-
1 vegetazione
f vegetation* * *vegetazione s.f.1 vegetation: vegetazione ricca, lussureggiante, rigogliosa, rich (o luxuriant) vegetation; vegetazione spontanea, self-vegetation; (ecol.) limite della vegetazione arborea, treeline (o timberline)* * *[vedʒetat'tsjone]sostantivo femminile vegetation* * *vegetazione/vedʒetat'tsjone/sostantivo f.vegetation. -
2 vegetazione sf
[vedʒetat'tsjone] -
3 vegetazione
sf [vedʒetat'tsjone] -
4 manto di vegetazione
-
5 limite della vegetazione arborea
Dizionario Italiano-Inglese > limite della vegetazione arborea
-
6 limite della vegetazione arborea
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > limite della vegetazione arborea
-
7 densità
"density;Dichte;densidade"* * *f densitydella nebbia thickness, densitydensità della popolazione population density* * *densità s.f.1 density, denseness; ( l'essere fitto, spesso) thickness; (fig.) wealth [U]: densità di fumo, thickness of smoke; densità di popolazione, density of population; densità di concetti, wealth of ideas; densità di traffico, density of traffic // densità di vegetazione, bushiness // (stat.) funzione di densità, density function2 (fis.) density: densità di corrente, current density; densità di flusso, flux density; densità di flusso radiante, irradiance; densità luminosa, magnetica, light, magnetic density.* * *[densi'ta]sostantivo femminile invariabile1) geogr. fis. inform. elettron. density2) (di vegetazione, nebbia) thickness* * *densità/densi'ta/f.inv.1 geogr. fis. inform. elettron. density2 (di vegetazione, nebbia) thickness. -
8 lussureggiante
lussureggiante agg. luxuriant, lush, gross, rank; (fig.) luxuriant, rich: la vegetazione lussureggiante dei tropici, the luxuriant vegetation of the tropics; ha uno stile lussureggiante, he has a rich style.* * *[lussured'dʒante]1) (rigoglioso) [ vegetazione] luxuriant, lush* * *lussureggiante/lussured'dʒante/1 (rigoglioso) [ vegetazione] luxuriant, lush -
9 ricco
(pl -cchi) 1. adj rich, wealthyricco di rich in2. m rich or wealthy man, ricca f rich or wealthy womani ricchi pl the rich* * *ricco agg.1 (che ha molti soldi, beni) rich, wealthy: viene da una famiglia molto ricca, he comes from a very rich family; è ricco dalla nascita, he comes from a wealthy family; una persona ricca, a wealthy person: una ricca ereditiera, a wealthy heiress; essere ricco, to be rich (o wealthy); è diventato ricco col commercio di diamanti, he made his money trading in diamonds // un paese ricco, a rich (o wealthy) country // la ricca borghesia, the wealthy middle class // è ricco sfondato, he is rolling in money (o he has pots of money)2 ( grande, di valore) valuable, precious: un ricco dono, a valuable gift; una ricca eredità, a large (o rich) inheritance3 ( sontuoso, sfarzoso) sumptuous: ricche vesti, sumptuous clothes; dare una ricca festa, to give a lavish party // un ricco pranzo, a sumptuous meal // una ricca dormita, a long (o good) sleep4 ( abbondante) rich (in sthg.), abounding (in sthg.), full, lavish: ricco di fantasia, rich in (o full of) imagination; ricco di idee, di esempi, full of ideas, of examples; ricco di risorse naturali, rich in natural resources; una parete ricca di ornamenti, a richly (o lavishly) decorated wall; terra ricca di minerali, land rich in minerals; la frutta è ricca di vitamine, fruit is rich in vitamins // una gonna ricca, a full skirt // vegetazione ricca, lush (o luxuriant) vegetation // una ricca mancia, a generous (o lavish o handsome) tip* * *['rikko] ricco -a, -chi, -che1. agg2)ricco di — (illustrazioni, idee) full of, (fauna, risorse, proteine, calorie) rich in
2. sm/fi ricchi — the rich, the wealthy
* * *1.1) (benestante) [ persona] rich, wealthy, well off, well-to-do; (prospero) [ paese] rich, wealthyessere ricco sfondato — colloq. to be loaded, to be rolling with money
2) (per abbondanza) [vegetazione, fauna, collezione, vocabolario] rich3) (per contenuto) [terra, pascoli] richricco di — rich in [risorse, vitamine]
4) (lussuoso) [abito, stoffa] rich2.i -chi — the rich, the affluent, the better-off, the wealthy, the well-off, the well-to-do
