-
41 var.
-
42 VAR
VAR, variable -
43 VARÐA
I)(að), v.1) to warrant, guarantee, answer for;varða fyrir e-n, to stand bail for one;ek vil, at Flosi einn varði við mik, my will is that F. alone shall be answerable (for the fines) to me;2) to bargain for (S. hefir áðr varðat viðinn fyrir þrjú hundruð einlit);3) to be of importance (ef þér þykkir varða um mína vináttu);varða e-n, to concern one, be of importance to one (at segja þér þat, er þik varðar);varða miklu, litlu, engu, to matter much, little, naught;hann kvað þá engu þat varða, said it was no business of theirs;varðar engu um vára aptrkomu, it does not matter whether we come back or not;4) to guard, watch, defend (varða land, alla vega);varða e-m e-t, to ward a thing off from a person withhold it from him;varða mér bátinn: to forbid me the boat, by force;varða e-m, with infin. to hinder, prevent (varðar hann fé váru at komast yfir ána);5) to be liable to, punishable by (varðar þat fjörbaugsgarð);hvat varðar, þótt vér reynim, what risk though we try?;varða e-m e-t, to entail as a penalty upon one (spurði, hvat konu varðaði, ef hón væri í brókum jafnan svá sem karlar);varða við lög, to be punishable by law (þat ætla ek við lög varða at vinna á Mikjálsdegi);ok lét varða þriggja marka útlegð, he asked for a fine of three marks;6) to belong to (sú jörð er klaustrinu varðaði).f. pile of stones, cairn (hlaða, reisa vörðu).* * *að, [Ulf. in fra-wardian; A. S. wardian; Engl. ward, warrant; Germ. warten; Fr. guarder, etc.; cp. vara]:—to warrant, guarantee, answer for; esp. as a law term, björn ok úlfr, þeirra verk skal engi maðr varða, N. G. L. i. 45; varðar hann þat alls ekki nema við Guð, … varða orð ok verk fyrir e-n, Grág. (Kb.) i. 139; handsala-menn þá er varða vildi, at …, Sturl. iii. 43; ek vil at Flosi einn varði við mik, I shall be my sole surety, Nj. 256; vill hann sjálfr varða ( bail) fyrir honum, Þiðr. 75; ef maðr kaupir man at manni, þá skal sa varða, er sölumaðr er, við stinga ok við stjarfa, N. G. L. i. 29; skal bóndi hverr einum húsum varða, at eigi falli krossar, 11; bú hans varðar taki, is bailable, 47; varða taki fyrir e-n, to be bail for a person, 48; varði lóð þar til lokit er, Gþl. 331: ok varða við hey sínu við hey hans. Grág. (Kb.) ii. 96 (Jb. 243); ok skal varða við engi því, Kb. ii. 94: ok svá skulu þeir við varða, Jb. 277; einyrkjar skulu varða fjögur þing. Gþl. 438; skal hann varða þeim af þessum eignum fulla lögskyld, D. N. iii. 88; sá vita-vörðr skal varða þrjár … örtugar, N. G. L. ii. 37; þess viðar er hann hafði áðr varðat fyrir sína hönd, secured, bought, Rd. 253.2. metaph. to be of importance; ef þér þykkir varða um mína vináttu, Fms. ii. 119; lézk hann skyldr at segja þér þat er þik varðar, Glúm.; þá hluti er þeim þætti sik varða, Eb. 112; v. mikla, litlu, önga, to matter much, little, naught: um þá hluti er mér þykkir mestu varða, Fms. ii. 120, v. 102: varðar engu um vára aptrkvámu, vi. 13; varðar mest til allra orða, at …, Lil.: with a double dat., e-m varðar e-u, miklu varðar þeim, at þeir sé, Gþl. ix: acc., hvat mun v. þótt vér heyrim, what will it matter? i. e. why not hear it? Fms, vii, 60, vi. 95: hvat mun v. (þótt ek eta)? Eg. 604: acc. of the person, þat varðar þik engu, ‘tis no business of thine; þeir spurðu hví hann var þar kominn, hann kvað þá engu þat varða, Þorf. Karl. 414: so in mod. usage, þig varðar ekki um það, ‘tis no business of thine!II. to guard, defend; varða sjálfs þíns land, Lv.; v. e-m e-t, to ward a thing off from a person, i. e. In warn one off from a thing (= Lat. arcere); varða mér bátinn, to