-
101 nimmermehr
Adv.1. altm. never2. südd., österr. never again* * *nevermore* * *nịm|mer|mehr ['nɪmɐmeːɐ]adv (liter)nevermore (liter), never again* * *nim·mer·mehr[ˈnɪmɐme:ɐ̯]* * *1) (veralt.): (nie) never2) (südd., österr.): (nie wieder) never again* * *nimmermehr adv1. obs never2. südd, österr never again* * *1) (veralt.): (nie) never2) (südd., österr.): (nie wieder) never again* * *adv.nevermore adv. -
102 promovieren
I v/i do a ( oder one’s) doctorate ( oder PhD); hat er promoviert? has he done a ( oder his) doctorate ( oder PhD)?, has he got a PhD?* * *to promote; to commence; to take one's doctor's degree* * *pro|mo|vie|ren [promo'viːrən] ptp promoviert1. vito do a doctorate or a doctor's degree or a PhD ( über +acc in); (= Doktorwürde erhalten) to receive a doctorate etc2. vtto confer a doctorate or the degree of doctor on* * *(to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) graduate* * *pro·mo·vie·ren *[promoˈvi:rən]I. vt▪ jdn \promovieren1. (den Doktortitel verleihen) to award sb a doctorate [or a PhD], to confer a doctorate [or a PhD] on sbII. vi1. (eine Dissertation schreiben)▪ über etw/jdn \promovieren to do a doctorate [or doctor's degree] [or PhD] in sth/the works of sb2. (den Doktorgrad erwerben)▪ [zu etw dat/in etw dat] \promovieren to obtain [or get] [or form attain] a doctorate [or PhD] [in sth]zum Dr. rer. hort. \promovieren to obtain [or get] [or form attain] a [or the title of] Dr rer. hort.* * *intransitives Verb1) (die Doktorwürde erlangen) gain or obtain a/one's doctorate2) (eine Dissertation schreiben) do a doctorate (über + Akk. on)* * *B. v/t:* * *intransitives Verb1) (die Doktorwürde erlangen) gain or obtain a/one's doctorate2) (eine Dissertation schreiben) do a doctorate (über + Akk. on)* * *v.to graduate to doctorate (PhD) expr. -
103 Reis
n; -es, -er; BOT. twig—m; -es, kein Pl.; BOT., GASTR. rice; geschälter / ungeschälter / polierter Reis hulled / unhulled / polished rice; wilder Reis wild rice* * *der Reisrice* * *I [rais]nt -es, -er[-zɐ] (old, liter) (= Zweig) twig, sprig; (= Pfropfreis) scion IIm -es, -e[-zə] riceHuhn auf Réís — chicken with rice
* * *(a plant, grown in well-watered ground in tropical countries, whose seeds are used as food.) rice* * *Reis1<-es, -e>[rais]geschälter/ungeschälter \Reis husked/unhusked ricegrüner/roter/schwarzer \Reis green/red/black riceReis2<-es, -er>[rais]nt1. (Pfropfreis) scion* * *der; Reises rice* * *Reis1 n; -es, -er; BOT twigReis2 m; -es, kein pl; BOT, GASTR rice;geschälter/ungeschälter/polierter Reis hulled/unhulled/polished rice;wilder Reis wild rice* * *der; Reises rice* * *nur sing. m.rice n. -
104 Reputation
f; -, kein Pl. reputation, standing* * *die Reputationreputation* * *Re|pu|ta|ti|on [reputa'tsioːn]f -, no pl (old)(good) reputation* * *Re·pu·ta·ti·on<-, -en>[reputaˈtsi̯o:n]* * * -
105 schicklich
Adj. proper, fitting; (geeignet) suitable, convenient; Zeit: acceptable; Benehmen: seemly; schicken III 2* * *decorous; fit; becoming; seemly* * *schịck|lich ['ʃIklɪç]1. adjKleidung proper, fitting; Verhalten seemly, becoming2. advproperly, as one should* * *((negative unseemly) (of behaviour etc) suitable, proper or decent: seemly conduct.) seemly* * *schick·lich[ˈʃɪklɪç]* * *1.(veralt.) Adjektiv proper; fitting; (dezent) seemly2.* * *schicklich adj proper, fitting; (geeignet) suitable, convenient; Zeit: acceptable; Benehmen: seemly; → schicken C 2* * *1.(veralt.) Adjektiv proper; fitting; (dezent) seemly2.* * *adj.becoming adj.decent adj.decorous adj.proper adj. adv.becomingly adv.decorously adv. -