* * *ricco1 (benestante) [ persona] rich, wealthy, well off, well-to-do; (prospero) [ paese] rich, wealthy; essere ricco di famiglia to come from a wealthy family; essere ricco sfondato colloq. to be loaded, to be rolling with money2 (per abbondanza) [ vegetazione, fauna, collezione, vocabolario] rich3 (per contenuto) [ terra, pascoli] rich; ricco di rich in [ risorse, vitamine]; ricco di boschi densely wooded; la regione è -a di siti archeologici the region is full of archaeological sites4 (lussuoso) [ abito, stoffa] rich( f. -a) rich person; i -chi the rich, the affluent, the better-off, the wealthy, the well-off, the well-to-do; nuovo ricco nouveau riche. -
10 diradare
thin out* * *diradare v.tr.1 ( piante) to thin (out); ( rami) to prune: il vento diradò le nubi, the wind dissipated the clouds; se diraderai i fiori, cresceranno meglio il prossimo anno, if you thin out the flowers, they will grow better next year2 ( rendere meno frequente) to cut* down on (sthg.), to reduce, to do* less frequently: diradò le sue visite, she called on us less frequently◆ v. intr. → diradarsi.◘ diradarsi v.intr.pron.1 to thin (away); to clear (away): dobbiamo rimanere qui fin che la nebbia (si) diradi, we have to stay here till the fog clears (o lifts); la folla si diradò, the crowd thinned away; gli si stanno diradando i capelli, his hair is thinning2 ( divenire meno frequente) to become* less frequent: le sue visite si erano diradate, his visits had become less frequent.* * *[dira'dare]1. vt(vegetazione) to thin (out), (nebbia, gas) to clear, dissipate2. vi(aus essere) (diradarsi) vip, (vegetazione) to thin out, (folla) to disperse, (nebbia) to clear (up), (visite) to become less frequent* * *[dira'dare] 1.verbo transitivo1) (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]2) (disperdere) [ vento] to clear, to disperse, to dissipate [ fumo]; to scatter [ nuvole]3) (ridurre) to space out [visite, chiamate]2.verbo pronominale diradarsi1) (disperdersi) [ nebbia] to thin (out), to disperse; [ nuvole] to clear2) (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3) (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent* * *diradare/dira'dare/ [1]1 (rendere meno fitto) to thin out [bosco, colture]; to prune [ alberi]3 (ridurre) to space out [visite, chiamate]II diradarsi verbo pronominale2 (diventare meno folto) [capelli, foresta] to thin (out)3 (diventare meno frequente) [visite, chiamate] to become* less frequent. -
11 fitto
1. adj ( denso) thickfitto di full of2. adv nevicare, piovere hard3. m rent* * *fitto1 agg.1 ( conficcato) embedded; driven in; thrust in // a capo fitto, head downwards (o head foremost o headlong); buttarsi a capo fitto nel lavoro, to throw oneself into one's job2 ( denso, spesso) thick, dense (anche fig.); ( pieno) packed: coperta, stoffa fitta, thick blanket, cloth; pettine fitto, fine (o tooth) comb; nebbia fitta, thick (o dense) fog; una rete fitta, a close net; scrittura fitta, crabbed writing; un giornale fitto di notizie, a newspaper packed with news; è buio fitto, notte fitta, it is pitch dark // nel più fitto inverno, in the depths of winter; una giornata fitta di appuntamenti, a day crammed (o packed) with appointments; una fitta serie di riunioni, an uninterrupted series of meetings (o one meeting after another)◆ s.m. thick: nel fitto della foresta, in the thick (o depths) of the forest◆ avv. densely, non-stop: parlare fitto, to talk non-stop; piove fitto (fitto), it's raining heavily (o hard).* * *['fitto] I fitto (-a)1. agg1) (bosco, pelo) thick, (nebbia) thick, dense, (tessuto) closely-woven, (pettine) fine, (mistero) impenetrable2) (intenso: fuoco d'artiglieria), (pioggia) heavy2. avv(nevicare, piovere) hard3. smPAROLA CHIAVE: fitto non si traduce mai con la parola inglese fit II ['fitto] smnel fitto del bosco — in the heart o depths of the wood
(affitto) rent* * *I 1. ['fitto]1) (conficcato) embedded, driven2) (folto) [foresta, vegetazione] thick3) (denso) [programma, scaletta] crowded, tight5) (compatto) [grafia, stampa, tessuto] close2.3.parlare fitto fitto — to talk nonstop, to rattle on colloq.