forbid me the boat, by force, Fms. vii. 32; v. mér skarðit, Ölk. 37: v. fé váru at komask yfir ána, Krók. 38; v. þeim öll vöð ok vatns-föll á ánni, Stj. 394; hann kvaðsk mundu varða, at eigi kæmisk hann þar útan, Rd. 244: to guard, þá vegu er hann varðaði, Sól. 1; er þú á haugi sitr ok varðar alla vega, Skm. 11. Fsm.: of boundaries, himinn varðar fyrir ofan, en hafit Rauda fyrir útan, Ísl. ii. 489; þaðan ræðr á … þaðan varðar lækr er, fellr, D. I. 577.III. as a law term, denoting the fine, punishment, and liability legally incurred, absol. or with dat. of the person (Gr. ὀφείλω, ὀφλισκάνω), to be liable to, finable, punishable; þeim varðar elði þeirra, Grág. (Kb.) i. 108; varðar þeim þat ekki við lög, they incur no penalty by the law …, 44, passim: the penalty (amount) in acc., slíkt (acc.) varða bjargir hins, ii. 25; ljúgvitni varðar skóggang, varða N.M. marka sekð, to be finable so many marks: þá varðar ekki þótt gögnum sé haldit, Kb. i. 143; eigi varðar haga-beit, ii. 107; varðaði eigi um bjargir hans, Sturl. i. 92 C; hvat konu varðaði, ef …, Ld. 136, Grág. in countless instances; skóggangr (nom.) varðar, ef …, Grág. ii. 89 (is prob. an error for acc.); skyldi varða fjörbaugs-garði (better garð, acc.) et váttum kæmi við, Bs. i. 25 -
44 varða
I)(að), v.1) to warrant, guarantee, answer for;varða fyrir e-n, to stand bail for one;ek vil, at Flosi einn varði við mik, my will is that F. alone shall be answerable (for the fines) to me;2) to bargain for (S. hefir áðr varðat viðinn fyrir þrjú hundruð einlit);3) to be of importance (ef þér þykkir varða um mína vináttu);varða e-n, to concern one, be of importance to one (at segja þér þat, er þik varðar);varða miklu, litlu, engu, to matter much, little, naught;hann kvað þá engu þat varða, said it was no business of theirs;varðar engu um vára aptrkomu, it does not matter whether we come back or not;4) to guard, watch, defend (varða land, alla vega);varða e-m e-t, to ward a thing off from a person withhold it from him;varða mér bátinn: to forbid me the boat, by force;varða e-m, with infin. to hinder, prevent (varðar hann fé váru at komast yfir ána);5) to be liable to, punishable by (varðar þat fjörbaugsgarð);hvat varðar, þótt vér reynim, what risk though we try?;varða e-m e-t, to entail as a penalty upon one (spurði, hvat konu varðaði, ef hón væri í brókum jafnan svá sem karlar);varða við lög, to be punishable by law (þat ætla ek við lög varða at vinna á Mikjálsdegi);ok lét varða þriggja marka útlegð, he asked for a fine of three marks;6) to belong to (sú jörð er klaustrinu varðaði).f. pile of stones, cairn (hlaða, reisa vörðu).* * *u, f. [Germ. warte], a beacon; hann bað þá göra þar vörðu til minnis, Orkn. 208.2. a pile of stones or wood to ‘warn’ a wayfarer; in Icel. varða is the popular name of stone cairns erected on high points on mountains and waste places, to ‘warn’ the wayfarer as to the course of the way, (in the Tyrolese Alps they are called ‘daube’ = Icel. þúfa, q. v.); hann reisti þar vörðu hjá dysinni, Hrafn. 9; varða á hálsinum fyrir sunnan Stiga-bæli. Dipl. v. 19; hæðir þær er heita Hallbjarnar-vörður … því eru þrjár vörður á þeirri hæðinni en fimm á hinni, Landn. 153; haug eða stóra vörðu, Stj. 182; náttmála-varða, Þórð. 58 (see náttmál); dagmála-varða, of piles of stones by which the ‘day-marks’ are fixed: freq. in local names, Vörðu-fell, Holtavörðu-heiðr, Landn., map of Icel. -
45 var