106 Schwerenöter
m; -s, -; umg., hum. ladykiller; alter Schwerenöter! you old charmer!* * *Schwe|re|nö|ter ['ʃveːrənøːtɐ]1. m -s, -,Schwé|re|nö|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (dated)philanderer* * *Schwe·re·nö·ter<-s, ->[ˈʃve:rənø:tɐ]m (veraltend geh) ladykiller, Casanova* * *der; Schwerenöters, Schwerenöter (ugs. scherzh.) ladykiller (coll.)* * *alter Schwerenöter! you old charmer!* * *der; Schwerenöters, Schwerenöter (ugs. scherzh.) ladykiller (coll.) -
107 seinethalben
2. (von ihm aus) as far as he is / was concerned3. (durch seine Schuld etc.) because of him* * *sei|net|hạl|ben ['zainət'halbn] (dated)advSee:* * *sei·net·hal·ben[ˈzainətˈhalbn̩]adv (veraltend geh)sei·net·we·gen[ˈzainətˈve:gn̩]adv on his account, because of him\seinethalben kamen wir zu spät because of him we were late* * *2. (von ihm aus) as far as he is/was concerned3. (durch seine Schuld etc) because of him -
108 seinetwegen
sei|net|we|gen ['zainət'veːgn]adv1) (= wegen ihm) because of him, on account of him, on his account; (= ihm zuliebe) for his sake; (= um ihn) about him; (= für ihn) on his behalf2) (= von ihm aus) as far as he is concerned* * *sei·net·hal·ben[ˈzainətˈhalbn̩]adv (veraltend geh)sei·net·we·gen[ˈzainətˈve:gn̩]adv on his account, because of him\seinetwegen kamen wir zu spät because of him we were late* * *1) because of him; on his account2) (ihm zuliebe, für ihn) for his sake; for him3) (von ihm aus)er sagte, seinetwegen sollten wir ruhig gehen — he said as far as he was concerned we could go
* * *2. (von ihm aus) as far as he is/was concerned3. (durch seine Schuld etc) because of him* * *1) because of him; on his account2) (ihm zuliebe, für ihn) for his sake; for him3) (von ihm aus)er sagte, seinetwegen sollten wir ruhig gehen — he said as far as he was concerned we could go
* * *adv.präp.= for his sake expr. -
109 seinige
sein2 II 2* * *sei|ni|ge ['zainɪgə]poss pronSee:→ seine(r, s)* * *sei·ni·ge[ˈzainɪgə]pron poss (veraltend geh) s. seine(r, s)* * * -
110 Sittlichkeit
* * *die Sittlichkeitmorals; morality* * *Sịtt|lich|keitf -, no plmorality* * *Sitt·lich·keit<->f kein pl (veraltend geh) moralityöffentliche \Sittlichkeit public decency* * *die; o. Pl. morality; morals pl* * ** * *die; o. Pl. morality; morals pl* * *f.morality n.morals n. -
111 Tand
m; -s, kein Pl.; (Kinkerlitzchen) trinkets Pl., gewgaws Pl., Am. auch geegaws Pl.; (wertloser Kram) (cheap) rubbish ( oder trash), gimcrack stuff* * *der Tandtrumpery* * *Tạnd [tant]m - (e)s[-dəs] no pl (liter) trinkets pl, knick-knacks pl* * *<-[e]s>[tant]* * *der; Tand[e]s trumpery* * *Tand m; -s, kein pl; (Kinkerlitzchen) trinkets pl, gewgaws pl, US auch geegaws pl; (wertloser Kram) (cheap) rubbish ( oder trash), gimcrack stuff* * *der; Tand[e]s trumpery* * *bauble n.knick-knack n.trinket n. -
112 tändeln