sostantivo maschileII ['fitto]sostantivo maschile (affitto) rent* * *fitto1/'fitto/1 (conficcato) embedded, driven2 (folto) [foresta, vegetazione] thick3 (denso) [programma, scaletta] crowded, tight4 (denso, spesso) [ grandine] driving; [ neve] hard, thick; [ nebbia] thick, heavy; buio fitto pitch dark5 (compatto) [grafia, stampa, tessuto] close; pettine a denti -i fine-tooth(ed) combII avverbioscritto fitto closely written; cadere fitto (fitto) to fall thickly; parlare fitto fitto to talk nonstop, to rattle on colloq.III sostantivo m.nel fitto del bosco in the depths of the wood.————————fitto2/'fitto/sostantivo m.(affitto) rent. -
12 folto
thick* * *folto agg.1 thick: una folta capigliatura, a thick head of hair; capelli folti, thick hair; un folto bosco, a thick wood2 (estens.) ( numeroso) large, numerous, great: un folto gruppo di amici, a large group of friends; un folto pubblico, a large audience◆ s.m. thick: nel folto del bosco, in the thick of the wood; nel folto della mischia, in the thick of the fight.* * *['folto] folto (-a)1. agg(capelli, pelo, bosco) thick, (schiera) dense2. sm* * *['folto] 1.1) (fitto) [foresta, vegetazione] thick2) fig. [barba, capelli, sopracciglia] bushy, thick3) fig. (numeroso) [pubblico, uditorio] large2.sostantivo maschile* * *folto/'folto/1 (fitto) [foresta, vegetazione] thick2 fig. [barba, capelli, sopracciglia] bushy, thick3 fig. (numeroso) [pubblico, uditorio] largeil folto del bosco the depths of the wood; nel folto della mischia in the thick of the fight. -
13 manto
m cloakdi animale coatfig manto di neve mantle of snow* * *manto s.m.1 mantle; cloak: manto regale, royal mantle (o robe) // un manto di neve, (fig.) a blanket of snow; manto stradale, (fig.) road surface2 (fig.) cloak; disguise: sotto il manto dell'amicizia, under the disguise of friendship; rifugiarsi sotto il manto della fede, to take refuge under the cloak of religion3 (non com.) (di animali) coat: quel cavallo ha un bellissimo manto nero, that horse has a beautiful black coat4 ( Borsa) (certificato azionario) share certificate.* * *['manto]sostantivo maschile1) abbigl. cloak, mantle ant.manto di neve — carpet o blanket of snow
3) fig. (finzione) cloak* * *manto/'manto/sostantivo m.1 abbigl. cloak, mantle ant.2 (strato) layer; (coltre) blanket; manto stradale wearing course; manto di vegetazione mantle of vegetation; manto di neve carpet o blanket of snow -
14 rado
pettine wide-toothedalberi, capelli sparsedi rado seldom* * *rado1 agg.1 thin, sparse: barba rada, sparse beard; capigliatura rada, thin hair; case rade, scattered houses; foresta rada, thin (o thinly-planted) forest; nebbia rada, thin (o light) fog; tessuto rado, thin material2 ( non frequente) infrequent, rare; occasional: rade apparizioni, infrequent (o occasional) appearances // di rado, rarely (o seldom); non di rado, often; lo vedo di rado, I rarely see him* * *['rado]1) (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loosedi rado — rarely, seldom
non di rado — not infrequently, rather often
farsi più rado — [lettere, visite] to become less frequent
* * *rado/'rado/1 (non fitto) [ pubblico] thin; [barba, capelli] sparse, thinning; [ vegetazione] sparse; [ pettine] wide-toothed; [ tessuto] loose2 (poco frequente) di rado rarely, seldom; non di rado not infrequently, rather often; farsi più rado [lettere, visite] to become less frequent. -