bilda var eiternvar2 wo;var någonstans (då)? wo (denn)?;var som helst irgendwo;var helst (än) wo auch immer;här och var hier und davar och en (n vart och ett) jeder(mann), ein jeder(-s), eine jede;var (och en) för sig jeder für sich; einzeln, getrennt;var (och en) som wer;lite(t) var wohl jeder;var dag jeden Tag, alle Tage;var gång jedes Mal;var tredje jeder dritte;var tredje dag alle drei Tage;de tog var sin stol jeder nahm seinen Stuhl;de fick ett äpple var sie bekamen je(der) einen Apfel, jeder bekam einen Apfel;de gick åt var sitt håll jeder ging in seine Richtung -
46 var
1.достоя́ние, иму́щество, состоя́ниеvarını tüketmek — испо́льзовать все сре́дства
bütün varını harcadı — он потра́тил всё, что име́л
2.есть, име́етсяvar kuvvetiyle — со всей си́лы
dünyada var olan şeyler — существу́ющие в ми́ре ве́щи
bayrama iki gün var — до пра́здника оста́лось два дня
sizde sabır var — вы терпели́вы
□
-ı var etmek — создава́ть□
var olmak — существова́ть, име́ться□
var olmak veya olmamak — быть и́ли не быть◊
var mısın? — прост. а) идёшь на спор?, спо́рим?; б) да?, а как насчёт э́того?◊
var evi — процвета́ющий (бога́тый) дом, обеспе́ченная семья́◊
var ol! — здо́рово!, бра́во!◊
var olsun! — да здра́вствует!◊
var olma — филос. бытиё -
47 var
1предик. есть:1. наличествует, имеется. Sandıqda bir şey var? есть чтонибудь в сундуке?2. существует. Bu məsələ barəsində qərar var по этому вопросу есть постановление, hər vəziyyətdən çıxış yolu var из всякого положения есть выход3. находится. Kabinetdə kim var? кто есть в кабинете?4. попадаются, встречаются. Adamlar var ki, … есть люди, которые …, ölkələr var ki, … есть страны, где …◊ var olsun да здравствует! Bar olsun sülh! Да здравствует мир! nə var nə yox? что нового? какие новости?; o ki var (idi) всё вдоволь, сколько есть силы; var gücü ilə что есть мочи, что есть силы, во весь дух, изо всех сил; var səsilə во весь голос2сущ.1. имущество, состояние, достояние. Bütün varım sənin olacaqdır всё моё состояние будет твоим, varını qaytarmaq возвратить имущество2. диал. скот◊ vardan keçmək не жалеть средств; vardan çıxmaq разоряться, разориться, потерпеть банкротство; varından olmaq лишиться состояния -
48 VAR
- реактивная мощность (вар)
- продавец дополнительных услуг
- перепродажа с налогом на добавленную стоимость
- варистор
- вар (единица реактивной мощности)
- акт приемки вакцины
- агентство по комплектации и перепродаже
- VAr
агентство по комплектации и перепродаже
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
акт приемки вакцины
АПВ
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
вар (единица реактивной мощности)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
вар (единица реактивной мощности)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
варистор
Сопротивление, величина которого значительно меняется в зависимости от приложенного напряжения
[МЭК 50 (151)-78]
варистор
Полупроводниковый резистор, основное свойство которого заключается в способности значительно изменять свое электрическое сопротивление при изменении подаваемого на него напряжения
[ ГОСТ 21414-75]
варистор
-
[IEV number 151-13-23]EN
varistor
resistor the resistance of which is strongly varying with the applied voltage
[IEV number 151-13-23]FR
varistance, f
résistance dont la valeur varie fortement en fonction de la tension électrique appliquée
[IEV number 151-13-23]Тематики
- резисторы
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
перепродажа с налогом на добавленную стоимость
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
продавец дополнительных услуг
Фирма, предоставляющая дополнительные возможности и услуги к продаваемым продуктам других поставщиков (например, дилер или консультант, продающий полную систему или решение).