* * *to flirt; to flit* * *tạ̈n|deln ['tɛndln]vi (liter)(= liebeln) to dally (liter); (= trödeln) to (dilly-)dally, to trifle (Brit), to lallygag (US)* * *tän·deln[ˈtɛndl̩n]* * *intransitives Verb dally* * ** * *intransitives Verb dally -
113 Tor
n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig.); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig.); (Torbogen) archway; (Garagentor etc.) door; vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s); das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate; das Tor zur Welt fig. the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal; im Tor stehen be in goal; vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal; ein Tor schießen score (a goal); ein Tor geben / verweigern allow / disallow a goal; ( immer) noch kein Tor still no score, no score yet; ein Spiel auf ein Tor one-way traffic; Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc.: gate4. GEOG. Gletschertor etc.—m; -en, -en; altm. (Narr) fool* * *das Tor(Pforte) gate; gateway; portal;(Treffer) goal;der Torfool* * *I [toːɐ]m -en, -en (old, liter)fool IInt -(e)s, -e1) (lit, fig = Himmelstor, Höllentor) gate; (= Durchfahrt, fig zum Glück etc) gateway; (= Torbogen) archway; (von Garage, Scheune) door; (= Felsentor) arch in the rock; (= Gletschertor) mouth (of glacier)jdm das Tór zu etw öffnen — to open sb's eyes to sth; zu Karriere etc to open the door to sth for sb
See:→ Türim Tór stehen — to be in goal, to be the goalkeeper
* * *das1) (a means of achieving something: the door to success.) door2) (in football, rugby, hockey etc the act of kicking, hitting etc a ball between the goalposts; the point gained by doing this: He scored six goals.) goal3) (a hoop through which the balls are driven in the game of croquet or at which the ball is bowled in cricket.) wicket* * *Tor1<-[e]s, -e>[to:ɐ̯]ntseine \Tore schließen (fig fam) to close its gates for the last time3. SPORT goal\Tor! goal!es fällt ein \Tor a goal is scoredein \Tor schießen to score [or shoot] a goalim \Tor stehen to be goalkeeperTor2, Tö·rin<-en, -en>[to:ɐ̯, ˈtø:rɪn]m, f (veraltend geh) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *Tor1 n; -(e)s, -e1. gate (auch Stadttor und fig); (Öffnung, Einfahrt) gateway (auch fig); (Torbogen) archway; (Garagentor etc) door;vor den Toren der Stadt at ( oder outside) the city gate(s);das Brandenburger Tor the Brandenburg Gate;das Tor zur Welt fig the gateway to the world2. Sport: (Ziel, Treffer) goal;im Tor stehen be in goal;vor dem Tor in the goalmouth, (right) in front of (the) goal;ein Tor schießen score (a goal);ein Tor geben/verweigern allow/disallow a goal;(immer) noch kein Tor still no score, no score yet;ein Spiel auf ein Tor one-way traffic;Tor! Ruf: goal!3. Skisport etc: gateTor2 m; -en, -en; obs (Narr) fool* * *das; Tor[e]s, Tore1) gate; (einer Garage, Scheune) door; (fig.) gateway2) (Ballspiele) goal3) (Ski) gate* * *-e (Sport) n.goal n. -e n.gate n. -
114 Trugbild
n hallucination; (falsche Hoffnung) delusion* * *Trug|bildntdelusion; (der Sinne) illusion* * *nt (veraltend geh) illusion, hallucination* * *das hallucination; illusion; (Bild der Phantasie) figment of the imagination* * ** * *das hallucination; illusion; (Bild der Phantasie) figment of the imagination* * *-er n.illusion n.phantom n. -