15 rigoglioso
lush, luxuriant* * *rigoglioso agg. luxuriant; thriving; blooming, flourishing (anche fig.): industrie rigogliose, flourishing industries; crescere rigoglioso, to be thriving (o flourishing o blooming).* * *[rigoʎ'ʎoso]1) [ pianta] vigourous, blooming, thriving; [vegetazione, natura] luxuriant, flourishing2) (florido, sano)* * *rigoglioso/rigoλ'λoso/1 [ pianta] vigourous, blooming, thriving; [ vegetazione, natura] luxuriant, flourishing2 (florido, sano) una donna giovane e -a a young woman in her prime. -
16 rinascere
be born againdi passione, speranza be revivedfig sentirsi rinascere feel rejuvenated* * *rinascere v. intr. to revive (anche fig.); ( rigermogliare) to spring* up again; ( nascere di nuovo) to be born again: quest'erba rinascerà in primavera, this grass will grow again in the spring; se rinasco voglio essere un uccello, if I'm born again I want to be a bird; rinacquero le arti, there was a revival of the arts; questa è una tradizione che non può rinascere, this is a tradition which cannot be revived; quando lo vidi mi rinacque la speranza, when I saw him my hope revived; sentiva che lentamente gli rinascevano le forze, he felt his strength slowly returning; questo fatto fece rinascere in lui vecchi rancori, this occurrence revived old grudges in him // mi sento rinascere, ( mi sento un altro uomo) I feel a new man; da quando si è licenziato è rinato, he's been a new man since he gave up his job.* * *[ri'naʃʃere]1) (ricominciare a vivere) [regione, teatro, persona] to come* back to life2) (rifiorire) [ vegetazione] to spring* up again3) (riapparire) [desiderio, forze] to return; [speranza, entusiasmo] to revive* * *rinascere/ri'na∫∫ere/ [63](aus. essere)1 (ricominciare a vivere) [regione, teatro, persona] to come* back to life; l'aria fresca mi ha fatto rinascere the fresh air has revived me; rinascere alla vita to rediscover life2 (rifiorire) [ vegetazione] to spring* up again3 (riapparire) [desiderio, forze] to return; [speranza, entusiasmo] to revive; far rinascere la speranza to bring new hope. -
17 scarso
scarce, in short supplyessere scarso di qualcosa be lacking in somethingquattro chilometri scarsi barely four kilometres* * *scarso agg. scarce, scanty; poor; ( insufficiente) short; ( mancante) lacking (in sthg.): scarso di intelletto, lacking in wit; misura scarsa, short measure; peso scarso, short weight; provvista scarsa, poor (o scanty) supply; raccolto scarso, poor crop; reddito scarso, poor income; vista scarsa, poor sight; è scarso in matematica, he is poor at mathematics; qui i buoni alberghi sono scarsi, here good hotels are scarce; il cibo è scarso, food is scarce // quattro chili scarsi, just under four kilos // (econ.): scarse risorse, meagre resources; mercato scarso, stringent market; scarsi profitti, lean profits; essere scarso a quattrini, to be short of money; un anno scarso per gli affari, a lean year for business; mezzi scarsi, scanty means // (fin.) scarso credito, tight (o close) credit.* * *['skarso]1) (poco) [attenzione, rispetto] little, scant; [ possibilità] slim; [valore, importanza] little2) (misero) [ reddito] poor, low; [raccolto, visibilità, risultato] poor; [ vegetazione] sparseessere scarso in inglese — to be bad o poor at English