[аутсорсингаhttp://www.outsourcing.ru/content/glossary/A/page-1.asp]Тематики
EN
реактивная мощность (вар)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
VAr
Реактивные вольт-амперы
Метод нулевой последовательности
Источник: ГОСТ Р МЭК 61850-7-4-2011: Сети и системы связи на подстанциях. Часть 7. Базовая структура связи для подстанций и линейного оборудования. Раздел 4. Совместимые классы логических узлов и классы данных оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > VAR
-
49 var
1.есть, име́етсяonun evi vardı — у него́ был дом
2.sizde sabır var — вы терпели́вы
достоя́ние, иму́щество, состоя́ниеbütün varını harcadı — он потра́тил всё, что име́л
••- var ol!
- var olmak
- var olmak veya olmamak
- var yok
- yaş yirmi var yok
- vara yoğa
- vara yoğa karışmak
- vara yoğa öfkelenmek
- vara yoğa tokatlandı
- varı yoğu
- varını yoğunu fukaralara dağıtmış
- varsa...
- yoksa...
- varsa o yoksa o
- varsa kızı yoksa kızı oğlunun yüzüne baktığı yok
- ne var?
- nen var?
- ne var ki -
50 varði
* * *a, m. = varða: þeir hlóðu þar varða er blótið hafði verit, Landn. 28 (Hb.); var varði stórr fyrir ofan tjaldit, Dropl. 33; reisa hávan varða, Orkn. 208 (in the verse, the prose uses the fem.)2. in mod. usage varði means a monument, memorial, or minnis-varði. -
51 var
I substantiv1. pusII pronomen1. (en)hver, (et)hvertI familjen Ström har dom var sin bil: mamman, pappan och sonen
I familien S. har de hver sin bil: moren, faren og sønnen
2. for hver person/tingIII adverbium1. hvor?Var sjutton har jag lagt min väska?
Hvor søren har jeg lagt min taske?
Var vill du ha den?
IV Se: varaHvor skal jeg lægge (stille, sætte m.m.) den?
-
52 var
I substantiv1. pusII pronomen1. (en)hver, (et)hvertI familjen Ström har dom var sin bil: mamman, pappan och sonen
I familien S. har de hver sin bil: moren, faren og sønnen2. for hver person/tingSærlige udtryk:III adverbium1. hvor?Var sjutton har jag lagt min väska?
Hvor søren har jeg lagt min taske?Var vill du ha den?
Hvor skal jeg lægge (stille, sætte m.m.) den?IV Se: vara -
53 var
I1) there is, (cəmdə) there areBu kənddə yeni bir məktəb var. – There is a new school in this village2) haveKitabım var – I have a bookvar qüvvəsi ilə – with all possible force, with all his strengthvaryoxu – all that he hasvarım-yoxum – all that I possessNə var, nə yox? – What's the news?Biri var idi, biri yox idi… – once upon a timevar ol! – May you live long! Well done, bravo!var olsun! – Long may he live!IIvar-dövlət – riches, large property, wealthvar-dövlət içində yaşamaq – live luxuriously -
54 var·o
I товар; putremaj \var{}{·}o{}oj скоропортящиеся товары; rompiĝemaj \var{}{·}o{}oj бьющиеся (или хрупкие) товары; industriaj \var{}{·}o{}oj промышленные товары, промтовары; ср. konsumvaroj, nutrovaroj, skribvaroj, ŝutvaroj \var{}{·}o{}{·}a II товарный \var{}{·}o{}ej{·}o товарный склад (= vartenejo) \var{}{·}o{}ej{·}estr{·}o сомнит. заведующий товарным складом \var{}{·}o{}ej{·}ist{·}o сомнит. кладовщик. II var{·}o эл. вар (единица реактивной мощности переменного тока). -
55 var
[va:r̬]I. n vars, vör1) железный ободок (на деревянных инструментах, напр. лопатах)2) эл. предохранительII. n vars, vörспокойное море, закрытое сушей от ветра; перен. прикрытие, защитаIII. a vör, vart [var̥tʰ]1) внимательныйverða e-s var, verða var við e-ð — заметить что-л.
gera vart við sig — показаться, проявиться
2) осторожныйvera var um sig — быть осторожным [настороже]
3)IV.praet sg ind от vera II. -
56 VÁR
from vera.* * *n., mod. vor; [Lat. vēr; Dan.-Swed. vaar, vår: in mod. Danish this old word has been displaced by for-aar Germ. früh-jahr; although vaar is still used in special and poetical phrases]:—the spring; vetr, sumar, vár ok haust, Edda; hit næsta vár, … um várit, Fms. vi. 90; allt til várs, Nj. 11; í vár, last spring, Eg. 235; í vári, Eb. (in a verse), passim in old and mod. usage. -
57 var
I - enдиал. гной, гнойная жидкостьII -et, =наволочка, чехолIII adj -t1) бдительный, насторожённый, внимательныйbli var noe — следить за чем-л.
