [dowcip, frazes, zwrot] stale, tired 5. pot. (nieaktualny) [informacje, wiadomości] stale, out of dateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieśwież|y
-
89 niewyg|oda
f 1. (brak wygody) discomfort, inconvenience- niewygoda spania pod gołym niebem the discomfort of sleeping out in the open- narazić kogoś na niewygodę to put sb to the inconvenience a. discomfort (of sth)2. zw. pl (trudności) discomfort, hardship- przywyknąć do niewygód to get used to hardship- znosić niewygody podróży to endure the discomfort(s) of the journeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewyg|oda
-
90 niezrównan|y
adj. książk. unparalleled, unequalled- niezrównany przekład książki an unparalleled translation of a book- dziewczyna miała niezrównany wdzięk the girl had a unique charm- był niezrównany jako towarzysz podróży he was unequalled as a travelling companionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezrównan|y
-
91 notat|ka
f 1. (zapisek) note- robić notatki to make a. take notes- notatki z wykładów lecture notes- notatki z podróży a journal of sb’s travels- notatka służbowa a memo2. (w prasie) paragraph, notice- notatka na temat wypadku drogowego a paragraph on the road accidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notat|ka
-
92 odchow|ać
pf — odchow|ywać impf Ⅰ vt to bring up, to raise [dziecko, potomstwo, zwierzę]- odchowawszy trójkę dzieci, zapragnęła podróży having raised a. brought up three kids, she wanted to travel- dzieci odchowane, więc możemy myśleć o sobie our children are grown up, so we can begin to think about ourselvesⅡ odchować się — odchowywać się pot. to be brought up- odchowałem się u dziadków I was brought up by my grandparentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchow|ać
-
93 odcin|ek
m 1. (fragment) section, segment; (nieprzerwana część) stretch; (część podróży, wyścigu) stage; (wydzielony kawałek) length; (urywek czasu) stretch, length- trasę biegową podzielono na pięciokilometrowe odcinki the cross-country trail was divided into five-kilometre stretches- górskie odcinki linii kolejowej nie są zelektryfikowane the sections of the railway line which go across the mountains aren’t electrified- odcinek czasu nie dłuższy niż dwa miesiące a length of time not longer than two months2. Kino, Literat. (cześć serialu) episode, part; (część powieści, filmu, programu) instalment, installment US- powieść w odcinkach a novel in instalments3. (kwit kontrolny) counterfoil; (kwit potwierdzający) stub, slip- odcinek wpłaty dla posiadacza konta a deposit slip- odcinek czeku a cheque stub4. kryt. (zakres działalności) area- współpraca na odcinku ochrony środowiska cooperation in the area of environmental protection5. Mat. (część prostej) segment 6. Wojsk. (pole działań) sector□ odcinek koła Mat. segment of a circleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcin|ek
-
94 odechc|ieć się
pf — odechc|iewać się impf v imp. pot. (stracić ochotę, chęć)- odechciało mi się spać/podróży I didn’t/don’t feel like sleeping/travelling any more- jak to słyszę, wszystkiego a. żyć mi się odechciewa when I hear things like that I just want to curl up and dieThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odechc|ieć się
-
95 odleg|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (daleki) distant, remote- dzielnica odległa od śródmieścia an outlying suburb- cel podróży był odległy the destination of our journey was far away- docierały do nas jakieś odległe głosy we could hear distant voices- odległy spacer a long walk- odległa podróż a long trip a. journey- rozmyślać o odległych sprawach przen. to think about distant matters- odległe zakątki świata faraway a. far-flung corners of the world- miejsce odległe o sto metrów a place one hundred metres away- zabudowania odległe o parę kroków buildings a few steps away2. (oddalony w czasie) distant- odległe czasy/wspomnienia distant times/memories- żył w epoce odległej od nas o trzysta lat three hundred years separate us from the period in which he livedⅡ adj. (różny, inny) distant, different- to problemy/języki bardzo od siebie odległe these are problems/languages very distant a. different from each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odleg|ły
-
96 odsap|nąć
pf — odsap|ywać impf (odsapnęła, odsapnęli — odsapuję) vi pot. 1. (odetchnąć) to sigh- odsapnąć z ulgą to sigh with relief, to heave a sigh of relief2. (odpocząć) to get some rest- odsapnąć od pracy/po trudach podróży to get some rest from work/after a tough trip- muszę chwilę odsapnąć I must take a breather pot.- daj mi trochę odsapnąć pot. give me a breatherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsap|nąć