115 Eich(en)baum
Ei·ch(en)·baumm (veraltend geh) oak tree -
116 erküren
-
117 Ihriger
Ih·ri·ge(r, s)<-n, -n>[ˈi:rɪgə, ˈi:rɪgɐ, ˈi:rɪgəs]pron poss (veraltend geh) s. Ihre(r, s) -
118 Ihriges
Ih·ri·ge(r, s)<-n, -n>[ˈi:rɪgə, ˈi:rɪgɐ, ˈi:rɪgəs]pron poss (veraltend geh) s. Ihre(r, s) -
119 ihriger
ih·ri·ge(r, s)<-n, -n>[ˈi:rɪgə, ˈi:rɪgɐ, ˈi:rɪgəs]pron poss (veraltend geh) s. ihre(r, s) -
120 ihriges
ih·ri·ge(r, s)<-n, -n>[ˈi:rɪgə, ˈi:rɪgɐ, ˈi:rɪgəs]pron poss (veraltend geh) s. ihre(r, s)
См. также в других словарях:
beischlafen — den Geschlechtsakt vollziehen, Geschlechtsverkehr ausüben/haben, koitieren, lieben, nehmen, Sex haben; (geh.): beiliegen, sich vereinigen; (geh., Rechtsspr.): den Beischlaf ausüben/vollziehen; (dichter.): sich schenken; (ugs.): beschlafen, ins… … Das Wörterbuch der Synonyme
beiwohnen — beehren; teilnehmen * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.)… … Universal-Lexikon
Beiwohnen — Hospitanz * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.) bei etw.… … Universal-Lexikon
hingleiten — hịn|glei|ten <st. V.; ist: 1. sich gleitend hinbewegen: über das Eis h.; die Hand über etw. h. lassen; mit der Hand über etw. h.; Ü den Blick über etw. h. lassen. 2. (geh.) vergehen: die Zeit gleitet hin. 3. (veraltend, geh.) ausgleitend… … Universal-Lexikon
Schutzbefohlene — Schụtz|be|foh|le|ne(r) 〈f. 30 (m. 29); geh.〉 jmd., der dem Schutz eines anderen anbefohlen ist, Schützling * * * Schụtz|be|foh|le|ne, die/eine Schutzbefohlene; der/einer Schutzbefohlenen, die Schutzbefohlenen/zwei Schutzbefohlene (Rechtsspr.,… … Universal-Lexikon
schlafen — 1. ein Schläfchen machen, im Schlaf liegen; (geh.): in Morpheus Armen liegen, ruhen, schlummern; (ugs.): duseln, knacken, koksen, pennen, pofen, ratzen; (scherzh.): den Schlaf des Gerechten schlafen; (landsch.): dachsen; (ostösterr. salopp):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Papa — Paps (umgangssprachlich); Vati (umgangssprachlich); Vater; Erzeuger (derb); Papi (umgangssprachlich); Kindsvater * * * Pa|pa [ papa], geh. veraltend [pa pa:], der; s, s (fam.): Vater … Universal-Lexikon
Bringer — Brịn|ger 〈m. 3〉 1. jmd., der etwas bringt 2. 〈Jugendspr.〉 etwas, das den Erwartungen vollständig entspricht ● diese Diskothek ist ein echter Bringer * * * Brịn|ger, der; s, : 1. (veraltend, geh.) Überbringer. 2. [zu ↑ bringen (8)] (salopp … Universal-Lexikon
Schützer — Schụ̈t|zer, der; s, [zu ↑ 1schützen]: 1. Kurzf. von Knieschützer, Ohrenschützer o. Ä. 2. (veraltend geh.) jmd., der jmdm., einer Sache seinen Schutz gewährt; Beschützer. * * * Schụ̈t|zer, der; s, [zu 1↑ … Universal-Lexikon
Schützling — a) Mündel, Pflegekind, Pflegesohn, Pflegetochter; (landsch.): Ziehkind; (veraltend): Zögling; (veraltet): Haltekind; (Rechtsspr., sonst veraltend, geh.): Schutzbefohlene, Schutzbefohlener; (Rechtsspr.): Pflegling. b) begünstigte Person, Favorit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
vereinigen — bündeln, einbetten, eingliedern, einigen, einverleiben, fusionieren, in Übereinstimmung bringen, kombinieren, mischen, paaren, sammeln, summieren, synchronisieren, verbinden, vereinbaren, verknüpfen, verquicken, verschmelzen, zusammenbringen,… … Das Wörterbuch der Synonyme