-
1 verre
-
2 verre
إناء زجاجىزجاجعدسةقدحآاسمشروب آحولى -
3 verré
مزجج -
4 prendre
I v t1 saisir أخذ [ʔa׳xaða]2 tenir حمل [ћa'mala]3 إنتزع ['ʔintazaʔʼa]4 aller chercher مرّ/ عبّأ ['marːa/ 'ʔʼabːaʔa]5 إعتبرَ ['ʔiʔʼtabara]6 obtenir أخذ [ʔa'xaða]◊prendre des renseignements — أخذ/ انتزع معلومات
◊prendre le pouvoir — اخذ/ انتزع السلطة
7 تناول [ta'naːwala]8 nécessiter استغرق [ʔis'taɣraqa]9 اعتقل ['ʔiʔʼtaqala]10 اصطاد [ʔisʼ'tʼaːda]11 فاجأ ['faːӡaʔa]12 utiliser, faire استقل [ʔista'qalːa]13 prendre l'air استنشق هواء14 prendre feu اشتعل نارا15 prendre l'eau تشرَّب ماءII v ifonctionner إنطلى/ إشتعل [intʼa׳laː/ 'ʔiʃtaʔʼala]————————se prendrev pr1 علق [ʔʼa'liqa]◊Mon sac s'est pris dans la porte. — علقت حقيبتي بالباب
2 اعتبر، أخذ على محمل ['ʔiʔʼtabara, ʔa'xaða ʔʼalaː 'maħmal]3 s'en prendre à qqn تهجم على شخص4 s'y prendre تصرف [tasʼa׳rafa]5 أُخذ [ʔu׳xiða]◊Ce médicament se prend le soir. — هذا الدواء يؤخذ بالمساء
* * *I v t1 saisir أخذ [ʔa׳xaða]2 tenir حمل [ћa'mala]3 إنتزع ['ʔintazaʔʼa]4 aller chercher مرّ/ عبّأ ['marːa/ 'ʔʼabːaʔa]5 إعتبرَ ['ʔiʔʼtabara]6 obtenir أخذ [ʔa'xaða]◊prendre des renseignements — أخذ/ انتزع معلومات
◊prendre le pouvoir — اخذ/ انتزع السلطة
7 تناول [ta'naːwala]8 nécessiter استغرق [ʔis'taɣraqa]9 اعتقل ['ʔiʔʼtaqala]10 اصطاد [ʔisʼ'tʼaːda]11 فاجأ ['faːӡaʔa]12 utiliser, faire استقل [ʔista'qalːa]13 prendre l'air استنشق هواء14 prendre feu اشتعل نارا15 prendre l'eau تشرَّب ماءII v ifonctionner إنطلى/ إشتعل [intʼa׳laː/ 'ʔiʃtaʔʼala] -
5 boire
-
6 coupe
I n f◊une coupe de glace — قمع مُثلجات
II n f◊avoir une coupe au carré — صاحبة قصة مُربعة
3 à la coupe بالقطعة [bil׳qitʼʔʼa]4 dessin مقطع ['maqtʼaʔʼ]* * *I n f◊une coupe de glace — قمع مُثلجات
II n f◊avoir une coupe au carré — صاحبة قصة مُربعة
3 à la coupe بالقطعة [bil׳qitʼʔʼa]4 dessin مقطع ['maqtʼaʔʼ] -
7 demi
I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II adv1 à moitié (avec un tiret) غير كامل ['ɣajr 'kaːmil]◊du lait demi-écrémé — حليب غيركامل الدسم.
2 à demi حتى النصف [ħat'ːaː n'ːisʼf]* * *I adjindique la moitié de qqch (s'emploie avant le nom et avec un tiret. Il est invariable) نصف ['nisʼf] m♦ et demi والنصف [wa n'ːisʼf]II adv1 à moitié (avec un tiret) غير كامل ['ɣajr 'kaːmil]◊du lait demi-écrémé — حليب غيركامل الدسم.
