-
1 remirar
rrɛmi'rarvsorgfältig betrachten, bedenkenremirarremirar [rremi'rar](volver a mirar) nochmals betrachten; (mirar intensamente) eingehend betrachten; por más que miro y remiro no encuentro tu libro so sehr ich auch suche, ich finde dein Buch nichtnum1num (poner cuidado) umsichtig vorgehennum2num (mirar) mit Genugtuung betrachten -
2 repasar
rrɛ'pasarv1) überholen, überprüfen2) (volver a mirar, leer) überfliegen, überarbeitenverbo transitivo1. [texto] überarbeiten[cuentas] überprüfen2. [recoser] ausbessernrepasarrepasar [rrepa'sar]num1num (la ropa) ausbessernnum2num (un texto, la lección) noch einmal durchgehen; segunda edición repasada y corregida zweite neu bearbeitete Auflagenum3num (la cuenta) nachprüfennum4num (un coche) überholennum5num (una carta) überfliegen -
3 vista
'bistaf1) Ansicht f, Sicht f, Blick m, Anblick m2) JUR Termin m, Verhandlung fvista de la causa — Hauptverhandlung f, Gerichtsverhandlung f, Verhandlung f
3) (fig) Aussicht f4)5) (fig)6)7)apartar la vista de algo/alguien — den Blick von jdm abwenden
8)9)Conozco de vista a esa muchacha. — Ich kenne dieses Mädchen vom Sehen.
10)11)12)13)14)sustantivo femenino[sentido] Sehvermögen dasa primera o simple vista [rápidamente, aparentemente] auf den ersten Blick6. COMERCIO7. (locución)¡hasta la vista! auf Wiedersehen!no perder de vista [vigilar] nicht aus den Augen lassen[tener en cuenta] nicht vergessenvolver la vista atrás [mirar atrás, recordar] zurückblicken————————vistas femenino plural————————a la vista locución adjetiva————————con vistas a locución preposicional————————en vista de locución preposicional————————en vista de que locución conjuntivaangesichts der Tatsache, dassvistavista ['bista]num1num (visión) Sicht femenino; (capacidad) Sehvermögen neutro; (mirada) Blick masculino; vista de lince Adleraugen neutro plural; aguzar la vista den Blick schärfen; al/fuera del alcance de la vista in/außer Sicht(weite); a la vista (al parecer) anscheinend; (visible) offensichtlich; (previsible) absehbar; a la vista de todos vor aller Augen; a la vista está sieht ganz so aus; alzar/bajar la vista den Blick heben/senken; apartar la vista wegschauen; no apartar la vista de alguien jdn unaufhörlich anschauen; a primera vista auf den ersten Blick; a simple vista mit dem bloßen Auge; (figurativo) auf einen Blick; comerse a alguien con la vista jdn mit den Augen verschlingen; con la vista puesta en algo den Blick auf etwas gerichtet; con vistas a... im Hinblick auf... +acusativo; corto de vista kurzsichtig; dejar vagar la vista den Blick schweifen lassen; dirigir la vista a algo den Blick auf etwas richten; a Paco no hay quien le eche la vista encima Paco ist völlig von der Bildfläche verschwunden; de vista vom Sehen; en vista de que... angesichts der Tatsache, dass...; está a la vista quién va a ganar es ist abzusehen, wer gewinnen wird; ¡fuera de mi vista! geh mir aus den Augen!; hacer la vista gorda ein Auge zudrücken; ¡hasta la vista! auf Wiedersehen!; hasta donde alcanza la vista so weit das Auge reicht; nublar la vista den Blick trüben; se me nubla la vista (desmayo) mir wird schwarz vor den Augen; no perder de vista nicht aus den Augen lassen; pagadero a la vista comercio zahlbar bei Sicht; perder de vista aus den Augen verlieren; quedar a la vista zum Vorschein kommen; saltar a la vista ins Auge springen; tener buena vista gute Augen haben; volver la vista (atrás) zurückblicken; tener vista (figurativo) ein Schlitzohr seinnum2num (panorama) Aussicht femenino; vista panorámica Panoramablick masculino; (mirador) Aussichtspunkt masculino; con vistas al mar mit Blick auf das Meernum3num (imagen, perspectiva) Ansicht femenino; fotografía Aufnahme femenino; vista aérea Luftaufnahme femenino; arquitetura Aufsicht femenino; vista general Gesamtbild neutro; vista de pájaro Vogelperspektive femenino; a vista de pájaro aus der Vogelperspektive
См. также в других словарях:
volver — (Del lat. volvĕre). 1. tr. Dar vuelta o vueltas a algo. 2. Corresponder, pagar, retribuir. 3. Dirigir, encaminar algo a otra cosa, material o inmaterialmente. 4. traducir (ǁ de una lengua a otra). 5. devolver (ǁ restituir). 6. Poner o constituir… … Diccionario de la lengua española
mirar — (Del lat. mirari.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Fijar o dirigir la vista con atención: ■ miramos hacia el horizonte para ver la salida del sol; le gusta mirarse en los espejos; ¡mira el niño! SINÓNIMO observar ojear ► verbo… … Enciclopedia Universal
volver — (Del lat. volvere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Andar una persona en sentido inverso por un camino que se acaba de recorrer: ■ se volvió al darse cuenta que había olvidado el reloj; volverá a casa a la hora de cenar. SINÓNIMO regresar… … Enciclopedia Universal
volver la cara a alguien — coloquial Mirar en otra dirección cuando se le encuentra, para no saludarle o para mostrarle desprecio … Enciclopedia Universal
volver (-se) — Del latín volvere . (vpr.) (Muchos sitios) Girarse para mirar hacia atrás o hacia aquello que llama la atención … Diccionario Jaén-Español
repasar — ► verbo transitivo 1 Volver a mirar o a hacer una cosa otra vez para asegurar o perfeccionar el resultado: ■ repasa la suma; quiero repasar la carta . SINÓNIMO revisar 2 ENSEÑANZA Explicar de nuevo una lección: ■ esta mañana repasaremos los cinco … Enciclopedia Universal
remirar — ► verbo transitivo 1 Volver a mirar una cosa: ■ he mirado y remirado los cajones pero no encuentro este documento. ► verbo pronominal 2 Poner mucho cuidado al hacer o decir una cosa: ■ la modista se remira en cortar la fina seda. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
retroceder — (Del lat. retrocedere.) ► verbo intransitivo 1 Volver una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ retrocedió para volver a mirar el escaparate. SINÓNIMO recular 2 Detenerse una persona ante un peligro u obstáculo: ■ tengo un propósito y no… … Enciclopedia Universal
Scooby-Doo! Mystery Incorporated — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una serie de televisión actualmente en curso. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a… … Wikipedia Español
El efecto mariposa (película de 2004) — The Butterfly Effect Título El efecto mariposa Ficha técnica Dirección Eric Bress J. Mackye Gruber Guion Eric Bress J. Mackye Gruber … Wikipedia Español
repasar — verbo transitivo 1. Volver a mirar (una persona) [una cosa] para comprobar si está bien y corregir sus posibles faltas: Repasa el trabajo antes de entregarlo. Sinónimo: revisar. 2. Volver a leer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española