Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(veraltend

  • 61 Ihrige

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ihrige

  • 62 Ihriger

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ihriger

  • 63 Ihriges

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ihriges

  • 64 ihrige

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ihrige

  • 65 ihriger

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ihriger

  • 66 ihriges

    ih·ri·ge(r, s)
    1. ih·ri·ge(r, s) <-n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss veraltend gehihre(r, s)
    2. Ih·ri·ge(r, s) -n, -n> [ʼi:rɪgə, ʼi:rɪgɐ, ʼi:rɪgəs] pron
    poss (veraltend) gehIhre(r, s)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ihriges

  • 67 kosen

    ko·sen [ʼko:zn̩]
    ( liter);
    mit jdm \kosen to canoodle with sb
    jdn \kosen to caress sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > kosen

  • 68 Mann

    Mann <-[e]s, Männer o Leute> [ʼman, pl ʼmɛnɐ] m
    Männer men; (im Gegensatz zu den Frauen a.) males;
    ein feiner \Mann a [perfect] gentleman;
    ein \Mann schneller Entschlüsse/ der Tat/ weniger Worte a man of quick decisions/of action/of few words;
    ein \Mann mit Ideen/ festen Überzeugungen a man with ideas/firm convictions;
    ein \Mann von Format/ Welt a man of high calibre [or (Am) -er] /of the world;
    der \Mann auf der Straße the man in the street, Joe Bloggs ( Brit), John Doe (Am)
    ein \Mann des Todes sein ( fam) to be dead meat (fam!) [or a dead man];
    ein \Mann aus dem Volk[e] a man of the [common] people;
    ein \Mann von Wort ( geh) a man of his word;
    der böse \Mann the bogeyman [or bogyman] [or (Am a.) boogeyman];
    ein ganzer \Mann a real [or every inch a] man;
    den ganzen \Mann erfordern to need a [real] man; ( im Allgemeinen) to be not for the faint-hearted;
    jd ist ein gemachter \Mann sb has got it made ( fam)
    \Manns genug sein, etw zu tun to be man enough to do sth;
    junger \Mann! young man!;
    der kleine [o gemeine] \Mann the common [or ordinary] man, the man in the street, Joe Bloggs ( Brit), John Doe (Am)
    der kleine \Mann;
    (euph fam: Penis) Johnson (sl), (Brit a.) John Thomas (sl)
    der böse [o (veraltend: schwarze] \Mann Kinderschreck) the bogeyman [or bogyman] [or (Am a.) boogeyman]; ( Kaminfeger) chimney sweep;
    den starken \Mann markieren [o spielen] ( derb) to come [on] [or (Am) play] the strongman;
    den wilden \Mann spielen [o machen] ( fam) to rave like a madman ( fam)
    auf den \Mann dressiert Hund trained to attack people pred;
    der \Mann jds Lebens sein to be sb's ideal man;
    der \Mann im Mond the man in the moon;
    ein \Mann, ein Wort an honest man's word is as good as his bond ( prov)
    ein \Mann, ein Wort, und so tat er es auch and, as good as his word, he did [do] it;
    den toten \Mann machen ( beim Schwimmen) to float [on one's back]
    2) ( Ehemann)
    jds \Mann sb's husband [or ( fam) man] [or ( fam) hubby];
    \Mann und Frau werden ( geh) to become husband [or dated man] and wife;
    jds zukünftiger \Mann sb's future husband;
    eine Frau an den \Mann bringen ( fam) to marry off a woman sep ( fam) (a. pej), to find a woman a husband;
    jdn zum \Mann haben to be sb's husband;
    jds \Mann werden to become sb's husband
    3) ( Person) man;
    sie kamen mit acht \Mann an eight [of them] arrived;
    ein \Mann vom Fach an expert;
    der richtige \Mann am richtigen Ort the right man for the job;
    ein \Mann der Praxis a practised [or (Am) -iced]; [or an old] hand;
    [genau] jds \Mann sein to be [just] sb's man;
    seinen/ihren \Mann stehen to hold one's own;
    \Mann für \Mann every single one;
    \Mann gegen \Mann man against man;
    pro \Mann per head;
    selbst ist der \Mann! there's nothing like doing things [or it] yourself;
    wie ein \Mann as a [or one] man naut; (Besatzungsmitglied a.) hand;
    \Mann über Bord! man overboard!;
    alle \Mann an Bord! all aboard!;
    alle \Mann an Deck! all hands on deck!;
    alle \Mann an die Taue! all hands heave to!;
    mit \Mann und Maus untergehen ( fam) to go down with all hands
    4) (fam: in Ausrufen)
    \Mann Gottes! God [Almighty]!;
    [mein] lieber \Mann! (herrje!) my God! ( fam) (pass bloß auf!) please!;
    o \Mann! oh hell! ( fam)
    \Mann, o \Mann! dear[ie] me! ( fam), oh boy! ( fam)
    \Mann! ( bewundernd) wow! ( fam) ( herausfordernd) hey! ( fam)
    WENDUNGEN:
    der kluge \Mann baut vor (\Mann baut vor) the wise man takes precautions;
    einen kleinen \Mann im Ohr haben (veraltend); ( hum) ( fam) to have bats in one's belfry dated ( fam), to be crazy ( fam)
    etw an den \Mann bringen ( fam) to get rid of sth; ( fig) ( fam) perhaps you can get your parents to listen to this story!; s. a. Mannen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Mann