-
97 pamiąt|ka
f keepsake, souvenir, memento- pamiątki rodzinne/narodowe family/national mementoes- pamiątka z wycieczki/podróży a souvenir of a trip/journey- na pamiątkę pobytu/wieczoru as a keepsake a. memento a. souvenir of one’s stay/the evening- posadzić drzewko/postawić pomnik na wieczną rzeczy pamiątkę to plant a tree/to raise a monument in lasting memory of the event- wziąć/przyjąć coś na pamiątkę to take/accept sth as a keepsake- dała mu na pamiątkę ostatni list jego ojca she gave him, as a keepsake, his father’s last letterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamiąt|ka
-
98 począt|ek
Ⅰ m (G początku) beginning- początek podróży/roku/rozmowy the beginning of a journey/year/conversation- na początku czegoś at the beginning of sth- już na samym początku a. zaraz na początku at the very beginning- na początku lat siedemdziesiątych in the early 70s- z początkiem października from the beginning of October- z a. na początku był nieśmiały he was shy at first- był droższy, niż na a. z początku sądziłem it was more expensive than I had initially thought- od początku do końca from beginning to end- od początku świata since the beginning of time- pracuję tutaj od początku roku I’ve been working here since the beginning of this year- zacząć od początku to start from the beginning- od początku wiedziałem, że tak będzie I always knew it would be like that- wrócić do początku to go back to the beginning- brać początek od a. z czegoś to have its beginnings a. origin in sth- rzeka bierze początek w górach the river has its source in the mountains- dać początek czemuś to originate sth- na początek zastanówmy się, czy… to begin with, let’s think if…- na początek dostałem sto złotych to begin with I got a hundred zlotys- nieźle jak na początek not bad for a start- początek końca kogoś/czegoś the beginning of the end for sb/sth- zrobić dobry początek to make a good start- na dobry początek spróbujmy… to make a good start, let’s try to…Ⅱ początki plt 1. (pierwszy okres) beginnings- początki teatru/kina the early days of theatre/cinema- w początkach chrześcijaństwa in the origins of Christianity- początki parlamentu sięgają… the origins of parliament go back to…- początki choroby the early symptoms of a disease- ich początki były trudne in the beginning they had it tough2. (podstawy) basics- początki angielskiego the basics of EnglishThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > począt|ek
-
99 podoła|ć
pf vi to manage- czuła, że (temu) nie podoła she felt she couldn’t manage (it)- podołać kłopotom to cope a. deal with problems- nie był w stanie podołać obowiązkom/pracy he couldn’t cope with his duties/work- nie podołamy temu we won’t be up to it pot.- idź już spać jeśli chcesz podołać trudom jutrzejszej podróży go to bed now if you want to prepare yourself for the rigours of tomorrow’s journeyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podoła|ć
-
100 pokry|ć
pf — pokry|wać impf (pokryję — pokrywam) Ⅰ vt 1. (obić, obszyć) to cover, to upholster [fotel, kanapę] (czymś with sth)- pokrycie tych foteli skórą będzie drogo kosztować it’s going to be expensive to have these armchairs upholstered in leather2. Budow. to roof (in) [dom] (czymś with sth)- pokryć dom dachówką/gontem to tile/shingle the roof of a house- musimy na nowo pokryć dom we must re-roof the house- stodoła pokryta słomą a thatched barn3. (powlec) to coat [powierzchnię, drewno, metal] (czymś with sth); to spread [powierzchnię, papier] (czymś with sth)- pokryć coś farbą to apply a coat of paint to sth- pokryć coś lakierem/szkliwem to varnish/glaze sth- pokryć ulicę nawierzchnią/nową nawierzchnią to surface/resurface a street- pokryć ściany tynkiem to plaster the walls- fasadę domu pokryto freskami the façade of the house was covered with frescoes- pokrył jej twarz pocałunkami przen. he covered her face with kisses4. (zakryć) [kurz] to cover, to coat; [śnieg] to cover; [szron] to coat; [błona] to line- rzekę pokrywał lód the river was ice-bound- w nocy śnieg pokrył pola during the night snow covered the fields- biurko było pokryte kurzem the desk was covered a. coated with a film of dust- śledziona jest pokryta błoną surowiczą the spleen is lined with a serous membrane- czoło pokryły jej kropelki potu beads of perspiration stood out on her forehead- jego policzki pokrywał trzydniowy zarost he had three-days’ stubble on his cheeks- ciała ich pokrywał tatuaż their bodies were covered in tattoos- schody pokryte dywanem a carpeted staircase5. (spłacić) to cover [koszty, wydatki]; to