2 à demi حتى النصف [ħat'ːaː n'ːisʼf] -
8 éclat
-
9 fêler
-
10 fibre
n f* * *n f -
11 flûte
n f* * *n f -
12 fragment
n m2 d'un texte مقطع من نص ['maqtʼaʔʼ min 'nasʼː]* * *n m2 d'un texte مقطع من نص ['maqtʼaʔʼ min 'nasʼː] -
13 marque
n f* * *n f -
14 moitié
-
15 paroi
n f3 جانب صخرة ['ʒaːnib 'sʼaxra] m* * *n f3 جانب صخرة ['ʒaːnib 'sʼaxra] m -
16 pied
n m2 قاعدة ['qaːʔʼida] f3 au pied de بأسفل، بجوار [bi'ʔasfal, biӡi׳waːr]4 avoir pied لامس القعر5 mettre qqch sur pied نظم شيئا* * *n m2 قاعدة ['qaːʔʼida] f3 au pied de بأسفل، بجوار [bi'ʔasfal, biӡi׳waːr]4 avoir pied لامس القعر5 mettre qqch sur pied نظم شيئا -
17 plaque
n f2 plaque d'immatriculation لوحة سيارة f4 plaque électrique طبلية كهربائية f* * *n f2 plaque d'immatriculation لوحة سيارة f4 plaque électrique طبلية كهربائية f -
18 proposer
-
19 pulvériser
v t1 projeter رش ['raʃːa]2 pulvériser un record fam حطم رقما قياسيا3 broyer سحق [sa׳ћaqa]* * *v t1 projeter رش ['raʃːa]2 pulvériser un record fam حطم رقما قياسيا3 broyer سحق [sa׳ћaqa] -
20 rattraper
v t1 de nouveau مسك مجددا [ma'sika mu'ʒadːadan]2 ce qui tombe إلتقط ['ʔiltaqatʼa]3 compenser إستدرك [ʔis'tadraka]4 لحق [la׳ћiqa]————————se rattraperv pr1 se retenir تمسك [ta'masːaka]2 réparer تدارك [ta'daːraka]* * *v t1 de nouveau مسك مجددا [ma'sika mu'ʒadːadan]2 ce qui tombe إلتقط ['ʔiltaqatʼa]3 compenser إستدرك [ʔis'tadraka]4 لحق [la׳ћiqa]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
VERRE — Les verres constituent un ensemble extrêmement varié de produits dont les propriétés sont innombrables. Celles ci dépendent fortement des traitements subis, thermiques notamment. Leur mise au point résulte aujourd’hui des progrès des… … Encyclopédie Universelle
verre — VERRE. s. m. Certaine matiere qui estant fonduë par le feu, devient transparente, & facile à casser. Verre fait de fougere, de cailloux, de sable, &c. verre blanc. verre de Lorraine. verre espais. verre double. verre mince. verre clair. verre net … Dictionnaire de l'Académie française
verré — verré, ée (vè ré, rée) adj. À quoi on a donné l apparence du verre. • Papier verré, toiles verrées et émerisées, Almanach Didot Bottin, 1871 1872, p. 1187 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Verre — (spr. wär ), belg. Flüssigkeitsmaß 1816–36 (Glas), = 0,1 Lit., früher für Bier 1/8 Pinte = 0,081 L. und für Milch etc. 1/3 Gemet = 0,301 L … Meyers Großes Konversations-Lexikon
verre — Verre, voyez Voirre … Thresor de la langue françoyse
Verre — Cet article concerne le verre (le matériau). Pour les autres significations, voir Verre (homonymie). Une bouteille de verre coloré. Le verre est un matériau ou un alliage dur … Wikipédia en Français
verre — (vê r ; au XVIe siècle, Bèze dit qu il faut prononcer voirre, c est à dire vouere, et que les Parisiens prononcent à tort voarre) s. m. 1° Corps solide, amorphe, transparent, dur et fragile, qu on obtient en fondant du sable siliceux avec de la … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VERRE — s. m. Corps transparent et fragile, produit par la fusion d un mélange de sable et d alcali ou de chaux, ou d oxyde de plomb. Verre de fougère. Verre à base de potasse et de plomb, ou Flint glass. Verre de cristal. Verre blanc. Verre de Lorraine … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VERRE — n. m. Substance solide, amorphe, transparente, dure et fragile, qu’on obtient par la fusion du sable siliceux mêlé de soude ou de potasse. Verre à bouteille. Verre à vitres. Verre mince. Verre épais. Verre double. Verre clair. Verre à facettes.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
verre — nm., vitre ; verre (à boire, de lampe) : VAIRO (Aix, Albanais.001, Annecy.003b, Arvillard, Beaufort, Billième, Giettaz, Lully, Montagny Bozel, Saxel.002, Table, Thônes, Villard Doron), vêre (001a.TER.), vé e (St Pancrace), véro (Cordon, Morzine) … Dictionnaire Français-Savoyard
Verre — Medaillenspiegel Bogenschießen Belgien Olympische Sommerspiele Gold 1920 Antwerpen … Deutsch Wikipedia