  • 69 Manschette

    Man·schet·te <-, -n> [manʼʃɛtə] f
    1) ( Ärmelaufschlag) [shirt] cuff
    2) med collar; Blutdruckmesser cuff
    3) ( Dichtungsring) collar, packing no pl
    WENDUNGEN:
    \Manschetten haben (veraltend) ( fam) to be scared stupid [or ( fam) stiff];
    jd hat \Manschetten vor jdm/ etw (veraltend) ( fam) sb/the thought of sth scares the living daylights out of sb ( fam), (Brit a.) sb/sth puts the wind up sb ( fam)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Manschette

  • 70 marode

    ma·ro·de [maʼro:də] adj
    1) (veraltend) ( fam) washed-out ( fam), dead-beat ( fam), ailing attr, moribund ( form)
    2) ( moralisch verdorben) brazen, shameless, rotten;
    ein \marodeer Haufen a brazen [or shameless] [or rotten] lot [or bunch] [or crowd];
    3) mil (veraltend) unable to march

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > marode

  • 71 Not

    Not <-, Nöte> [ʼno:t, pl ʼnø:tə] f
    1) kein pl ( Armut) poverty;
    \Not leidend ( Entbehrungen erduldend) destitute; fin dishonoured pred;
    eine \Not leidende Wirtschaft an ailing economy;
    \Not leiden (veraltend) to live in poverty;
    es herrscht bittere \Not there is abject poverty;
    aus \Not out of poverty
    2) ( Bedrängnis) distress, desperation;
    jdm in der \Not beistehen to support sb at a difficult time;
    in \Not geraten to get into difficulties [or dire straits];
    jdm in der Stunde der \Not helfen to help sb in her/his hour of need;
    jdm seine \Not klagen to pour out one's troubles to sb;
    in \Not [o Nöten] sein to be in difficulties [or dire straits];
    in seiner/ihrer \Not in his/her distress [or desperation];
    in seiner \Not wusste er sich nicht anders zu helfen he couldn't see what else he could do
    3) pl ( Problem)
    in Ängsten und Nöten schweben to be hot and bothered;
    die Nöte des Alltags humdrum problems;
    die Nöte des kleinen Mannes the average person's problems;
    in 1000 Nöten sein to be up to one's hips in alligators
    4) ( Mühe)
    seine [liebe] \Not haben mit jdm/ etw to have one's work cut out with sb/sth;
    seine liebe \Not haben, etw zu tun to have one's work cut out doing sth;
    mit knapper \Not just;
    es gelang ihr, den Zug mit knapper \Not noch zu erreichen she just managed to catch the train;
    ohne \Not ( ohne weiteres) without having to
    5) kein pl (veraltend: Notwendigkeit) necessity;
    damit hat es keine \Not it isn't urgent;
    ohne \Not without difficulty;
    ohne \Not sollte man nicht zu so drastischen Maßnahmen greifen if there is no need, one shouldn't resort to such drastic measures;
    im Deutschen werden oft ohne \Not Anglizismen für die Bezeichnung neuer Gegenstände verwendet in German, anglicisms are often used for describing new articles when there is actually no need [to use foreign words];
    der \Not gehorchend out of necessity;
    tun, was die \Not gebietet to do what has to be done
    WENDUNGEN:
    in der \Not schmeckt jedes Brot ( prov) hunger is the best cook;
    \Not bricht Eisen [o \Not kennt kein Gebot]; ( prov) necessity knows no law;
    wenn die \Not am größten, ist Gottes Hilf' am nächsten ( Hilf' am nächsten) man's extremity is God's opportunity;
    [da/ jetzt/bei ihm ist] Holland in \Not [o Nöten];
    (prov: es steht schlimm) things are looking grim, now we are in for it;
    wenn \Not am Mann ist in times of need;
    das sind mir gute Freunde, wenn \Not am Mann ist, haben sie sich alle verdünnisiert! that's what I call good friends - when I/you really needed them they all cleared off!;
    eigentlich wollte ich morgen zum Angeln gehen; aber wenn wirklich \Not am Mann ist... actually, I wanted to go fishing tomorrow but if you're really stuck...;
    in der \Not frisst der Teufel Fliegen ( Fliegen) beggars can't be choosers;
    in \Not und Tod zusammenhalten to stick together through thick and thin;
    aus der \Not eine Tugend machen to make a virtue out of necessity;
    \Not lehrt beten ( beten) in our hour of need we all turn to God;
    \Not macht erfinderisch ( prov) necessity is the mother of invention;
    zur \Not if need[s] be, at a pinch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Not

  • 72 OB

    ob
    1. ob [ʼɔp] konj
    1) (inwiefern, indirekte Frage) whether;
    \OB er morgen kommt? I wonder whether he'll come tomorrow?;
    ich weiß nicht, \OB sie mitkommt I don't know whether she'll come too
    2) \OB..., \OB... whether... or...;
    (sei es, dass...) whether...;
    \OB reich, \OB arm, jeder muss sterben rich or poor, everyone must die
    3) ( bei Wiederholung einer Frage) I/he/she etc. said...
    \OB... auch (veraltend) even if
    sie muss mitgehen, \OB es ihr passt oder nicht she has to go whether she likes it or not; s. a. als, und
    1) +gen ((veraltend) geh: wegen) on account of
    2) +gen ( in Ortsnamen) on;
    Rothenburg \OB der Tauber Rothenburg on the Tauber
    3) +dat ( SCHWEIZ) (veraltet: über) above
    2. OB <-s, -s> [o:ʼbe:] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > OB

  • 73 ob

    ob
    1. ob [ʼɔp] konj
    1) (inwiefern, indirekte Frage) whether;
    \ob er morgen kommt? I wonder whether he'll come tomorrow?;
    ich weiß nicht, \ob sie mitkommt I don't know whether she'll come too
    2) \ob..., \ob... whether... or...;
    (sei es, dass...) whether...;
    \ob reich, \ob arm, jeder muss sterben rich or poor, everyone must die
    3) ( bei Wiederholung einer Frage) I/he/she etc. said...
    \ob... auch (veraltend) even if
    sie muss mitgehen, \ob es ihr passt oder nicht she has to go whether she likes it or not; s. a. als, und
    1) +gen ((veraltend) geh: wegen) on account of
    2) +gen ( in Ortsnamen) on;
    Rothenburg \ob der Tauber Rothenburg on the Tauber
    3) +dat ( SCHWEIZ) (veraltet: über) above
    2. OB <-s, -s> [o:ʼbe:] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ob

  • 74 poussieren

    pous·sie·ren [puʼsi:rən]
    ( fam);
    mit jdm \poussieren to flirt with sb
    jdn \poussieren to curry favour [or (Am) -or] with [or sep ( fam) butter up] sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > poussieren

  • 75 schelten

    schel·ten <schilt, schalt, gescholten> [ʼʃɛltn̩]
    1) ( schimpfen)
    jdn [für [o wegen] etw] \schelten to scold dated [or ( form) reprimand] sb [for sth/doing sth], to tell sb off [for sth/doing sth], to give sb a dressing-down ( fam) ( ewig schimpfen) to nag [at] sb [for sth/doing sth];
    2) (pej: nennen)
    jdn etw \schelten to call sb sth
    vi (veraltend: schimpfen)
    mit jdm \schelten to scold sb dated, to tell sb off, to reprimand sb ( form), to give sb a dressing-down ( fam) ( ewig schimpfen) to nag [at] sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schelten

  • 76 Lehrerin für Leibeserziehung

    f
    [veraltend]
    PE mistress Br.
    f
    [veraltet]
    physical education mistress Br.
    PE teacher [female]
    1. physical education teacher [female]
    2. woman PE teacher
    3. woman physical education teacher

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Lehrerin für Leibeserziehung

  • 77 Abtritt

    m
    1. THEAT. exit
    2. eines Beamten etc.: retirement
    3. altm. (Toilette) privy
    * * *
    der Abtritt
    leeway; toilet
    * * *
    Ạb|tritt
    m
    1) (THEAT) exit; (= Rücktritt) (von Minister) resignation; (von Monarch) abdication
    2) (old = Klosett) privy (old)
    * * *
    Ab·tritt1
    m
    1. (Rücktritt) resignation; von Monarch abdication
    jds \Abtritt von der politischen Bühne sb's withdrawal from the political stage
    2. THEAT exit
    Ab·tritt2
    m (veraltend) s. Toilette
    * * *
    1) (Theater) exit
    2) (Rücktritt) resignation
    3) (veralt.): (Toilette) privy (arch.)
    * * *
    1. THEAT exit
    2. eines Beamten etc: retirement
    3. obs (Toilette) privy
    * * *
    1) (Theater) exit
    2) (Rücktritt) resignation
    3) (veralt.): (Toilette) privy (arch.)
    * * *
    -e m.
    exeunt (theatre) n.
    toilet (extremely rare slang) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abtritt