bli var ved noe — диал. обратить внимание на что-л., заметить, увидеть
være var for noe:
а) быть особенно чутким (чувствительным) к чему-л.2) осторожный, осмотрительный3) чуткийvære vart på roret — мор. хорошо слушаться руля (о судне)
4) боязливый, дикий, пугливый (о животном)5) застенчивый, излишне робкий (о человеке)IV
pret — от være I -
58 var-úð
f., qs. var-húð, var-ygð, = var-hygð, Glúm. 368; með v., Róm. 267; til varúðar, Eg. 371; gjalda varúð við e-u, to beware of, Hkr. i. 50; varúðar bending, flótti, Fms. i. 10, Mar.; varúðar mál, warning words, Sturl. iii. 183 C. varúðar-maðr, m. a man to be on one’s guard against. -
59 varða
I.v. слаб. -ō-1) ручаться, отвечать за что-л.varða fyrir e-n — поручиться за кого-л.
3) быть важным (для кого-л.), иметь значение4) защищать6) принадлежатьsú jǫrð er klaustrinu varðaði — земля, что принадлежала монастырю
II.f.* * *гл. сл. - ō- защищать, иметь значение; подлежать, hvat man v.? почему бы нет?д-а. weardian защищать (а. ward), д-в-н. wartēn подстерегать, ждать (н. warten), ш. vårda заботиться о чём-л. -
60 varði
См. также в других словарях:
var — var … Dictionnaire des rimes
Var — Var, VAR, VAr, VaR or var can mean:VAR: * Vacuum arc remelting, a process for production of steel and special alloys * Value added reseller, a company that adds some feature(s) to an existing product(s), then resells it, common in the electronics … Wikipedia
VAR — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Var (Département) der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) ein Ort in Rumänien, siehe Var (Sălaj) das… … Deutsch Wikipedia
Var — oder VAR ist der Name eines französischen Départements, siehe Département Var der Name eines französischen Flusses, siehe Var (Fluss) der Name einer nordischen Gottheit, siehe Var (Mythologie) der Name mehrerer Orte in Rumänien: Var (Caraș… … Deutsch Wikipedia
Var — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
var — [ var ] n. m. • 1948; acronyme de volt ampère réactif ♦ Phys. Unité de puissance réactive, correspondant à un courant alternatif sinusoïdal de 1 ampère sous une chute de tension de 1 volt. ● VAR nom masculin (abréviation de volt ampère réactif)… … Encyclopédie Universelle
Var\'aq — var’aq эзотерический язык программирования, созданный Брайеном Коннорсом и Крисом Прессей в 2000 году и использующий грамматическую структуру языка Клингонов из сериала Star Trek. var’aq язык стек ориентированного программирования, основанный на… … Википедия
Varðin — ist die wichtigste Literatur und Kulturzeitschrift der Färöer. Sie erscheint in färöischer Sprache. Varðin ist ursprünglich der Name eines Kulturvereins, der 1912 gegründet wurde und sich zunächst als Jugendbuchverlag spezialisierte. Zum Beispiel … Deutsch Wikipedia
var — var̃ interj. NdŽ kartojant nusakomas neaiškus kalbėjimas, marmėjimas: Žydai tas in tą var̃ var̃ var̃ Db. Kai susitinkava su juo, tai tik var̃ var̃ var̃ kai žydai [vokiškai šnekamės] Snt … Dictionary of the Lithuanian Language
Var'aq — var’aq эзотерический язык программирования, созданный Брайеном Коннорсом и Крисом Прессей в 2000 году и использующий грамматическую структуру языка Клингонов из сериала Star Trek. var’aq язык стек ориентированного программирования, основанный на… … Википедия
VAR — 〈Abk. für〉 Vereinigte Arabische Republik, polit. Zusammenschluss Ägyptens u. Syriens 1958 1961 * * * I VAR, Abkürzung für Vereinigte Arabische Republik. II VAR [Abk. für V … Universal-Lexikon