cover, to make good [deficyt, straty]; to discharge, to settle [dług]- 1000 złotych powinno wystarczyć na pokrycie kosztów podróży 1,000 zlotys should be enough to cover the travel expenses- pokryć niedobór w kasie to make good the cash deficit in the till6. (zaspokoić) to meet, to satisfy [zapotrzebowanie]; (uzupełnić) to make good [braki]- import węgla pokrywa 25% krajowego zapotrzebowania coal imports satisfy a. meet 25% percent of the country’s demand- braki w produkcji pokryano importem shortfalls in output were made up a. met with imports- sposoby pokrycia deficytu budżetowego ways of covering a. making up the budget deficit7. (zataić) to cover, to hide [zmieszanie, zdumienie]- śmiechem pokryła zażenowanie she laughed to cover a. hide her embarrassment- wrodzoną nieśmiałość pokrywał pewną szorstkością he concealed his natural diffidence with a brusque manner- zmieniła temat, żeby pokryć zdenerwowanie she changed the subject to hide her nervousness- pokryć coś milczeniem to turn a blind eye to sth8. Wojsk. (ustawić się za kimś) to cover (the front-rank man) 9. Zool. to cover [samicę] Ⅱ pokryć się — pokrywać się 1. (stać się pokrytym) to become covered- pola pokryły się śniegiem snow covered the fields- niebo pokryło się chmurami the sky clouded over- szyby pokryły się szronem the window panes frosted over- na te słowa jej twarz pokryła się rumieńcem these words brought a blush to her cheeks- srebro pokryło się nalotem the silver became tarnished2. (być zbieżnym) [pogląd, zeznanie] to agree, to coincide (z czymś with sth); [linia, granica] to coincide (z czymś with sth)- data jego urodzin pokrywa się z datą imienin his date of birth coincides with his name day- nasze stanowiska się pokrywają our opinions coincide- nowe granice diecezji pokrywają się z granicami politycznymi the new diocesan borders coincide with the political frontiers- zeznania świadków nie pokrywają się the witnesses’ depositions do not tally a. concurⅢ pokryć się (ukryć się) to hide- ludzie pokryli się po lasach people hid in the forestsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|ć
См. также в других словарях:
Teatr Biuro Podróży — (Travel Agency Theatre) is an award winning alternative theatre company based in Poznan, Poland. Founded by Paweł Szkotak in 1988, this Polish theatre ensemble creates and performs large scale, outdoor theatre on social and political themes,… … Wikipedia
szczęśliwej podróży — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot, którym żegna się osobę udającą się w podróż {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podróż — ż VI, DCWMs. y; lm M. e, D. y «przebywanie drogi do jakiegoś odległego miejsca, od miejsca do miejsca po rozległych terenach; podróżowanie» Daleka, długa podróż. Podróż morska, powietrzna. Podróż krajoznawcza, zagraniczna. Podróż poślubna. Podróż … Słownik języka polskiego
Одынец, Антон-Эдуард Фаддеевич — (Antoni Edward Odyniec) редактор "Виленского Вестника", польский писатель, поэт и близкий друг поэта Адама Мицкевича. Родился 25 января 1804 года в родовом поместье своего отца деревне Гейстунах (Giejstuny), Ошмянского уезда, Виленской… … Большая биографическая энциклопедия
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
Копец, Иосиф — У этого термина существуют и другие значения, см. Копец (значения). Иосиф Копец (польск. Józef Kopeć; 1758 1827) польский военный деятель, генерал, этнограф, исследователь Камчатки, автор исторических записок, шляхтич … Википедия
Julia Hartwig — … Wikipedia Español
Julia Hartwig — (née à Lublin le 14 août 1921) est un écrivain polonais, poète, traductrice (notamment de textes littéraires français), auteur d essais, auteur de livres pour enfants … Wikipédia en Français
Островский, Эдуард — директор Варшавской ветеринарной школы; профессор Харьковского ветеринарного института; магистр ветеринарии; писатель. Э. Островский родился 2 го июня 1816 года в деревне Покоршах, Виленской губернии, Трокского уезда; образование получил в… … Большая биографическая энциклопедия
Grzegorz Turnau — is a Polish composer, pianist, poet and singer.He was born on July 31 1967 in Kraków, Poland. He won the First Prize (Grand Prix) at The Student Song Festival in Kraków (Cracow) in 1984 while he was only 17. Then, he became his career as as an… … Wikipedia
Барч Генрих — польск. писатель, род. 1832 г., учился в Дерптском университете на богословском факультете, был пастором в Варшаве. Напечатал: Mowy okolicznościowe i trzy kazania (1872); Wspomnienia z podróży do Kairu i Jerozolimy (1873); Listy z podróży po… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона