-
81 aprehender
-
82 apretado
Del verbo apretar: ( conjugate apretar) \ \
apretado es: \ \el participioMultiple Entries: apretado apretar
apretado
◊ -da adjetivo1 2 ‹calendario/programa› tight; ‹ victoria› narrow 3 (fam) ( tacaño) tight (colloq), tightfisted (colloq)
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo 1 ‹ acelerador› to put one's foot on, press; ‹ gatillo› to pull, squeeze ‹puño/mandíbulas› to clench; 2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly verbo intransitivo 1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight; 2 ( hacer presión) to press down (o in etc) apretarse verbo pronominal to squeeze o squash together
apretado,-a adjetivo
1 (muy ceñido) tight: íbamos todos apretados en el metro, we were all squashed together in the tube
2 (atareado) busy
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press (el cinturón, un tornillo) to tighten (el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is ' apretado' also found in these entries: Spanish: apretar - apretada - justa - justo - calendario English: cramped - full - heavy - schedule - tight - dense - feel -
83 apretar
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo 1 ‹ acelerador› to put one's foot on, press; ‹ gatillo› to pull, squeeze ‹puño/mandíbulas› to clench; 2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly verbo intransitivo 1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight; 2 ( hacer presión) to press down (o in etc) apretarse verbo pronominal to squeeze o squash together
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press (el cinturón, un tornillo) to tighten (el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is ' apretar' also found in these entries: Spanish: ajustar - estrujar - aprieta - estrechar - fuerte - gatillo - oprimir - puño English: clench - grip - loosely - pack - pack down - pinch - press - pull - push - screw up - squeeze - tighten - wedge - which - accelerate - foot - loosen - screw - speed - tooth -
84 aprieta
Del verbo apretar: ( conjugate apretar) \ \
aprieta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: apretar aprieta
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo 1 ‹ acelerador› to put one's foot on, press; ‹ gatillo› to pull, squeeze ‹puño/mandíbulas› to clench; 2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly verbo intransitivo 1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight; 2 ( hacer presión) to press down (o in etc) apretarse verbo pronominal to squeeze o squash together
aprieta,◊ aprietas, etc see apretar
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press (el cinturón, un tornillo) to tighten (el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is ' aprieta' also found in these entries: Spanish: apretar - marcha - abarcar English: tight -
85 aprieto
Del verbo apretar: ( conjugate apretar) \ \
aprieto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: apretar aprieto
apretar ( conjugate apretar) verbo transitivo 1 ‹ acelerador› to put one's foot on, press; ‹ gatillo› to pull, squeeze ‹puño/mandíbulas› to clench; 2a) ( apretujar):◊ apretó al niño contra su pecho he clasped o clutched the child to his breast;me apretó el brazo con fuerza he squeezed o gripped my arm firmly verbo intransitivo 1 [ropa/zapatos] (+ me/te/le etc) to be too tight; 2 ( hacer presión) to press down (o in etc) apretarse verbo pronominal to squeeze o squash together
aprieto sustantivo masculino See Also→ apuro 2
apretar
I vtr (pulsar un botón) to press (el cinturón, un tornillo) to tighten (el gatillo) to pull: me aprietan los zapatos, these shoes are too tight for me
II verbo intransitivo el calor ha apretado en julio, it was really hot in July Locuciones: apretar el paso, to hasten, hurry
apretarle las clavijas a alguien, to put the screws on someone
donde aprieta el zapato, where the problem is
aprieto sustantivo masculino tight spot, fix: la pregunta puso al entrenador en un aprieto, the question put the trainer in a tight corner ' aprieto' also found in these entries: Spanish: apuro - poner - atolladero - con - ver English: fix - jam - mess - predicament - tight - bind -
86 arrea
Del verbo arrear: ( conjugate arrear) \ \
arrea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arrea arrear
arrear ( conjugate arrear) verbo transitivo ‹ caballerías› to spur, urge on
arrea exclamación cripes!, gosh!, US Oh, my!
arrear fam vtr
1 (caballos) to urge on, spur on
2 fam (un golpe, un cachete) to give -
87 arrear
arrear ( conjugate arrear) verbo transitivo ‹ caballerías› to spur, urge on
arrear fam vtr
1 (caballos) to urge on, spur on
2 fam (un golpe, un cachete) to give ' arrear' also found in these entries: English: harness - herd -
88 arrendar
arrendar ( conjugate arrendar) verbo transitivo 1 (Der) ‹local/tierras› to rent (out), lease ‹local/tierras› to rent, lease 2 (Andes) ‹coche/bicicleta› ( dar en arriendo) to rent (out) (AmE), to hire out (BrE); ( tomar en arriendo) to rent (AmE), to hire (BrE); ( on signs) se arriendan coches cars for rent (AmE), car hire (BrE)
arrendar vtr (un piso) to rent (el propietario) to rent, let (el usuario) to rent ' arrendar' also found in these entries: Spanish: traspasar English: lease - rent - rent out - hire -
89 arriendo
Del verbo arrendar: ( conjugate arrendar) \ \
arriendo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: arrendar arriendo
arrendar ( conjugate arrendar) verbo transitivo 1 (Der) ‹local/tierras› to rent (out), lease ‹local/tierras› to rent, lease 2 (Andes) ‹coche/bicicleta› ( dar en arriendo) to rent (out) (AmE), to hire out (BrE); ( tomar en arriendo) to rent (AmE), to hire (BrE); ( on signs) se arriendan coches cars for rent (AmE), car hire (BrE)
arriendo sustantivo masculino (esp Andes) See Also→
arrendar vtr (un piso) to rent (el propietario) to rent, let (el usuario) to rent ' arriendo' also found in these entries: Spanish: ganancia - arrendar English: rent - hire - rental -
90 arruga