  • 78 Ahnfrau

    f (female) ancestor, ancestress förm.; (Stammmutter) progenitor, progenitrix förm.
    * * *
    die Ahnfrau
    beldam
    * * *
    Ahn|frau
    f (liter)
    ancestress; (= Stammmutter) progenitrix (form, liter)
    * * *
    Ahn·frau
    f (veraltend) fem form von Ahnherr ancestress
    * * *
    Ahnfrau f (female) ancestor, ancestress form; (Stammmutter) progenitor, progenitrix form

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ahnfrau

  • 79 Ahnherr

    m ancestor; (Stammvater) progenitor
    * * *
    der Ahnherr
    progenitor
    * * *
    Ahn|herr
    m (liter)
    ancestor; (= Stammvater) progenitor (form, liter)
    * * *
    Ahn·herr
    m (veraltend) ancestor, forefather
    * * *
    Ahnherr m ancestor; (Stammvater) progenitor

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ahnherr

  • 80 Alb

    m; -(e)s, -e; (Beklemmung) (spiritual) burden
    * * *
    Ạlb I [alp]
    f -, no pl (GEOG)
    mountain region II
    m -(e)s, -e
    [-bə] (old = Nachtmahr) demon believed to cause nightmares (fig geh = Bedrückung) nightmare

    ihn drückte der Alb (old)he had a nightmare

    III
    m -(e)s, -en
    [-bn] (MYTH) elf
    * * *
    Alb1
    <->
    [alp]
    die [Schwäbische] \Alb the Swabian Alps
    Alb2
    <-[e]s, -e>
    [alp, pl -bə]
    1. (veraltend geh: Albtraum) nightmare
    2. (veraltet: Nachtmahr) spectre [or AM -er]
    * * *
    Alb m; -(e)s, -e; (Beklemmung) (spiritual) burden

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Alb

См. также в других словарях:

  • veraltend — alternd …   Universal-Lexikon

  • Auf Gedeih und Verderb \(veraltend auch: Ungedeih\) —   Die Redewendung ist gleichbedeutend mit »bedingungslos, was auch Gutes oder Schlimmes geschehen mag«: Sie ist auf Gedeih und Verderb mit ihm verbunden. In diesem Sinne verwendet auch Hans Fallada die Fügung in seinem Roman »Jeder stirbt für… …   Universal-Lexikon

  • Einer Sache die Spitze \(veraltend auch: den Stachel\) abbrechen \(oder: nehmen\) —   »Einer Sache die Spitze nehmen« bedeutet »einer Sache die Schärfe, die Gefährlichkeit nehmen«: Wenn der vorletzte Absatz gestrichen wird, ist dem ganzen Artikel die Spitze genommen. Wir werden der Protestaktion den Stachel abbrechen, wenn wir… …   Universal-Lexikon

  • alternd — veraltend …   Universal-Lexikon

  • Serviette — (veraltend): Mundtuch. * * * Serviette,die:Mundtuch ServietteMundtuch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Tischtennis — (veraltend, oft abwertend): Pingpong. * * * TischtennisPingpong …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vorlesung — (veraltend): Kolleg. * * * Vorlesung,die:1.〈UnterrichtsformanHochschulen〉Kolleg–2.Vorlesungenhalten:⇨lehren(1) VorlesungKolleg(Hochschule) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • obliegen — ob|lie|gen [ɔp li:gn̩], oblag, oblegen/(veraltend:) lag ob, obgelegen <itr.; hat (geh.): jmds. Pflicht, Schuldigkeit sein: der Nachweis obliegt der Behörde/(veraltend:) liegt der Behörde ob, hat der Behörde oblegen/(veraltend:) obgelegen,… …   Universal-Lexikon

  • Mädchen — Mädel (umgangssprachlich); Girl (umgangssprachlich); Dirne; junge Frau; Maid (umgangssprachlich) * * * Mäd|chen [ mɛ:tçən], das; s, : 1. Kind oder jüngere Person weiblichen Geschlechts /Ggs. Junge/: das kleine Mädchen fing an zu weinen; die… …   Universal-Lexikon

  • Galerie — Balkon * * * Ga|le|rie [galə ri:], die; , Galerien [galə ri:ən]: 1. oberster Rang in einem Theater: die Galerie ist ganz besetzt. Syn.: ↑ Tribüne. 2. a) [öffentliche] Räumlichkeit, in der Gemälde ausgestellt werden: die Stadt hat mehrere große… …   Universal-Lexikon

  • keusch — jungfräulich; mädchenhaft; züchtig; unkörperlich; (sexuell) enthaltsam; platonisch * * * keusch [kɔy̮ʃ] <Adj.> (geh.): in geschlechtlicher Hinsicht enthaltsam: ein keusches Leben führen. Syn.: ↑ …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»