4) (di misura)3 chili -i — barely o a bare 3 kilos
* * *scarso/'skarso/1 (poco) [attenzione, rispetto] little, scant; [ possibilità] slim; [valore, importanza] little3 (debole) [luce, resistenza, difesa] weak; [prestazione, preparazione] poor; [ allievo] mediocre; essere scarso in inglese to be bad o poor at English -
18 diradare
[dira'dare]1. vt(vegetazione) to thin (out), (nebbia, gas) to clear, dissipate2. vi(aus essere) (diradarsi) vip, (vegetazione) to thin out, (folla) to disperse, (nebbia) to clear (up), (visite) to become less frequent -
19 erbaceo
-
20 esuberante
( vivace) exuberant* * *esuberante agg.1 ( vivace) exuberant, lively, vivacious: persona, temperamento esuberante, exuberant person, nature2 ( sovrabbondante) overabundant, abundant, exuberant; buoyant; redundant: produzione esuberante, excess production (o overproduction); raccolto esuberante, abundant harvest; manodopera esuberante, excess (o redundant) labour; mercato esuberante, buoyant market3 ( rigoglioso) plentiful: vegetazione esuberante, lush vegetation // corpo esuberante, shapely body.* * *[ezube'rante]aggettivo exuberant* * *esuberante/ezube'rante/exuberant.
См. также в других словарях:
vegetazione — /vedʒeta tsjone/ s.f. [dal lat. tardo vegetatio onis, der. di vegetare vegetare ]. 1. (bot.) [complesso delle piante di un ambiente: v. tropicale, alpina ] ▶◀ flora, Ⓖ (non com.) verdura, Ⓖ (ant., lett.) verzura. 2. (bot.) [stato di piena… … Enciclopedia Italiana
vegetazione — ve·ge·ta·zió·ne s.f. AU 1. il vegetare; processo di nascita e sviluppo di una pianta: clima che favorisce la vegetazione 2. l insieme delle piante che crescono in un luogo, in una regione: vegetazione abbondante, una zona ricca di vegetazione |… … Dizionario italiano
vegetazione — {{hw}}{{vegetazione}}{{/hw}}s. f. 1 Nascita, crescita delle piante. 2 Insieme dei vegetali di una data regione: vegetazione mediterranea, alpina. ETIMOLOGIA: dal lat. vegetatio, vegetationis, propr. ‘movimento, moto’, da vegetatus, part. pass. di … Enciclopedia di italiano
vegetazione — pl.f. vegetazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
vegetazione — s. f. flora, verde, verzura (lett.), vegetali, piante … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Michele Guadagno — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Гуаданьо, Микеле — Микеле Гуаданьо итал. Michele Guadagno … Википедия
Pietro Zangheri — Nacimiento 23 de julio de 1889 Forli, Italia Fallecimiento … Wikipedia Español
infittire — [der. di fitto1, col pref. in 1] (io infittisco, tu infittisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere più fitto: i. le maglie, la trama di un tessuto ] ▶◀ (non com.) affittire, ispessire, [riferito a liquido] addensare, [riferito a vegetazione, capelli e… … Enciclopedia Italiana
Giuseppina Bartolo — Nacimiento 19 de junio 1948 Pachino, Siracusa Residencia Catania, … Wikipedia Español
verde — vér·de agg., s.m. FO I. agg. I 1a. del colore dell erba e della maggior parte delle foglie: un libro con la copertina verde, un pullover verde, occhi verdi I 1b. di cibo, che per effetto di verdure o di aromi, spec. prezzemolo o basilico, assume… … Dizionario italiano