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arruga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arruga arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle (en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arruga' also found in these entries: Spanish: arrugarse English: crease - furrow - iron out - line - wrinkle -
91 arrugado
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arrugado es: \ \el participioMultiple Entries: arrugado arrugar
arrugado
◊ -da adjetivo ‹persona/manos/piel› wrinkled;‹ ropa› wrinkled (AmE), creased (BrE); ‹ papel› crumpled
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arrugado' also found in these entries: Spanish: alisar English: crumple - lined - wizened - wrinkled - wrinkly -
92 arrugar
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arrugar' also found in these entries: Spanish: frente English: crease - crinkle - crumple - crush - pucker - rumple - screw up - shrivel - wrinkle - ruffle - screw -
93 asfixia
Del verbo asfixiar: ( conjugate asfixiar) \ \
asfixia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: asfixia asfixiar
asfixia sustantivo femenino
asfixiar ( conjugate asfixiar) verbo transitivo◊ murió asfixiado he died of asphyxiation o suffocationasfixiarse verbo pronominal ( por obstrucción de la tráquea) to choke to death;
asfixia sustantivo femenino asphyxiation, suffocation
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixia' also found in these entries: Spanish: agobiarse - ahogada - ahogado - opresión English: asphyxiation - suffocation -
94 asfixiar
asfixiar ( conjugate asfixiar) verbo transitivo◊ murió asfixiado he died of asphyxiation o suffocationasfixiarse verbo pronominal ( por obstrucción de la tráquea) to choke to death;
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixiar' also found in these entries: Spanish: asfixiarse - sofocar - ahogar English: asphyxiate - gas - smother - suffocate - choke -
95 asfixiarse
asfixiar vtr, asfixiarse verbo reflexivo to asphyxiate, suffocate ' asfixiarse' also found in these entries: Spanish: asfixiar - ahogado - ahogar English: asphyxiate - choke - suffocate -
96 atascado
Del verbo atascar: ( conjugate atascar) \ \
atascado es: \ \el participioMultiple Entries: atascado atascar
atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo atascarse verbo pronominal 1 2
atascado,-a adjetivo stuck, blocked
atascar vtr (obstruir) to block, obstruct ' atascado' also found in these entries: Spanish: atascada English: block up - jam - fast - stuck -
97 atascar
-
98 atasco
Del verbo atascar: ( conjugate atascar) \ \
atasco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
atascó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: atascar atasco
atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo atascarse verbo pronominal 1 2
atasco sustantivo masculino ( en proceso) holdup, delay
atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
atasco sustantivo masculino traffic jam ' atasco' also found in these entries: Spanish: embotellar - estrechamiento - tapón English: blockage - bottleneck - gridlock - hold-up - jam - tail back - tailback - traffic jam - hold - traffic -
99 aventura
Del verbo aventurar: ( conjugate aventurar) \ \
aventura es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: aventura aventurar
aventura sustantivo femenino (— ilícita) affair
aventurar ( conjugate aventurar) verbo transitivo ‹ opinión› to venture, put forward; ‹ conjetura› to hazard aventurarse verbo pronominal to venture;◊ me aventuraía a decir que … I would go so far as to say that …
aventura sustantivo femenino
1 adventure
2 (amorosa) (love) affair
aventurar vtr (hipótesis, opinión) to venture ' aventura' also found in these entries: Spanish: desliz - hueso - liquidez - desenlace - emprender - relatar - sentimental English: adventure - affair - escapade - every - fling - love - venture - hunger -
100 aventurado
Del verbo aventurar: ( conjugate aventurar) \ \
aventurado es: \ \el participioMultiple Entries: aventurado aventurar
aventurado
◊ -da adjetivorisky, hazardous
aventurar ( conjugate aventurar) verbo transitivo ‹ opinión› to venture, put forward; ‹ conjetura› to hazard aventurarse verbo pronominal to venture;◊ me aventuradoía a decir que … I would go so far as to say that …
aventurado,-a adjetivo risky
aventurar vtr (hipótesis, opinión) to venture ' aventurado' also found in these entries: Spanish: aventurada
См. также в других словарях:
VTR — puede referirse a: ● Video tape recorder:grabadora de cinta de video. ● VTR Globalcom S.A.:empresa de telecomunicacioens chileno … Enciclopedia Universal
VTR — sigla ES ingl. Video Tape Recorder, videoregistratore a nastro … Dizionario italiano
VTR — (Video Tape Recorder) device used for recording on and displaying video tapes … English contemporary dictionary
VTR — abbrev. video tape recorder … English World dictionary
VTR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. VTR peut signifier : VTR GlobalCom SA, une entreprise chilienne VTR (Véhicule de Tourisme Racing), abréviation, déposée par Citroën, représentant une … Wikipédia en Français
VTR — abbreviation video tape recorder * * * Television. See videotape recorder. * * * abbrev Videotape recorder * * * V.T.R. or VTR (no periods), videotape recorder. * * * abbr. videotape recorder … Useful english dictionary
VTR Chile — S.A. Acrónimo VTR Lema La vida color VTR Tipo … Wikipedia Español
VTR (disambiguation) — VTR is a three letter acronym that could refer to:* Vermont Railway reporting mark|VTR * Video tape recorder * Honda VTR series * VTR Globalcom * … Wikipedia
VTR Globalcom — S.A. is a Chilean telecommunications company. It is the country s largest provider of broadband Internet access and holds 86%Fact|date=February 2008 of the cable television market. It is also the second largest provider of residential telephone… … Wikipedia
VTR Open 2012 — Мировой Тур ATP Место проведения Винья дель Мар Чили … Википедия
VTR Open — Мировой Тур ATP Место проведения Винья дель Мар Чили … Википедия